Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свадьба Сильви
Шрифт:

Том медленно входил в свои лондонские апартаменты. Все выглядело безукоризненно чистым, каждая вещь на своем месте. Но в этих комнатах было пусто и безжизненно. Все кругом казалось каким-то безличным.

Том швырнул ключи на стол, растер руками бледное холодное лицо в надежде хоть как-то вернуть себе жизнь, которая покидала его.

Он сел за письменный стол и подвинул к себе одну из стопок почты, которую его домработница сортировала для него.

Несмотря на то что

Тома очень долго не было дома, почты было немного. Большинство деловой и финансовой корреспонденции приходило к нему в офис.

Том не спеша перебирал конверты, но через какое-то время потерял интерес к этому занятию и швырнул всю пачку обратно на стол. Легко соскользнув с полированной поверхности стола, конверты рассыпались по идеально чистому дубовому паркету.

Взгляд Тома случайно упал на знакомый кремовый конверт квадратной формы. Том встал из-за стола, чтобы поднять его. Наверное, это было совпадением, но точно такой же конверт он отнес несколько дней назад на почту для Сильви. Том узнал ее почерк. О чем она могла писать ему? На конверте не было ни марки, ни почтовой отметки.

Она спрашивала его, получил ли он ее письмо, и он решил, что речь идет о том письме, в котором она возвращала ему деньги. Однако сейчас Том понял, что Сильви говорила ему о другом письме. Тома охватил ужас. Он молниеносно вскрыл конверт, достал оттуда сложенный вдвое лист и прочитал то, что там было написано.

— Нет! — Это было похоже на крик раненого зверя.

Не дочитав даже до конца, Том схватил мобильный телефон и немедленно набрал номер дома в Лонгборн-Корте. Звонки, казалось, длились целую вечность, но трубку никто не поднимал. Наконец-то заговорил автоответчик.

— Никакой свадьбы завтра не будет, Сильви, — заорал в трубку Том. — Ты слышишь меня, Сильви? Будь проклята эта свадьба!

Том набрал номер мобильного телефона Сильви, но отвечала только голосовая почта. Том повторил свое сообщение и добавил:

— Я возвращаюсь…

Затем в отчаянии позвонил в коттедж мистера и миссис Кеннеди.

Автомобиль Сильви отказывался заводиться. Ее любимая маленькая машинка, которая ни разу в жизни ее не подводила, судя по всему, именно сейчас решила умереть.

— Не волнуйся, Сильви, — сказала миссис Кеннеди. — Сядь. Я сделаю тебе чаю. Мистер Кеннеди на матче по дартсу, но, как только придет, починит твою машину.

— Я не могу ждать. Я вызову такси, — взволнованно сказала Сильви.

— Я сама сделаю это, — остановила ее миссис Кеннеди. — Тебе нужно успокоиться.

Ждать придется не меньше получаса, и пока миссис Кеннеди заваривала чай, Сильви решила еще раз позвонить Тому, но ее телефон, весь день работавший безотказно, присоединился к автомобилю и испустил дух.

— Глупая, бесполезная вещица! — Сильви бросила его в сумку. Она была

слишком зла, чтобы плакать.

Прошел почти час, когда Сильви наконец услышала шум подъезжающего к дому такси. Она не стала дожидаться, когда таксист постучит в дверь, подхватила свою сумку, чмокнула миссис Кеннеди в щеку и помчалась по узкой тропинке к воротам.

Добежав до ворот, она остановилась как вкопанная.

Прислонившись к роскошному «астону», сложив руки на груди, стоял не кто-нибудь, а сам Том Макфарлейн. И, судя по всему, он был отнюдь не счастлив.

Сильви открыла рот, собираясь сказать что-то, но, увидев, что было у Тома в руках, снова закрыла его.

Том был явно удовлетворен этим. Он выпрямился, открыл дверцу машины и сказал:

— Залезай.

Голос у него тоже был не самым счастливым. Всего час назад Сильви сгорала от нетерпения, желая увидеть его, поговорить с ним. Теперь же эта мысль уже не казалась ей такой удачной. Напротив, она показалась ей даже опасной.

— Ты все неправильно понял, Том, — слабым голоском пролепетала Сильви. Ее ноги словно вросли в землю.

— Ты, Сильви, все поняла еще более неправильно, — ответил ей Том.

— Я даже не думала, что такое может случиться, — начиная всхлипывать, пробормотала Сильви.

Он был зол? Она тоже не плясала от восторга. Сильви пошла по дорожке, но вместо того, чтобы сесть к нему в машину, направилась дальше, к лесу. Ей, кажется, нужно было прогуляться.

— Сильви! — Это было скорее требование, чем просьба. Но вдруг с его голосом что-то случилось. — Сильви, не делай этого, — срывающимся голосом крикнул ей вслед Том. — Я умоляю тебя. Пожалуйста…

Она остановилась, и когда он заговорил снова, то был уже у нее за спиной.

— Пожалуйста, не выходи замуж за Джереми Хилайера.

Значит, это была правда. Он действительно думал, что она выходит замуж за Джереми.

— Но ты помогал мне всю неделю. Сегодня днем ты пожелал мне счастья. Что изменилось?

— Все. Думал, что ребенок — его. Я приехал домой два месяца назад. Приехал, чтобы увидеть тебя. Хотел поговорить с тобой, хотя у меня было мало шансов. Я был в аэропорту, когда увидел, как ты улыбаешься с обложки «Звездной жизни» и прочитал о том, что ты вернулась к другу своего детства.

— Но я написала тебе, Том. Написала тебе о ребенке. Спросила тебя, получил ли ты мое письмо.

— Я думал, что ты имела в виду то письмо о деньгах. О твоем гонораре. Моя секретарша передала мне по электронной почте, что ты вернула мне те двадцать процентов. Она спрашивала меня, что с этим делать. И я понял, о чем ты подумала. О, я совсем не это имел в виду. Я сразу намеревался заплатить тебе полностью! Чек, который я выписал, лежал у меня в кармане. Там была полностью указана сумма твоего гонорара.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны