Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Медленно, все как один студенты поворачивали головы, чтобы посмотреть вниз. Теперь Карлотта подняла голову, хоть и не могла их видеть, пока доктор Кули указывала на различные места на площадке сверху. Их разговор был очень серьезным и напряженным, и Карлотта время от времени нервно поглядывала на доктора Кули.

– Это невероятно опасно, – прошептала молодая девушка. – Как же миссис Моран?

– Гелий и вторичная жидкость распыляются струями высокой интенсивности, которые прикреплены к внешней стенке внизу, примерно над головой доктора Кули. Эти струи будут работать только в

одном направлении – в угол. Как только миссис Моран покинет целевую зону, вокруг нее опустятся две защитные двери из закаленного стекла с вакуумом между стеклами. Таким образом, она будет защищена от прямого и косвенного воздействия аэрозоля.

– И вы думаете, что сможете переместить привидение на такую маленькую площадь? – спросил студент.

– Ну, – ответил Крафт, – оно обладает своего рода интеллектом. Мы надеемся его перехитрить.

– В смысле использовать миссис Моран в качестве приманки?

Крафт покраснел.

– Да.

Внизу Карлотта смотрела на пространство над головой доктора Кули. Она не видела распылители, вмонтированные в стальные ребра конструкции, но нервно отступила от этого места. Очевидно, ее успокоили заверения доктора Кули, потому что вскоре Карлотта снова села, сначала нервничая, а затем даже улыбаясь за разговором.

Студенты наблюдали за происходящим, почти боясь дышать. Было так тихо, что они услышали, как Карлотта вполголоса разговаривает с доктором Кули.

– Я не боюсь, – сказала Карлотта. – Я не боюсь. Если вы сможете поймать этого ублюдка, я не боюсь.

Но доктор Кули волновалась. Она никогда раньше не работала с жидким гелием, поэтому настояла на тестировании.

В крошечной лаборатории на пятом этаже Крафт выключил все лампы, кроме одной. Он водрузил контейнер с приборами управления на черный бакелитовый стол. Механ с плотными защитными накладками на руках держал на расстоянии фута от груди с виду латунную насадку. Доктор Кули поместила в целевую зону крысу, красную розу и немного аммиака в вате.

– Предположим, что это гостиная, – сказала доктор Кули. – Мы отгородили миссис Моран от целевой зоны.

Она кивнула Механу и отступила назад.

Послышалось тихое шипение, затем приглушенный рев, похожий на разгибание сильно искореженного металла. Появилась тонкая струйка пара, но он быстро распространялся, капая и расширяясь, а затем внезапно превратился в облако. Порыв ледяного воздуха обдал Крафта, и его волосы взлохматились.

– Господи, – пробормотал он. – Вы в порядке, доктор Кули?

– Да. Как насчет тебя, Джо?

– Все хорошо, идем сюда. Подождем минутку, пока все прогреется.

– Эта штука выключена? – спросил Крафт.

– И надежно закрыта.

– Верните на место, – попросила доктор Кули.

Крафт осторожно дотронулся до розы, затем облизал пальцы.

– Жжется, – пожаловался он.

– Не прикасайтесь к ней еще несколько минут, – посоветовала доктор Кули.

Механ положил щипцы на рабочий стол. Пар стекал струйками холодной воды по краям стола, покрывая крысу белым инеем, его хвост стал жестким и изогнутым, как кусок белого металла на черной поверхности.

– Господи, – прошептал

Крафт. – Замерз намертво.

– Видите? – спросила доктор Кули. – Вода в клетках разорвалась за считанные секунды.

– Какая ужасная смерть, – тихо заметил Механ.

– Нет, это как анестезия. И смерть наступила мгновенно, – поправила доктор Кули.

Она потянулась к цветку. От одного прикосновения он распался на мелкие кусочки, музыкально звякнув напоследок. Стебель и лепестки рассыпались, как зеленый и фиолетовый снег.

Механ тихо присвистнул.

– Обратите внимание на аммиак, – прошептала доктор Кули.

– Где он? – спросил Механ.

– Тот белый камень на столе.

Пары аммиака быстро поднимались, когда температура снова начала нормализироваться, и камень стал вонять, крошиться, шипеть и выплевывать твердые частицы.

– Господи, я никогда не видел его в твердом виде, – сказал Крафт.

– Не приближайтесь, – предупредил Механ. По мере того как температура продолжала расти, аммиак плевался все яростнее, брыкался и вздымался, почти отрываясь от стола, и превратился в вертикально поднимающуюся струю газа.

– Фу, ну и вонища, – пожаловался Крафт.

– Проблема вот в чем, – заговорила доктор Кули. – Смогут ли эти стеклянные стены сработать достаточно быстро, чтобы защитить миссис Моран?

– И защитит ли от холода этот вакуум между стеклами? – добавил Механ. – Я не хочу, чтобы она пострадала от осколков стекла.

– Нужно протестировать стекло, – решил Крафт.

Именно это они и сделали в тот же день. Стекла с вакуумом держались идеально. Они протестировали устройство, которое устанавливало стекло. Сработало за полторы секунды. Крафт счел, что это слишком медленно. Заменил шарикоподшипники на защитном устройстве и тогда понял, что стенки встанут за полсекунды. Он сомневался, что стеклянный экран выдержит нагрузку от частых ударов, поэтому проверил еще раз. Он подумал, что получится еще лишь раз – когда гелий будет распылен в углу гостиной.

Чтобы помочь Карлотте запомнить расположение щитов, Крафт приклеил к ковру и стенам красные ленты. Он втайне боялся, что стекло ударит Карлотту. Сила удара просто ее раздавит.

Но причин для беспокойства не было. Дифракционная схема, полученная с помощью лазера, оказалась на удивление точной. Баллоны с гелием были установлены на подвижной тележке на подиуме, чтобы облегчить доступ к аппарату в случае внезапного перемещения. Однако в данный момент распылители были свободно закреплены в зажимах и направлены в угол гостиной под наклоном сверху вниз.

День шел, и ничего не происходило. «Вскоре, – размышлял Крафт, охваченный всепоглощающим унынием, – все это придется разбирать». Словно похороны всего эксперимента.

Доктор Вебер снял трубку и набрал номер. Он прищурился, глядя через окно на солнечные лучи, отражавшиеся от металлических крыш и труб медицинского комплекса.

– Аспирантура? Декана Осборна, пожалуйста. Это Генри Вебер.

Сначала доктор Вебер нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. Затем посмотрел поверх стопки бумаг на доктора Балчински, который сидел, плотно сжав губы.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни