Тараканьими тропами
Шрифт:
«Надеюсь, они там не потонут с дурна ума, — подумала Кэт. — То-то будет весело! Столько усилий, чтобы спасти аборигенов, и всё напрасно… впрочем, если они настолько идиоты, что не сообразят отойти подальше, то туда им и дорога. Людям надо помогать, но эволюционные механизмы тоже никто не отменял».
С ней остался только Маугли, но этого мелкого пакостника можно и потерпеть, когда он нужен. Сейчас и вовсе хорошо — лежит себе без сознания тихонечко, вместо пакостливого выражения на лице спокойствие и сосредоточенность. Как будто для того, чтобы спать, тоже нужно прилагать усилия. Просто лапочка, а не спутник!
— Может, не ходить никуда? — задумалась девушка. — Отлежаться пару дней… вряд ли сколопендры скоро заявятся.
— Я тоже думаю, что не заявятся, — с готовностью ответил Грегор. — Так что отдохнуть — очень хорошая
Нари с размаху хлопнула себя ладонью по забралу. Забыла! Совсем забыла, что вскоре должна начаться долгая буря.
— Отдых отменяется, — вздохнула девушка. — Муп, ты там долго ещё с аборигенами возиться собираешься?
— Я ведь должен был проводить их к выходу из ущелья и проследить, чтобы они смогли устроиться. Ты ведь потом сама бы переживала.
— Вот уж даже не собиралась, — отмахнулась девушка. — Ну ладно, вру. Чуть-чуть переживала бы. Короче, возвращайся уже, хватит там прохлаждаться. Если до утра не успеешь — сам нас догонишь.
И, немного подумав, не удержалась:
— Блин! Как же невовремя!
— Если тебе интересно моё мнение, я тоже считаю, что тебе необходим отдых. К тому же у тебя на руках Маугли, которому явно требуется лечение. Разве будет толк в проводнике, если он ничего не соображает, у него кружится голова, и он регулярно извергает из себя всё съеденное?
Маугли в самом деле ненадолго приходил в себя после боя, но даже сказать ничего не смог. Попытался встать, куда-то бежать, но не смог. Повалился на колени и его стошнило. Не нужно быть доктором, чтобы догадаться — у него сотрясение мозга куда тяжелее, чем у Нари. А может, ещё и контузия какая-нибудь — шлема-то нет, который защищает от резких перепадов давления от взрывной волны.
«Хотя взрывной волны толком не было… всё ушло вдоль ущёлья, а мы сбоку были. Но грохнуло здорово! — Нари, несмотря на разочарование предстоящим долгим 'отдыхом» улыбнулась. Если подумать — бабах получился знатный, в лучших семейных традициях. — «Раздолбать целую горную цепь — это масштаб, это мощь! Будет, чем похвастаться перед родителями».
Этого Нари очень не хватало — её достижения понимали только мама с папой. На Земле никому не похвастаешь — нужно соблюдать конспирацию. На столичной планете киннаров её достижения просто никому не интересны. Там до сих пор считается моветоном носиться по неизвестным опасным планетам и заниматься подобной ерундой. Нари как-то раз пыталась рассказать соученикам, как здорово они справились с той или иной нестандартной ситуацией. Её даже хвалили, удивлённо качали головой… но девушка видела — собеседникам всё это кажется не стоящей внимания ерундой.
«Зараза… что ж делать-то? — размышляла девушка. — Сидеть тут ещё двадцать дней… Рехнёшься без движения. Хоть правда на орбиту возвращайся, но ведь не отпустит он меня обратно! Найдёт тысячу аргументов! В первый-то раз согласился только потому что был уверен, что я через пару часов запрошусь обратно. И то пришлось устраивать безобразную истерику! Но дважды такое не прокатит».
— Ладно, — вздохнула девушка. — Торопиться не будем. Два дня отдыхаем, приходим в себя. А как начнётся буря — пойдём в город.
— Да ты не сошла ли с ума, злая ведьма?! — возмутился Маугли. Нари вздрогнула от неожиданности — не ожидала, что бедолага очнётся. — Когда буря — никто никуда не ходит! Это же каждый знает! Холодно! Ветер! Деревья падают! Ты, может, проживёшь в своей волшебной шкуре, а я что буду делать? А этот… — он кивнул на Грегора. — Убьёшь нас всех только потому, что у тебя в заднице свербит?!
— Не, ну конкретно тебя я бы не отказалась прикончить, — честно призналась Нари. — Очень уж ты противный, прям до отвращения. И даже не из-за того, как ты ко мне относишься и вообще к женщинам — это-то как раз понятно. У вас тут условия такие, а ты — продукт системы, в которой существуешь. Проблема в другом — ты тупой, а я не люблю идиотов. Мама ведь тоже нашла папу на отсталой планете. И папа маме казался дикарём поначалу. Только он, когда встречал что-то новое, менялся. Адаптировался, изучал. А ты, наоборот. Что-то незнакомое
— Сообщать людям, что они тупые — невежливо, — прокомментировал её речь Муп. Зато Замза, кажется, получал истинное удовольствие, когда девушка высказывала проводнику всё, что о нём думала.
— Совершенно с тобой согласна, дорогой Муп, — кивнула девушка. — Но мне плевать. Ты возвращаться собираешься?
— Полагаю, я успею к тому моменту, как вы соберётесь отправляться, — ответил помощник.
Робот успел вовремя, и догонять не пришлось. В этот день ушли совсем недалеко — только спустились с предгорий и нашли подходящий холм. Грегор тут же принялся обустраивать дом, а Нари — готовить еду. Этот процесс её здорово успокаивал и помогал отвлечься от усталости. Симптомов сотрясения мозга и боли от ушибов девушка не чувствовала — аптечка скафандра накачала её медикаментами, а вот подачу стимуляторов Нари ограничила. Понимала, что это глупое предубеждение, но если в этом нет необходимости — зачем насиловать организм? Всё равно ближайшие два дня, до начала бури, девушка никуда идти не собиралась. Нужно было подготовиться.
Грегор, как всегда прекрасно справился со своей задачей. Комфортное жилище таракан вырыл за несколько часов. Нари тоже не сидела сложа руки. Сначала готовила лечебное снадобье для Маугли — после его приёма тот здорово повеселел. Ничего удивительного — потрепало парня знатно. Кэт прекрасно понимала, как это здорово, когда боль отпускает. А потом принялась за одежду. Сотворить в конвертере ту же ткань, из которой изготовлен скафандр, нечего было и пытаться. Просто потому, что это не ткань, а сложный биоматериал со своей нервной системой и кучей других важных и нужных органов. Фактически живое существо. То, что делала Кэт, было куда проще. Просто три слоя живой ткани, каждый из которых отвечает за свою функцию. Один — регулирует теплообмен, другой защищает от повреждений, третий вырабатывает тепло в случае необходимости. Проблема была в том, что и этот материал был достаточно сложным, поэтому «выпекался» медленно и понемногу. Пришлось подключать к изготовлению Мупа — тому отдыхать не нужно. Зато к утру ткани было достаточно, чтобы одеть Грегора, благо сшивать полученное полотно не нужно — края ткани прекрасно срастались между собой, когда это было необходимо.
— Ну! — Нари с трудом сдерживала смех. Очень уж забавно выглядел таракан в серебристом комбинезоне. — Чудо, как хорош! И только попробуй сказать, что тебе не нравится и непривычно. Знаю, что ты привык голышом ходить, да и летать в этом не получится, но уж извини, по-другому никак.
— Очень странное чувство, изобретательная и искусная Нари Кэт, — поделился Грегор своими ощущениями, походив по комнатке. — Ходить и что-то делать руками — очень удобно, как будто бы и не мешает ничего. Летаем мы крайне редко, недалеко и только в случае крайней опасности, так что в этом нет большого неудобство… а вот невозможность выражать свои чувства и эмоции — это необычно. К этому стоит привыкнуть — делиться с миром своими ощущениями лишь посредством вербального их выражения… Вероятно, это будет интересный опыт. Я чувствую одновременно неловкость оттого, что не могу правильно показать, что чувствую, и при этом моя душа полнится предвкушением нового опыта, который, несомненно обогатит меня.