Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Святая преданность
Шрифт:

Мод продолжала словесные оскорбления, четко выговаривая непристойную брань. Она, как всегда, ругала Смита и приказывала Вилле «выметаться из дома». Женщина вбила себе в голову, что Вилла сговорилась со Смитом убить ее. Девушка сидела у кровати больной большую часть ночи, нежно разговаривая с ней и стараясь отвлечь от боли.

В предрассветные часы терпение Виллы подошло к концу. Девушка выбилась из сил, и не могла больше выносить оскорбления Мод.

– Если Смит хотел убить вас, то почему он послал за доктором? – спросила она, встав и сверху вниз посмотрев на бледное лицо

женщины. – Все, что требовалось сделать, чтобы убить вас, так это уйти и оставить вас одну. Вы лежали бы там очень долго и умерли бы мучительной смертью. Мы же пытаемся помочь, хотим, чтобы вы снова встали на ноги и сами могли бы заботиться о себе… Теперь… я устала от упреков в мой адрес, от грубостей, непристойных и неподходящих для леди!… и ваших ругательств на Смита, якобы он собирается убить вас, когда я знаю, что это неправда. И если вы не перестанете ругаться, я освобожу вас от своего присутствия, захлопну дверь и покину дом. Выбор за вами, миссис Иствуд!

После этого Мод почти подчинилась и один раз даже позвала Виллу по имени и попросила подать воды.

Этим утром Вилла принесла в комнату теплой воды, чтобы вымыть больной лицо и руки, а потом – тарелку с оладьями с маслом и медом.

– Я попрошу одного из работников сделать маленький столик, чтобы ставить его к вам на колени. Так будет удобнее есть, – сказала заботливо Вилла.

Мод фыркнула.

– Все, о чем ты можешь попросить их, милая, так это сделать мне гроб.

– Вам он не понадобится долгое время, если я смогу помочь.

– Что это за шум я слышала ранним утром? – спросила Мод после того, как Вилла подала ей порошок хинина, который прописал ей врач.

– О, это были Чарли и Джо Белл. Он перенес сундук сестры в ее комнату. Она орала на него за что-то… Эти двое как кошка с собакой.

– Почему они приехали сюда?

– Навестить вас. Их отец был убит на станции Байерса. Звали его Гилберт Френк. Я думаю, вы слышали о нем?

– Он не был хорошим человеком… Игрок и шулер… Оливер говорил, что он промотал деньги Регины. Кто же убил его?

– Другой игрок. Мистер Френк был обвинен в обмане… Я сомневаюсь, что Джо Белл задержится здесь надолго. Она городская девушка. Чарли очень отличается от своей сестры. Он прекрасный юноша, миссис Иствуд. Парень хочет стать ковбоем. Вы полюбите его, когда познакомитесь с ним поближе, уверяю вас.

– Я никогда не сделаю этого, – рассердилась Мод. – Я хочу, чтобы они ушли отсюда. Девчонка мне нисколько не понравилась. Я проснулась, а она находилась здесь, уставившись на меня. У нее злые глаза.

«Какая хитрая старуха. Она только прикидывается непонимающей», – подумала Вилла.

– Джо Белл на год старше брата. Чарли хороший работник. Он заработает на свое и ее содержание, пока они находятся здесь.

– Я не говорю о том, что происходит вне дома. Смит и тот вечно пьяный старый канюк делают то, что ими принято и не говорят мне ни слова… Внутри дома все мое. Мне вовсе не нравится эта темноволосая маленькая ведьма. Она ненавидит меня. Я точно говорю.

Открывая дверь комнаты Мод, чтобы выпустить Бадди, Вилла увидела Смита. Он выходил из уборной в конце передней с проволочной клеткой в руках,

внутри которой находились две дохлые крысы. Она поспешно захлопнула дверь и подождала, пока Смит вышел из дома. И только потом спустилась вниз по лестнице.

Иниз въехала во двор на двуколке, которую тянул осел. Ее черные волосы пробивали седые пряди, лицо было круглое, а тело – необъятное. Она спрыгнула вниз, не взирая на огромный вес, довольно бойко и подвижно, словно молодая девушка. Смит, вышел ей навстречу.

– Как дела, Смит?

– Привет, Иниз. Ну, как поживает моя самая лучшая девчонка?

– Еще поспорю с тобой, рогатый задира, – она взмахнула рукой. Удар, который приземлился на грудь Смита, свалил бы мужчину поменьше. – Как этот беловолосый старый простак, который шляется здесь без дела? Не заболел? Его давно не было видно в городе.

– Он обрадуется, когда узнает, что тебе его не хватало.

– Я этого не говорила.

– Меня не было на ранчо несколько недель, и он никак не мог отлучиться.

– Смит, я была поражена, когда этот грязный кривоногий индеец принес записку. Черт, я ни разу в жизни не получала писем. Слава Богу, сын моей сестры помог разобрать написанное. Я все поняла, и вот прилетела сюда, чтобы помочь.

– Буду благодарен, если ты займешься нашими делами некоторое время. Миссис Иствуд упала, сломала ногу, и…

– Ну… разве это несчастье? Прости, я не должна говорить плохо о старухе.

– Помолчи, Иниз, и выслушай меня, – Смит повел осла к баку с водой, женщина шла рядом.

Из окна кухни Вилла видела, как Смит разговаривал с полной женщиной. На ней была одета свободная рубаха поверх черной, тоже свободной, юбки, которая была достаточно короткой, чтобы выставлять напоказ толстые икры незнакомки и похожие на бусы мокасины. Ее волосы были завязаны на затылке широкой красной лентой. Она время от времени смеялась. Губы Смита расплывались в широкой доброй улыбке, и он рукой обнимал женщину, когда они шли по тропинке к дому.

– Бог мой, я никогда даже не подозревала, что переступлю порог этого дома. Он грандиознее, чем я думала, – она внимательно осмотрела кухню. – Хо… эй! Здесь есть все, что может сделать женщину довольной и счастливой!

– Познакомься, Иниз. Это мисс Хэммер. Она будет ухаживать за миссис Иствуд. А ты должна будешь помочь ей справляться с другой домашней работой.

– Здравствуй, – Иниз протянула большую, как у мужчины, и такую же грубую руку и подала ее Вилле. Глаза женщины были большие и черные, как ночь. Они дружелюбно улыбались. – Я никогда не была в таком доме, как этот…

– Привет, – по-доброму произнесла мисс Хэммер. Вилле сразу понравилась женщина.

Смит вернулся к двери.

– Билли принесет тебе все, что необходимо, чтобы приготовить еду, Иниз. Сейчас я должен идти, у меня очень много работы по хозяйству.

– Не беспокойся об этом, парень. Мы с мисс Хэммер сделаем все просто чудесно.

– Пожалуйста, зовите меня Вилла.

– Вилла. Красивое имя… И ты красивая маленькая чертовка. Я правду говорю, Смит? Эй, Смит? – Иниз повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, когда он не ответил. – Ну, я буду лопоухим мулом!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства