Тайна
Шрифт:
Женщина лежала на земле на четырёх часах. Ей было около тридцати. Она была стройной, тёмные волосы туго зачёсаны назад. В руке она сжимала пистолет Sig Sauer, но не двигалась. Пуля попала ей в лоб. Оставив зияющую дыру, как третий, слепой глаз.
Другая женщина, почти идентичная, была на пяти часах. Она лежала на спине, неподвижно, остекленевшими глазами, с диагональной полосой крови, пересекающей её белую блузу от шеи до бедра. Пуля проделала рваное отверстие на кончике пятна, прямо в центре груди. В руке у неё тоже был пистолет. Такой же Sig Sauer.
Ричер
— Стойте! — закричала Каслуга. — Куда вы? Оставьте их. Помогите Чарльзу. Вы должны спасти его.
Ричер ничего не сказал. Он подошёл к первой женщине, наклонился и прижал пальцы к её шее. Он не почувствовал даже слабого трепетания крови в артерии. Она тоже была мертва. Это не было большим сюрпризом. Он выпрямился, готовый развернуться и осмотреть вторую женщину. Затем услышал резкий металлический щелчок совсем рядом, за спиной.
Каслуга закричала:
— Берег...
Ослепительно белая боль взорвалась в задней части обеих ног Ричера. Казалось, тысяча вольт врезалась в его суставы и связки. Ноги подкосились, и он упал вперёд. Одно колено с грохотом врезалось в твёрдый бетонный пол. Другое врезалось в грудину мёртвой женщины. В голове мелькнула полуоформленная мысль — *Странно, не похоже на кость* — затем он резко развернулся от пояса, чтобы посмотреть назад. Он внезапно разозлился. Кто-то нанёс удар сзади. Он не должен был этого допускать. Он не мог вспомнить, когда такое случалось в последний раз. И он не собирался допускать этого снова. Это уж точно.
Он поднял пистолет, разворачиваясь, выискивая цель, и одновременно левой рукой оттолкнулся от земли. Он уже наполовину поднялся на ноги и заметил кого-то. Вторая женщина. Она была жива. Она стояла. Он увидел блеск металла на фоне грубой чёрной поверхности, проглядывающей сквозь разрыв на её рубашке. Это были остатки пули, расплющившейся о кевлар. Кровь на её одежде, должно быть, была чьей-то чужой. Вероятно, одного из мёртвых агентов. Должно быть, она получила пулю после того, как убила их, но была только ранена. Потому что на ней был бронежилет. Как и на её двойнике. Вот что он почувствовал коленом. Хорошая защита от выстрела в грудь. Бесполезная против попадания в голову.
Женщина держала что-то в правой руке. Тонкое, металлическое, с рифлёной рукояткой и матовым чёрным покрытием. Длиной около двух футов, с сочленениями через каждые шесть дюймов, и диаметр на каждом слегка уменьшался. Значит, телескопическое. Легко носить и прятать. Легко раскладывать. Достаточно движения кистью. И с закруглённым наконечником полдюйма в диаметре, который концентрировал силу удара. Разрушительное действие против стекла, дерева или металла. Сокрушительное против плоти и костей. Удар по груди мог сломать рёбра. Удар по шее мог быть смертельным. Или по виску.
Женщина обрушила дубинку вниз. Она целила в правое запястье Ричера. Хотела раздробить сустав. Заставить выронить пистолет. Ричер крутанулся быстрее. Рванул руку из зоны поражения. Едва-едва. Круглый
Ричер опустил плечо на двенадцать дюймов и рванулся вперёд. Он врезался женщине в грудь. Это был тяжёлый удар. Женщину отбросило назад, словно в неё врезался грузовик. Она приземлилась на землю и проскользила дальше в тонком облаке пыли.
Ричер сказал:
— Перевернись. Лицом вниз. Руки за голову.
Женщина кашлянула, но не двинулась.
Ричер поднял пистолет.
— Я пытаюсь придумать причину не стрелять в тебя, но, должен признать, пока ничего не приходит.
Женщина перевернулась.
Ричер сказал:
— Кто ты?
— Меня зовут Вероника Сэнсон. — Она дёрнула головой в сторону тела другой женщины. — Это... — Она подняла правую руку и прижала её к лицу, спрятав глаза в сгибе локтя. Она не двигалась мгновение. Не дышала. Не издавала ни звука. Затем подняла руку и уронила её обратно. Глаза покраснели. Она сморгнула слезу и сказала: — Это моя сестра, Роберта. Нашего отца звали Морган Сэнсон.
Роберта и Вероника, подумал Ричер. Робби и Ронни. Двое из четырёх детей, которых миссис Сэнсон увезла в Израиль после смерти мужа. Он сказал:
— Вы служили в Армии обороны Израиля?
Вероника кивнула.
— Корпус сбора боевой разведки.
— Твоя сестра тоже?
Вероника снова кивнула.
— Мы пришли отомстить за отца. Но послушайте, пожалуйста. Я была капитаном. Того же звания, что и вы. Поэтому я прошу как офицер офицера, позвольте мне встать. Объяснить наши обстоятельства. Может, мы сможем...
— О Боже мой! — Глаза Сьюзан Каслуги широко распахнулись, а лицо внезапно стало мертвенно-бледным. — Где она? Что вы с ней сделали? Сколько времени до взрыва? Вы, армейский человек — вы должны что-то сделать.
Ричер сказал:
— О чём вы говорите?
— Сумасшедшие сёстры. Они сделали бомбу. Самодельную. Граната, миска, бензин, резинка. Они использовали её, чтобы заставить меня назвать Чарльза. Она может взорваться в любую секунду. Она убьёт нас всех.
Ричер не любил то, что слышал. Он видел фотографии из Вьетнама. Партизаны подкрадывались к припаркованным армейским джипам и бросали гранаты, обмотанные резинками, в их топливные баки. Это превращало машины в движущиеся бомбы замедленного действия. Результаты были некрасивыми. Ещё менее красивыми, если кто-то находился на борту или рядом, когда резина наконец сдавала. Он посмотрел на Веронику и сказал: