Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Перевожу взгляд на входную дверь, но из-за столпившихся людей плохо видно вошедшего. Стараюсь унять своё волнение. Понятно, что это высокий альфа с широкими плечами, встаю на носочки для того, чтобы лучше увидеть нашего нового директора, но всё равно ничего толком не могу разглядеть.

Вот альфа прошёл сквозь толпу и поднялся на помост. Теперь мне стало его хорошо видно, да так, что я немного присел, весь сжавшись, и спрятался за спиной Теда, который кинул на меня подозрительный взгляд. На сцене перед микрофоном стоял Джеймс. Тот самый, мать его, Джеймс

Уилсон! Это Джеймс!

Может, я зря паникую, и он меня уже вообще забыл. И что он делает в нашем городе? Он же говорил про то, что не собирается возвращаться в наш маленький городок.

В это время его торжественно представили, и Джеймс начал говорить про то, что нас ждут лучшие времена и всё тому подобное. Я почти не слушал, старался как можно больше слиться с толпой, а потом подумал, что лучше вообще потихоньку уйти в кабинет. Не хочу, чтобы он меня увидел.

Речь его была довольно короткой, так что все быстро стали расходиться по своим рабочим местам, обсуждая нашего нового директора.

— Это его, наверное, отец так наказал, сослал к нам, как на шахты, — Агнес Стивенс начала громко смеяться.

— Да, наверняка так оно и есть. Слышал, что Джеймс хотел жениться, а отец был категорически против, вот и отправил своего нерадивого отпрыска подальше от его возлюбленной, — Джони, ещё один сплетник, омега сорока девяти лет.

Если Джеймса действительно сослали из-за того, что он хотел жениться на омеге, то мне переживать не стоит. Ведь любовь меняет людей в лучшую сторону. Хотя сложно поверить, что такой альфа, как Джеймс, смог влюбиться.

— Не верю я в то, что он влюбился, говорят, у него было больше ста омег! — Агнес даже ладошкой рот прикрыла, когда это сказала, а я едва заметно поморщился, стало противно оттого, что я вхожу в эту сотню.

— Да нет, просто омега уже состоит в браке, вот такой скандал и разразился, — Кейт, бета, но тоже сплетница ещё та.

— Ох, не верю. Просто он работать нормально не хотел, вот его сюда и отправили и сказали, что если он не справится, то его лишат всех денег.

Агнес пересмотрела мелодрам, вот и строит всякие теории. Мне не хотелось слушать все эти сплетни, но и работать я не мог, весь был как на иголках. Как тут можно сосредоточиться? Эндрю же наоборот был погружён в работу, дав задание Теду подготовить кое-какие документы, заперся у себя в кабинете и никого не принимал у себя.

Всю следующую неделю Эндрю и весь наш отдел, в общем, как и все остальные отделы, были завалены работой. Джеймс входил в курс дела, и все ему готовили отчеты. Даже на выходных мы с Дрю не смогли встретиться, и я был очень огорчён по этому поводу. Единственное, что радовало, так это то, что я пока ещё не встретил в коридорах Джеймса и надеюсь, это ещё не скоро произойдёт. Лучше бы, конечно, никогда, но это невозможно.

В понедельник после обеда мне всё-таки удалось пробраться в кабинет к Эндрю. Захожу с документами, которые он ранее просил подготовить, закрыв за собой дверь. Дрю встаёт из-за стола, идёт мне навстречу и обнимает.

— Я скучал, — он прижимает меня

к груди и целует в макушку.

— Я тоже скучал, — вдыхаю знакомый запах одеколона.

Поднимаю лицо и тянусь к альфе за поцелуем, он сильнее прижимает меня, отвечая на поцелуй. Закрываю глаза, стону прямо в его губы и тут, как гром среди ясного неба, слышу вежливое покашливание, кто-то вошёл в кабинет без стука, а мы этого даже не заметили. Ошарашенно открываю глаза, тут же делая шаг от Эндрю. Смотрю на вошедшего. На пороге стоит Джеймс и смотрит на меня, прожигая яростным взглядом.

Глава 16

Заступаю за спину Эндрю, опускаю голову, прерывая зрительный контакт с Джеймсом. Судя по тому взгляду, каким он меня одарил, он меня не забыл. Моя надежда не оправдалась.

— Добрый день, мистер Уилсон, — Эндрю протянул альфе руку для приветствия.

— Добрый, мистер Фейбер, — игнорируя протянутую руку для рукопожатия, Джеймс прошёл мимо нас, — секретарь передал, что Вы искали меня. Решил лично зайти и задать несколько вопросов относительно Вашего отчета, — он поднял руку, показывая бумаги, взгляд его был направлен на документы, лежавшие на столе.

Пока он не смотрел на нас, я собирался потихоньку улизнуть из кабинета. Пробираюсь к двери, делая маленькие шаги в её сторону, но тут Джеймс поднял на нас взгляд, и я замер, не смея шелохнуться.

— Может быть, Вы меня познакомите с Вашим супругом? — альфа положил бумаги на край стола и ближе подошёл к нам с Эндрю. — Хотя, насколько я помню, у Вас была жена. К сожалению, не помню её имени. Вы были с ней на Рождественском приёме, когда мы с вами познакомились.

Я посмотрел на Эндрю. Так он женат, почему же мне ничего не говорил? Дрю на меня не смотрел, всё его внимание было обращено на Джеймса.

— Ах, да. Надо же, Вы не забыли, — Эндрю как-то глупо засмеялся, убрав руки за спину.

— Помню, — качнул головой Джеймс, — так Вы меня познакомите? — он посмотрел прямо мне в глаза.

Делает вид, что первый раз меня видит.

— Эм, — Эндрю замялся, — да, конечно, мистер Уилсон, это мистер Криспин Хейли.

— Приятно познакомиться, — Джеймс протягивает мне руку в знак приветствия, нерешительно протягиваю свою ладонь, альфа болезненно её сжимает, но тут же отпускает. — Так, и что же мистер Хейли делает у Вас в кабинете? — новый директор поднял руку, как только Эндрю открыл рот. — Чем вы с ним занимались, я и так видел, так что уберегите меня от подробностей. Он Ваш муж?

— Эм…нет, понимаете…

— Нет, не понимаю. Если он не Ваш муж, то и делать ему здесь нечего. Любовникам не место на закрытой территории компании, а тем более в кабинете главного бухгалтера, так что прошу, проводите мистера Хейли за дверь.

— Понимаете, мистер Уилсон, Криспин здесь работает.

Вот зря сейчас Эндрю это сказал. Теперь у нас у обоих будут неприятности.

— Всё интереснее и интереснее. Надеюсь, хоть не в Вашем отделе? — Джеймс, заложив руки за спину, подошёл к нам ещё ближе, обходя стороной.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2