Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец с Клинком
Шрифт:

— Добрый вечер, Аскольд!

Ожидавший меня опричник холодно улыбнулся. Его руки как будто невзначай скользнули вдоль широкого пояса, украшенного заклёпками и цепочками, остановившись возле торчащих наружу рукояток парных револьверов.

— И тебе здравствовать желаю, Леонард. Вести о твоей помолвке дошли до меня с опозданием, потому и не заглянул на ваше празднество. — неторопливо проговаривая слова, он не спускал с меня цепкого изучающего взгляда. Но руки от револьверов убрал. А нехорошее предчувствие так никуда и не исчезло.

— Ты же не поздравлять меня заявился, Айсберг?

По делу, Леонард. Государственному. — согласно кивнул опричник, делая шаг в сторону от моего мотоцикла и открывая обзор на его сиденье, на котором лежала свёрнутая в рулон куртка от бронекомбинезона: — Знакомый предмет?

Понимание настигло практически моментально. В горле запершило от волнение, а сердце вдруг забилось чаще и громче, бухающим барабаном отзываясь в висках и ушах.

— Стандартный БК. Сам таким пользуюсь. — с трудом возобладав над голосом, ответил я. — Тебя интересует что-то конкретное?

— В этой куртке прилагаются нашивки наёмного отряда "Сибирский Вьюн". Командирские нашивки… — со значением произнёс Аскольд. — Она проходит как вещественное доказательство по уголовному делу. Я должен задать тебе несколько вопросов, но счёл возможным сделать небольшое исключение из правил и поэтому приехал к тебе сам.

— Это моя куртка, Аскольд.

Опричник вздрогнул и заметно изменился в лице. Печаль, отразившаяся в его глазах на краткие мгновения, сменилась безразличием арктического льда.

— И да свершится что должно… — отчётливо произнёс он, встряхнув головой и за считанные секунды вынимая револьверы из-за пояса, — Именем Императора! Леонард Хаттори, вы обвиняетесь…

Глава 9 Новая партия в го

* * *

У Поднебесной Империи сразу два сердца. Одно из них — Запретный Город — гигантский дворцовый комплекс, оплот Светлоликого Императора Ижчу, чья власть простирается не только на огромную страну, но и на её многочисленных уроженцев, расселившихся по всему миру. Истинная столица Китая. А второе… Вторым сердцем Поднебесной в стал Гонконг.

И стал им по праву.

Нейтральная территория, международная торговая зона, многомиллионный и сверхсовременный город, попирающий множество традиций одним фактом своего существования. Место, где неограниченное влияние аристократических кланов и государственного аппарата вдруг обретало строгие рамки и более не притесняло, а даровало свободы. Вотчина Тёмных Кланов Китая…

— Во имя гармонии Земли, Человека и Неба, первый принц клана Луэн! — вежливо и холодно улыбаясь, шо хай^1 клана Фуисин приложила раскрытую правую ладонь к левой, сжатой в кулак, и глубоко поклонилась. — Лун тао^2 готов принять Вас. Прошу следовать за мной.

Дэй-младший сдержанным кивком ответил на приветствие "сандаловой палочки" и, поддавшись порыву любопытства, позволил себе на несколько мимолётных мгновений благодушного созерцания.

Невысокая, обманчиво хрупкая, грациозная. Порочные очертания женской фигуры, подчёркнутые стильным деловым костюмом, удостоились отдельного внимания, но по-настоящему его заинтересовали глаза почтительно замершей перед ним китаянки. В них Дэй-младший отыскал заинтересованность и открытое

предложение — женщина, ничуть не стесняясь, оценила стоявшего перед ней мужчину и одним взглядом выразила полное согласие на любое его предложение. Даже самое непристойное.

"Красный Дракон" едва заметно дёрнул уголком рта, изобразив слабую тень улыбки, и медленно смежил веки в знак согласия. Тактика Фуисин ему начинала нравиться.

Следуя за провожатой, принц клана Луэн получил полное представление о спине и ягодицах прекрасной соблазнительницы, подобрав с десяток поэтических эпитетов и не набросав в голове не менее шести строф зарождающейся в нём баллады. Всё должно проходить по правилам. Традиции неумолимы, раз его встречает первая дочь главы клана Фуисин.

— Где-то уже такое было… — хмыкнул он, припоминая мелкую сучку Во Шин Во, посмевшую использовать его в собственных интригах, — Эта сразу метит на место рядом со мной. Что им нужно?

Ответить на эти вопросы мог лишь заказчик.

Вопреки ожиданиям гостя, встреча происходила в полностью традиционном кабинете — шёлк и дерево — стиль Запретного Города, которого официально придерживались все сторонники Императора. Луэн не ожидал, что скромные контрабандисты окажутся ярыми последователями власти. Впрочем, жуликам комфортно везде.

— Лун Тао клана Фуисин, старейшина Джианджи, — представив хозяина кабинета, шо хай с достоинством раскланялась с мужчинами и отступила на пару шагов назад, к самым дверям: — Прошу располагать мной в качестве советника, господа. При любом затруднении…

Дэй-младший с удовольствием раскланялся с девушкой, обменявшись говорящими взглядами, и, церемонно склонив голову, представился:

— Дэй, "Красный Дракон" клана Луэн. Младший глава правящей ветви.

— Мы ждали именно тебя, сын Дэя. Истинного наследника своего отца-Громовержца! — торжественно произнёс моложавый старик в классическом шёлковом танчжуане и скромных просторных брюках, восседающий на невысоком помосте. На мгновение мелькнули босые ступни — Мастер Клана плавно изменил позу и спустя всего мгновение, уверенно встал на ноги, демонстрируя скорость и ловкость молодого юноши. Спустившись с подиума, старейшина снизошёл к гостю и остановился прямо перед ним.

— Весть о возвращении "Красного Дракона" вновь внушила нам надежды на скорое разрешение одного важного дела. Взаимовыгодного для всех участвующих сторон и осуществляемого по договорённости.

— О чём пойдёт речь?

— До нас дошли вести о Вашей последней миссии. Леонард Хаттори, единственный в мире самурай-эмигрант и волею случая Хан Забайкальский.

Дэй-младший слегка поморщился, давая понять, что не стоит развивать неприятную ему тему.

— Судьба непредсказуема. Территории моего Клана граничат с Забайкальским ханством, но подданные вашего врага всячески препятствуют организации канала сбыта и появлению регулярных лазеек в своих рубежах. — размеренно продолжал Старейшина, искусно выделяя самые важные моменты интонациями поставленного властного голоса. — И дабы избежать непонимания, мы покажем яркий пример противодействия местных туземцев. Сюин, будь любезна, организуй всё для просмотра. Мастер Дэй, прошу, устраивайтесь поудобнее.

Поделиться:
Популярные книги

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе