Странный брак
Шрифт:
Искоса поглядывая на мужа, Элоиз видела его напряженное лицо. Джонатан Тавиш не из тех людей, кто подпускает к себе первого встречного. Как же она умудрилась влюбиться в него? Ей представилась та ночь, когда бушевала гроза. Он остался с ней, чтобы ей не было страшно. Джонатан всегда вел себя по-рыцарски, признала она. К тому же он гордый и честный: достаточно вспомнить, как он возвращал ей долг. Мужчина, заслуживающий любви.
Любви? Чьей? Элоиз с горечью подумала, что ее Джонатан не любит. Она чувствовала
Она сосредоточенно смотрела на мотор. Но, попытавшись сдвинуть его с места, поняла, что ей с ним не справиться: он был слишком тяжел.
— Дай-ка я помогу тебе, — предложил ей Джонатан. Он коснулся Элоиз плечом, их пальцы встретились. Каждое такое соприкосновение заставляло Элоиз волноваться. Она глубоко вздохнула, стараясь сдержать пылавшее внутри желание. Джонатан еще ближе наклонился к ней. Его лицо было совсем рядом с ее шеей. Она ощущала его теплое дыхание. О, какое это было испытание!
Подняв мотор на дюйм от пола, Джонатан снова резко опустил его на пол.
— Почти одиннадцать, — сказал он. — По-моему, нам пора заканчивать, а утром я тебе помогу.
Элоиз заглянула ему в лицо и сразу поняла, что он тоже изнемогал от желания.
— Джонатан, — тихо и нежно произнесла она.
Неожиданно он весь напрягся. Ей было знакомо это его состояние: он явно был не в ладах с самим собой.
— Я совершил ошибку, придя сюда сегодня вечером, — заявил он мрачно. — И вообще наш брак — сплошная ошибка.
Внутри Элоиз все перевернулось. Он говорил это очень твердо, не сомневаясь. Гордость приказывала ей повернуться и уйти, но что-то в глубине души отговаривало ее подчиниться этому приказу.
— Почему ты называешь наш брак ошибкой?
Джонатан нахмурился, как будто сердился на себя, а еще больше на ее непонятливость.
— Мы абсолютно разные, принадлежим к противоположным мирам. Я никогда не найду места в твоем и никогда не стану просить тебя войти в мой мир.
— Похоже на монолог из мыльной оперы, — заметила она.
— Такова реальность. — Он с трудом сдерживал себя и вдруг указал на шрам на щеке. — Ты не помнишь, откуда вот это? Я тебе напомню. Когда мне было девятнадцать, я здорово подрался в баре в Новом Орлеане. В той драке я убил человека. Он подошел ко мне с ножом и полоснул меня по щеке. Но я в долгу не остался. Я так ему врезал, что он перелетел через стойку и сломал себе шею. Полтора года я отсидел в тюрьме за непредумышленное убийство.
Глядя на его шрам, Элоиз ощутила боль на своей щеке и разгневалась.
— Но ведь ты защищался. Они не имели никакого права сажать тебя в тюрьму!
— Это был хороший урок на тему «Как выбирать себе друзей», — холодно ответил он. — Очень часто
Уж не по этой ли причине она потеряла память? Надо выяснить.
— Когда я узнала о твоем прошлом?
— Я рассказал тебе об этом до женитьбы.
Нет, едва ли это был тот факт, о котором она никак не могла вспомнить, подумала Элоиз.
— По всей вероятности, меня это не слишком взволновало.
— Да, не слишком, — признался он. — И я этому очень удивился. Мне казалось, что ты, узнав все, тут же умчишься от меня, как заяц от лисы. Но этого не произошло. Ты сказала, что твое предложение остается в силе.
Элоиз смотрела на него, прищурив глаза.
— В то время ты, видимо, не слишком беспокоился о моей репутации. Самое главное для тебя было заполучить мои деньги. Безразлично, какой ценой. Теперь, когда ты получил, что хотел, ты чувствуешь себя более великодушным?
Он усмехнулся над этим обвинением.
— Женившись на тебе, я был уверен: ты знаешь, что делаешь. Я всегда считал тебя очень твердой, деловой женщиной, которая сама может постоять за себя. Я решил, что, если кто-нибудь и узнает о моем прошлом, ты просто скажешь, что ничего не знала. И уйдешь. Но ты превзошла все мои ожидания. Ты вела себя по отношению ко мне очень достойно, и я ценю это.
— Тебе было скучно со мной? — Вопрос вырвался сам собой. — И потому тебя не устраивает наш брак?
Джонатан глубоко вздохнул.
— С тобой никогда не было скучно. Я делаю лишь то, что считаю правильным для нас обоих. — Он кивнул на дверь. — Иди в дом, а я закрою мастерскую.
Элоиз хотелось спросить его, почему он так уверен в правоте своих действий. Откуда он знает, что именно нужно им обоим? Но слова застряли у нее в горле.
Она отвела от него взгляд и вышла. Принимая душ, Элоиз старалась выкинуть Джонатана из головы. Но разве можно забыть эти карие глаза, полные страсти? Порой благородство мужчин служит им недобрую службу, подумала Элоиз.
Лежа в постели, она слышала, как Джонатан поднимался наверх. Элоиз была уверена, что это он. Больше некому. Тетушка уже крепко спит. Она поймала себя на том, что ловит каждый шорох. Вскоре она заснула с одним желанием: чтобы Джонатан был рядом с ней.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Утром, когда Элоиз спустилась на кухню завтракать, Джонатана уже не было.
— Когда я сюда пришла, он ел яичницу, — сказала Сара, внимательно глядя на племянницу. — Надеюсь, вы не поссорились?