Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Связанные
Шрифт:

И время понеслось, начав прямо с воскресенья. Побегав по магазинчикам родного города, Карин встретилась с Исидой. Точнее, случайно столкнулась с ним на перекрёстке и не приметнула разузнать о браслете. Исида оглядел его со всех сторон, покрутил между ладоней, сканируя, и уверил, что он не имеет отношения к квинси.

– Однако, у него очень мягкая духовная структура, – задумчиво протянул мужчина.

– В смысле? – нахмурилась Куросаки.

– Ну, он не обладает особыми свойствами, но готов к восприятию таковых. Ты не против, если я возьму его и поколдую немного? Я верну, – добавил он через паузу, видя недоверчивый

взгляд брюнетки.

– А зачем тебе это?

– Видишь ли, мои предки насоздавали кучу разного рода артефактов. Я тоже хочу попробовать. А тут такая замечательная заготовка, – Урю мечтательно улыбнулся.

– Но это ведь получится артефакт квинси? На фига мне, синигами, артефакт для квинси? – девушка улыбнулась в ответ. Исида внезапно стал серьёзным, бросив взгляд куда-то за спину Куросаки, что Карин тоже обернулась, но ничего странного не обнаружила.

– А ты знаешь, что твоя мать была квниси? – с печальной улыбкой "порадовал" Исида.

– Что?! – от такой новости у Карин глаза на лоб полезли.

– Кое-что мне рассказал Куросаки, когда мы закончили с последней заварушкой, – со вздохом продолжал мужчина, – остальное я выбил из отца. Занимательная история. Пойдём, расскажу.

Исида повернул брюнетку в сторону её дома, снова бросив украдкой взгляд за угол, где приметил подозрительную машину.

Кто находился в салоне, Урю не видел, но на синигами у него был отменный нюх с детства. За Куросаки присматривает ещё кто-то, или это чья-то самодеятельность? Единственное, что не укладывалось в картину, так это то, что синигами по своей природе консервативны и автомобили не водят. Может ли это быть очередной "дайко*", и не много ли таковых развелось?

Будни тоже не оставляли много времени на продых. С утра Карин училась, вечером, если не работала в школе, отправлялась по магазинам со списком отаку, благо, Йокодзама в этом плане изобиловала ассортиментом. Куросаки так закрутилась, что даже не поняла, а куда, собственно, пропал Тоширо? Точнее, что с ним произошло, что он даже не подходит поздороваться. Ну да, вон он выскочил из здания школы и, слегка ссутулившись, с капюшоном на голове, как будто боясь быть замеченным, проскользнул мимо, торопясь покинуть школьный двор.

Карин проводила взглядом высокую фигуру друга и нахмурилась. Наличие Хицугаи в жизни черноволосой стало само собой разумеющимся. Общаться с ним было интересно, смеяться – весело, находиться рядом – комфортно. Его приветственные поцелуи стали естественными, как дыхание, в его касаниях ощущалась поддержка, а в словах – житейская мудрость самостоятельного, уверенного в себе мужчины. И когда она внезапно обнаружила исчезновение всего этого, стало как-то тоскливо. Но больше всего Карин расстраивало отсутствие видимых причин для такого поведения брюнета. Хотя, варианты были. Большинство друзей Карин растеряла из-за ревности их девушек/невест/и так далее, которым не нравилось, что их благоверные проводят время в компании другой, утверждая, что она – всего лишь подруга. Может, и у Тоширо появилась девушка, на встречу с которой он так торопится. Правда, эта мысль отнюдь не обрадовала Куросаки, больно резанув по сердцу. С чего бы? Может, права, Ёруити-сан: избыток женских гормонов и нехватка мужских пагубно сказываются на эмоционально-психическом здоровье девушки – мужика надо завести. Только кого попало не хочется, хочется такого, как Хицугая.

Карин зябко обняла себя за плечи, а потом усиленно замотала головой. В конце концов, они ничего друг другу не обещали, но паршивое настроение

и иррациональная обида никуда не делись.

К средине второй недели Карин закончила с покупками. Ещё в выходные она отсканила большинство чеков и счетов, которые отослала отаку для отчётности, получив в ответ тексты на русском, а вчера закончила с оставшимися. Теперь можно переслать квитанции об отправлении посылки и получить вожделенный перевод.

Русский отаку не заставил себя долго ждать. Не дожидаясь самой посылки, довольствуясь лишь извещением, Игуру скинул не только перевод на английский, но и русскоязычную транскрипцию, записанную латиницей, и, даже, гитарные аккорды к "Хицугае Тоширо", надыбанные на широких просторах рунета. Перевод себя оправдал, точно описывая ледяного капитана, и Карин порадовалась, что ввязалась в это. Правда, она долго хлопала глазами на встретившееся зубодробительное сочетание из четырёх согласных, однако в комментариях к песням девушка обнаружила объяснение, что звук, обозначаемый shch в английском не существует, но вполне похож на согласный из каны "". С учётом того, что последнее время каной "shi" на западе стали обозначать смайлики, всё это попахивало шуткой. В конце же значилось оптимистическое "не уверен, что японский акцент добавит песням красоты, но ты просила".

Через полчаса Карин отбросила распечатки в сторону и проплевалась от непривычной артикуляции. Определённо, Игуру был прав на счёт произношения. Черноволосую головку посетила крамольная мысль отправить своих детей (когда они появятся) учить русский. А заодно и играть на гитаре, поскольку, сама Куросаки играла на уровне "покажите, какие струны зажимать – я выучу".

В пятницу Карин, как обычно, собрала мячи, но корзина на колёсиках во что-то уткнулась и не желала протискиваться в кладовку. Куросаки упёрлась, намереваясь протолкнуть вредный инвентарь, когда рядом с её руками легли мужские ладони, а обоняния коснулся свежий запах лимона и мяты. Никак, только что надушился, ибо эти ноты выветриваются на "раз". Когда корзина практически без усилий с её стороны оказалась на месте, Карин обернулась к нежданному помощнику.

– Здравствуй, – с ноткой сожаления произнёс Хицугая, видимо, извиняясь за двухнедельный игнор.

– Здравствуй, – тихим эхом повторила Куросаки, закрывая подсобку, и осмотрела парня с ног до головы. Как и в предыдущие дни, Хицугая был в ветровке с накинутым капюшоном, а глаза скрывались за тонкими солнцезащитными очками. – От кого срываешься?

– От всех, – посетовал тот, пробежавшись взглядом по округе.

– От себя не спрячешься, – мудро заметила Куросаки.

Хицугая тяжело выдохнул и немного замедленным, но единым движением снял капюшон, взлохматив белоснежные волосы, которые и без того стояли торчком, а затем сдвинул очки на макушку.

Карин почувствовала, как её лицо вытягивается в удивлении, а земля под ногами начинает качаться. Но грохнуться девушке помешали крепкие руки Хицугаи.

Энциклопедия синигами. Flashback.

Мацумото сидела в кабинете за столом и выводила последние иероглифы в личном деле, переписывая их с отчёта из шестого отряда. Иероглифы были последними в самом прямом смысле – больше сюда ничего не добавится. Проглотив застрявший в горле ком, лейтенант закрыла папку и поставила на обложке вчерашнюю дату рядом с другой. Почти сто лет разницы между ними, а столько событий, эмоций, воспоминаний. Их не заменят листы рисовой бумаги с чёрными разводами слов, в изобилии наполнявшими эту папку.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4