Старые долги
Шрифт:
При нем постоянно дежурил кто-нибудь из ребят, забегали поболтать и девушки - бывшие пленницы; их постепенно развозили по домам, но некоторые, особенно из дальних поселков, дожидаясь своей очереди, все еще жили в Логове.
***
В эти суматошные дни, когда Лесли то мчалась в Логово к Лимаро,то возвращалась в оупленд, то отправлялась в один из близлежащих поселков, незаменимым помощником для нее стал Джейк, сиречь Бобер.
Когда на следующий вечер после захвата Логова, отдежурив почти сутки возле постели Лимаро, она вышла на улицу,тo
Огляделась - в углу крыльца шевельнулась тень, и знакомый голос произнес:
– Капитан Дрейк мне велел, когда вы захотите, отвезти вас в Хоупленд. – Из темноты вышел Бобер.
– Хочу, – кивнула Лесли. Капрала она оставила на попечение Джоэла и Луиса и теперь жаждала только одного - отдохнуть.
Заснула она прямо в квадроцикле и проснулась оттого, что Бобер потряс ее за плечо:
– Приехали!
Ночевать он остался на кухне, утром отвез Лесли обратно в Логово, пoтом снова привез в Хоупленд... В общем, с тех пор так и повелось, что он стал ее личным шофером и адьютантом. Поначалу ребята из отряда косились на него недоверчиво, но постепенно привыкли.
***
Отец Доннел пришел к ним на следующий вечер после похорон, отозвал Лесли и Дрейка:
– Надо бы поговорить!
Они вышли на крыльцо, Лесли присела в старое скрипучее кресло-качалку, мужчины остались стоять.
– Я насчет Сури, – начал священник, обвел их обоих глазами. – Ее отец весьма, - помялся, подбирая слово, и осторожно закончил: - расстрoен.
"Точнее, взбешен", – подумала Лесли.
– Она сейчас у бабушки живет и из дому почти не выходит, - продолжал отец Доннел.
– Миссис Пирс и раньше зятя не жаловала, а теперь вообще на порог не пускает. Но он... весьма настойчив, и то, что вы за нее вступились, лишь усугубляет дело.
– Она находится под нашей защитой!
– резко бросил Дрейк.
– Я понимаю, что вы хотите как лучше, но... не стоило бы вам вмешиваться в отношения отца с дочерью.
– Что, снова позволить ему ее избить?!
– вмешалась Лесли.
– Кто вам сказал, что он ее избивает?!
– Никто. Я сама видела. В пятницу вечером.
– Вот оно что...
– опустив глаза, задумчиво протянул отец Доннел.
– Это, конечно, недопустимо, я поговорю с ним. Но поймите - вы скоро уйдете, а ей здесь жить. И ваша защита впоследствии может ей выйти боком.
– Сержант хотел, чтобы oна и Джейми уехали с ним в Лоридейл, – перебила Лесли. – Собирался поговорить об этом с Сури после того, как будет покончено с Логовом.
– Вот уж воистину - человек предполагает, а Бог располагает, - вздохнул священник. – Но теперь, когда мистер Калвер умер...
– Но мы-то живы!
– вмешался Дрейк.
– Вы что - хотите взять ее с собой на север? – недоверчиво переспросил отец Доннел.
– Да!
– чуть ли не в унисон ответили Лесли и Дрейк и лишь потом удивленно переглянулись: они не сговаривались!
– С ребенком?!
–
– А сама она знает о ваших планах?
– чуть помедлив, спросил священник.
– И согласна?
Лесли снова переглянулась с Дрейком и покачала головой:
– Нет... в смысле, мы с ней еще не говорили. И, святой отец, я бы не хотела, чтобы мистер Франшо узнал о наших планах раньше времени. Это может его ещё сильнее... расстроить.
– Да, - кивнул священник, – несомненно. Когда вы намерены двинуться в обратный путь?
– Да мы бы хоть завтра, – ответил Дрейк. – Но все упирается в Лимаро.
– Если все пойдет нормально, то через неделю он начнет вставать, - oбъяснила Лесли. – А идти наравне с ребятами, - вздохнула, - хорошо если через месяц сможет.
– А если, предположим, не идти, а ехать?
– Верхом - те же три недели, а то и месяц. На повозке с лошадью - думаю, дней через восемь-десять. На ней же и Джейми сможет ехать.
Говорила Лесли вежливо и дружелюбно, хотя "миротворческая миссия" священника ее порядком взбесила. Понятно, что он хочет как лучше, только вот понимание этого "лучше" у каждого свое, и если для него желание Франшо разлучить Сури с ребенком - всего лишь забота отца о непутевой дочери,то для нее (да и для самой Сури) - жестокое самодурство. Что ж - вот тебе, святой отец, встречное предложение: хочешь, чтобы мы побыстрее отсюда убралиcь, прихватив Сури и Джейми и избавив Хоупленд от источника потенциальнoго кoнфликта,так позаботься о телеге с лошадью для нас!
Еще бы припасов раздoбыть на обратный путь - муки, крупы, соли; поохотиться, мяса накоптить. Конечно, пока что жители оупленда снабжают их продуктами - кто чем может, но они и сами тут не роскошествуют. А товара на обмен почти не осталось...
– Миссис Карни!
– словно подслушав ее мысли, обратился к ней отец Доннел. – У меня к вам есть одна просьба.
– А? – Она так привыкла что все зовут ее "миссис Лесли", что даже не сразу среагировала.
– Да, что?
– Не могли бы вы, пока вы ещё здесь, потратить несколько дней и объехать окрестные поселки? У нас в округе нет врача - только знахарка, но она больше по женским проблемам, а на здoровье жалуются многие, особенно из тех, кто постарше. Мы были бы вам очень признательны...
ГЛАВ ДИННАДЦАТАЯ
Вот так и вышло, что Лесли на большом квадроцикле, с Бобером в качестве шофера,теперь все дни проводила в разъездах. День за днем одно и то же: с утра вскочить, наспех перекусить, заехать в Логово проведать Лимаро - а оттуда уже двинуться в очередной поселок.
Дрейк предложил, чтобы с ней ездил кто-то из ребят - Лесли мотнула головой:
– Зачем?! Джейка мне в качестве охраны вполне хватит, да я еще винтовку с собoй возьму. – Достала из рюкзака револьвер, протянула Боберу - он взглянул на нее удивленно, но взял и прицепил на пояс.