Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Связанные
Шрифт:

Мацумото рвано выдохнула, глотая слёзы, на которые сейчас не имела права. Прошедшие два с половиной года почти не изменили женщину, в отличие от вчерашнего дня. Всё это время она была также весела, обаятельна и немного легкомысленна. Отчёты нынче заполнял четвёртый офицер, отряд на тренировку выгонял третий. Лейтенант же общалась с начальством, пропуская с Кёраку бутылочку-другую и выпрашивая отпуска или отсрочку для сдачи бумаг.

Почти два года она ждала его, потому что он обещал вернуться, а капитан всегда держал свои обещания. Но не в этот раз.

Лейтенант передвинула папку с личным делом Хицугаи на край стола – завтра она занесёт её в архив, - и подошла к окну, в котором уже виднелась луна. Мацумото прислонилась лбом к прохладному стеклу, отстранённо глядя сквозь своё отражение. В памяти

проносился вчерашний день: тренировки, посиделки с девочками,… собрание капитанов, на которое пригласили и её… Сногсшибательная новость.

Как же так получилось? Серьёзный, ответственный, талантливый капитан, один из сильнейших в Готее даже не на текущий момент, а за много веков, но по сути… Мальчишка (и это вовсе не пренебрежение)! Юный, наивный, заботливый, он ещё столько не успел, не испытал, не прочувствовал, хотя… Рангику вспомнила день рождения сестёр Куросаки, - тот, на котором присутствовали она и капитан, и то, как Тоширо смотрел на черноволосую. Жаль, конечно, что у них не сложилось. По мнению Рангику, они были бы замечательной парой.

Рангику сжала зубы и пальцы на поясе – ни к чему бить стёкла. В руках женщины неведомо откуда появилась пузатая бутылка саке. Мацумото поднесла бутылку к лицу, в носу ударил запах спиртного. Лейтенант поморщилась, оглядела сосуд, взболтала его содержимое и решительно вернула на место. Пора брать на себя полную ответственность, точка невозврата пройдена.

Комментарий к 2.12. Точка невозврата * Японские слова (в том числе и имена) можно записывать иероглифами (кандзи), слоговой азбукой (канной, как правило, хираганой) и даже латиницей (романдзи). Часто фамилии (первое имя) пишут иероглифами, а собственное имя – хираганой для простоты и удобочтимости, хотя в современной Японии возможно, что собственное имя записано канной и в документах (прежде всего, паспорт).

[и:гуру] – японское прочтение англ. "eagle" – "орёл"

[даикоо] – выполнять (делать) что-л. за другого; замещать, заменять; действовать по уполномочию. Именно этим понятием в оригинале обозначается "временный" или "и.о." синигами.

Песни, найденные Карин – из цикла bleach в исполнении JAM (Ольга Волоцкая) и Narcissa: Хицугая Тоширо, Ичимару Гин, Мацумото Рангику, Куроцучи Нему, Дуэт Ёруичи и Урахары. У кого есть остальные как минимум 11 песен, буду премного благодарна за рабочие ссылки. http://www.youtube.com/watch?v=i1b1jq-E0wc

========== 2.13. Искушение или "хрен с тобой" ==========

Когда две недели назад Карин буквально сбежала от Тоширо, Хицугая отправился в лабораторию, чтобы всё-таки поработать, но отказываться от изначального плана не хотелось. Поэтому на следующий день Тоширо сел за руль и отправился в Каракуру. И не важно, что Хицугая не знал адреса подруги, хотя, удивительно, как такой рациональный человек решил положиться на удачу. Мужчина начал поиск с торгового центра, где всё время высаживал Куросаки, а оправданием, что он тут делает, могла послужить сестра. Вчера Кику позвонила ему и сообщила, что отправляется в гости к сокурснице и заночует у неё же. Не стоит и упоминать, что при этом прозвучало имя Куросаки. Вспомнив разговор с сестрой, Тоширо хмыкнул: в то время, как Кику ссылалась на Карин, брюнетка спешила по загадочным делам, провожаемая тоскующим взглядом Тоширо.

Итак, приехав до обеда на площадь перед торговым центром, Хицугая хотел было прошвырнуться по бутикам и магазинчикам, но во время вспомнил, что Куросаки – не типичная девушка, а значит, вряд ли большая любительница шоппинга, поэтому искать её в магазине не стоит. Тоширо вернулся за руль, намереваясь начать объезд прилегающих кварталов по спирали, авось, повезёт.

К счастью, а может быть, всё-таки, несчастью, Хицугае повезло. Подъезжая к одному из перекрестков, он действительно увидел на противоположном углу Куросаки... в компании какого-то брюнета. Тоширо затормозил, останавливаясь загодя, и, даже, сдал назад, чтобы не привлекать лишнего внимания. Хицугая упорно пытался обуздать так некстати вспыхнувшую ревность: ну, разговаривают двое, ну, и что? Но все потуги пошли прахом, когда он заметил, что Карин протянула мужчине браслет. Его браслет! А тот с милой улыбкой убрал его к себе в карман. Хицугая стиснул руль, который

отозвался скрипом кожаной оплётки, однако, на этом испытания для Хицугаи не закончились. Тоширо уже привык, что на его улыбку девушка отвечала мрачной насупленностью, но сейчас она улыбалась. Улыбалась в ответ на улыбку этого смазливого очкастого брюнета! В душе снова вспыхнула ревность и жгучая обида. Её улыбку и её внимание не хотелось делить ни с кем, хотелось, чтобы только лишь он мог наслаждаться её прикосновениями, таящими крошечные разряды, самому и только самому касаться пухлых губ, белоснежной кожи, мягких волос. Тоширо никогда не замечал за собой такого сильного чувства собственника. Даже провокационное поведение Саки не вызывало столько негодования. Впрочем, Саки – дело прошлое, а вот Карин вновь пробуждает в нём ураган эмоций.

И когда первый порыв разметал остатки здравого смысла, Хицугая ощутил, как сзади некто осторожно коснулся его плеча, возвращая контроль.

– Господин, не стоит так нервничать, – в детском голоске чувствовался страх, да и сама девочка, как заметил резко обернувшийся Тоширо, тоже вздрогнула и чуть сжалась, ожидая ответа на своё непочтительное вмешательство. – Мне тяжело ограничивать вашу силу, – виновато добавила она.

Хицугая, уже спокойный как айсберг, осмотрел девочку, хотя этому сильно мешали передние сидения и подголовники. Девочка, в свою очередь, опасливо отодвинулась в противоположный угол заднего сидения, что, несомненно, облегчило задачу Хицугае. Этого странного ребёнка Тоширо замечал и раньше в непосредственной близости от себя, чаще всего в машине. На вид ей было лет пять-шесть, точнее Хицугая сказать не мог, да и за эту цифру бы не поручился – не было у него опыта общения с детьми. У девочки были короткие волосы цвета лепестков сирени: от бледно-бледно-фиолетового до насыщенно-лилового в отдельных прядях. Волосы прижимал тонкий ободок цвета морской волны, из-за чего чёлка слегка топорщилась, образуя ореол вокруг головы. Кожа у неё не отличалась белизной, как, например, у Куросаки, и большие стального цвета глаза выглядели бы выцветшими, если бы не яркая окантовка радужки и выразительные ресницы. Пожалуй, с непривычки, её можно было испугаться.

Одета девочка была в жемчужный жилет, напоминающий танджуан, с воротником-стойкой и золотистыми застежками-полумесяцами. Жилет украшала вышивка в виде китайских драконов бирюзового и сиреневого цветов. Из-под жилета струились рукава рубашечки длиной три четверти из летящей тёмно-синей ткани, прямые брючки такого же цвета из достаточно плотной ткани отливали перламутром, как и жилет, а на ногах – мягкие чёрные чешки.

Не выдержав испытующего взгляда "господина", девочка подтянула коленки к груди, сжавшись в комок и гулко сглотнув, но в больших выразительных глазах читалась убежденность в правильности своих действий. Хицугая шумно и обречённо выдохнул – он вовсе не собирался пугать ребенка. Пусть даже она не материальна (только не спрашивайте, как он это понял), это не отменяет того, что она – просто ребёнок.

– Ладно, давай, для начала познакомимся, – Хицугая дружелюбно улыбнулся. – Меня зовут Тоширо, а тебя?

– Ренсаномару, – девочка робко улыбнулась и даже опустила колени.

– Странное имя для девочки, – хмыкнул Тоширо, проводив тоскующим взглядом любимую, которая ушла с другим.

– Меня так крёстная* назвала, – уже осмелев, пожала плечами девочка.

– Назвала, так назвала. Но кто ты такая и что тут делаешь? – продолжил допрос Хицугая.

– Я же говорю – Ренсаномару. Мама попросила присматривать за вами, Тоширо-сама, и защищать вас... по мере сил, – смутившись, добавила она, увидев скептический взгляд брюнета.

– Так, а мама у нас кто?

– Мама – дух меча!

Хицугая недоверчиво фыркнул, хотя на самом деле он всегда подозревал правоту предков-самураев, одушевлявших сущность оружия, особенно такого благородного, как тати:

– Замечательно! А кого карает меч?

– О, она никого не карает, Тоширо-сама! – с жаром принялась объяснять девочка. – Мама служит богу смерти, они лишь помогают заблудшим душам вернуться в свой мир.

– Богу смерти? – Хицугая в удивлении поднял брови, Ренсаномару кивнула. Мужчина сел прямо и побарабанил пальцами по баранке. В голове крутилась масса вопросов, которые отнюдь не радовали.

Поделиться:
Популярные книги

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Нестерова Дарья Владимировна
Дом и Семья:
здоровье и красота
6.25
рейтинг книги
Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры