Суженый босс
Шрифт:
— Я могу заказать нам немного еды и заняться всем необхо…
— Нет. — Я покачал головой. — Возвращайся к себе. Побудь с бабушкой.
— Тебе прекрасно известно, что она вытолкает меня за дверь и заставит пойти к тебе.
— Прекрасно. — Мне нужно, чтобы ты убралась отсюда, пока я не наделал глупостей. — Проведи с ней время. Проведай ее. Может, начнешь искать цветы или еще какую-нибудь необходимую свадебную хрень.
— О нет, как бы не так, Рэт Уэстин. — Чарли наклоняется вперед, ее блузка распахивается, открывая мне вид на ее полные груди. Сегодня утром, когда она повернулась, прикрывая
Блядь, серьезная Чарли похожа на эротическую фантазию. Ее щеки пылают, она вспыльчива, тело напряжено. Ох, я бы многое отдал, чтобы выебать это напряжение из нее. Слегка приподняв ее юбку и сдвинув стринги в сторону, я бы трахнул ее прямо на этом столе, полизал ее киску, дразнил ее…
— Ты слушаешь меня?
— Ммм?
— Боже, Рэт. — Она встает и топает к моей двери. Повернувшись, говорит: — Если собираешься жениться на мне, то будешь отдавать мне сто процентов себя, понял? Это значит, что, когда я с тобой разговариваю, ты слушаешь. Я закажу на ужин отвратительный, жалкий салат, чтобы ты подумал о своем поведении. А потом уйду, чтобы провести вечер с бабушкой, которая слушает меня.
Один из способов вывести будущую жену из себя… погрузиться в фантазии о том, как трахаешь ее и не обращать внимания на то, что она говорит.
Принято к сведению.
Когда я вхожу в квартиру в девять, там совершенно темно. Я знаю, что Чарли здесь, только потому, что спросил у портье. Она приехала полчаса назад. Как она и предсказывала, бабушка отправила ее сюда. Как бы я хотел, чтобы она осталась у себя дома, потому что последние двадцать четыре часа были для меня сплошным мучением. А для моей невесты жизнь продолжается так, словно ничего не случилось. А я не в своей тарелке.
Бросаю свои вещи на пол у двери, потому что мне лень соблюдать порядок, запираю дверь, а затем направляюсь в спальню, где начинаю раздеваться. Из-за отсутствия света, проникающего из-под двери, предполагаю, что она уже спит.
Мои предположения неверны, так как из ванной доносятся слабые звуки музыки.
Не желая пугать ее, я кричу.
— Привет, я дома.
— Я здесь, — уныло произносит она.
Расстегнув рубашку и потянувшись к брюкам, я заглядываю в ванную и вижу, что она лежит в ванне, вся в пузырьках, и читает. Одна нога закинута на бортик, и хотя пузырьков много, они едва прикрывают ее грудь.
Твою ж мать.
— Прости, я не знал…
— Все в порядке, — говорит она, не обращая на меня никакого внимания. Должно быть, это хорошая книга. — Делай свои дела. Я закончу чтение этой сексуальной сцены, а потом пойду спать.
— Сексуальная сцена? — Спрашиваю я, и у меня перехватывает горло.
— Ммм… — Она кивает и ерзает в ванне, одна ее рука исчезает под пузырьками.
Какого хрена она делает этой рукой?
И собирается ли она что-то делать этой рукой, пока я чищу зубы?
Как бы то ни было, я не задержусь, чтобы выяснить
В гардеробной избавляюсь от остальной одежды и подумываю о том, чтобы лечь в постель голым, как обычно, но тут же передумываю. Натягиваю чистые боксеры. Если бы ее не было в ванной, чем бы она там ни занималась, я бы принял душ, чтобы освежиться после долгого мучительного дня. Сегодня я не могу позволить себе такой роскоши, и это напомнило мне, что я должен уволить бригаду строителей, которые переделывают гостевую зону. Они делают это слишком долго. Раньше я не думал, что это будет большой проблемой, пока не обзавелся фальшивой невестой. Теперь жалею, что не заставил их закончить работу.
Чувствуя себя измученным, и без возможности облегчения, направился к своей кровати, но вспомнил о контактных линзах.
Блядь.
Я бросаю взгляд в сторону ванной. Она… закончила?
Если бы у меня были запасные контактные линзы, я бы выбросил те, которые сейчас на мне, и покончил с этим, но у меня их нет, а очки я оставил в офисе.
Раздраженный, я иду в ванную и стучу в дверь.
— Можно войти?
— Да, — откликается она.
Звучит многообещающе.
Так я думал до тех пор, пока не вошел и не увидел ее с полотенцем, обернутым вокруг туловища, и волосами, собранными в пучок на макушке. Полотенце низко сидит на ее груди, почти опасно низко, потому что одним движением пальца я могу смахнуть махровую ткань на пол.
Переключив внимание на контактные линзы, снимаю их, пока Чарли рядом со мной натирает свое тело самым сладким лавандовым лосьоном, который я когда-либо нюхал.
Боже, одуряющий запах.
Она ставит одну ногу на край ванны, высоко задирая полотенце, и наносит лосьон на одну длинную конечность, а затем повторяет процедуру на другой ноге. Я заворожен, совершенно позабыл про контактные линзы.
Когда она выпрямляется, то замечает мой взгляд.
— Что ты делаешь?
— Разглядываю тебя.
Как уже говорил, я честен. И у меня нет других оправданий для нее. Она великолепна.
— Что ж, прекрати. Я все еще злюсь на тебя.
Отложив контейнер с контактными линзами, я спрашиваю:
— Почему ты на меня злишься?
Она подходит ко мне и берет свою зубную щетку, ее обнаженное плечо трется о мое.
— Потому что само предположение, что я должна все планировать в одиночку, оскорбительно.
Она мило вздергивает подбородок и начинает чистить зубы. Я облокачиваюсь бедром о столешницу и наблюдаю за ее лихорадочными движениями, когда она втягивает и вытягивает зубную щетку.
— Я не ожидал, что ты всё спланируешь одна, просто начнешь.
Она сплевывает пасту и прополаскивает рот.
— Я пыталась быть милой и помочь, а ты просто выгнал меня из кабинета, словно я ничего для тебя не значу. Я твоя фиктивная невеста и помощник руководителя. Ты мог бы быть вежливее. Я думала, мы договаривались быть добрее.
— Я не думал, что ты воспримешь мой совет, как проявление злобы.
— Так и было, — говорит она, пытаясь пройти мимо меня, но я хватаю ее за руку, останавливая.