Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:

необходимо, может резко всплыть к подозрительному объекту. К тому же он быстр."

Я провел рукой по его борту.
– "Очень хорошо", - сказал я.

– "А теперь самое интересное", - произнес Ламберт. "Конструкторы установили средства

сбора необходимой для нас информации.

Например, "ЧАРК" имеет способность отыскивать мины - он их "разнюхает" и уничтожит, когда

столнется с ними в мелководье. Кроме того, он может обнаружить другие объекты и

радиационное

излучение. Счетчик Гейгера и сонар оповестят экипаж, если они находятся над

опасным объектом или плавсредством.

"Значит он найдет МРНПА."

"Точно. Другой крутой особенностью я вляется приводный радиомаяк. Пилот судна носит его

в своем ремне, поэтому ,если он покинет "ЧАРК" по какой-либо причине, например для

погружения, судно автоматически последует за ним по поверхности."

"Черт, как верный пес. Потрясающе, пусти меня на него", - сказал я. "У тебя под рукой

руководство пользователя?"

"Уоу, погоди, Сэм. Ты не достаточно хорош для этого. Я просто показывал тебе..."

"Что значит я недостаточно хорош? Ты в своем уме?" Он не может оставить меня в стороне

от боя. Только не сейчас. Только не после того, через что я прошел.

"Сэм, у нас на борту морские котики. Они будут управлять "ЧАРКами"."

"Я и есть морской котик, полковник. Ты чертовски хорошо знаешь, что я должен это сделать.

Мне необходимо это сделать."

"Прошло уже больше двадцати лет как ты был морским котиком, Сэм. И ты только что встал с

больничной койки. Буть реалистом! Мы запускаем эти штуки на рассвете. И это уже через

четыре часа."

– Да, ладно, полковник! Ты же знаешь у меня получится. Я в порядке. Ты знаешь меня.

Я неважно себя чувствую, но я собирался позволять кому-то другому сделать эту работу.

– Сэм, если мы обнаружим МРНПА, нужно, чтобы кто-то погрузился и обезвредил бомбу. Это

значит, что нужно одеть акваланг и сделать работу. Ты еще не готов к этому. Ты не

выздоровел. Миссия слишком важна. Мне жаль, Сэм.

Я не знаю, что сказать. Я так зол, что готов ударить его, но конечно же я не стану этого

делать.

Глубоко в душе я знаю, что он прав. Если бы я был на его месте, то поступил также. Я просто

вздохнул, кивнул головой и пошел прочь.

– Сэм...

– Все в порядке, полковник. Просто покажите мою каюту, если она есть.

Громкий стук в дверь отсека разбудил меня. Сначала я подумал, что перегородки рушатся, но

затем мои чувства возвращают меня в реальность. Я включаю свет над койкой и говорю:

– Войдите.

Судя по электронным часам я проспал два часа.

Полковник Ламберт входит в небольшую каюту и говорит:

– Прости, что

потревожил, Сэм. Могу я войти?

– Конечно, - я сел и протер глаза.
– В чем дело?

Ламберт садится на конец койки и говорит:

– Я пришел сказать, что признаю свою ошибку. А также извиниться.

Я ожидаю, когда он продолжит.

– Один из наших МОРСКИХ КОТИКОВ...он...ну, черт, у него проклятое пищевое отравление.

Или вроде того. Его рвет каждые полчаса и высокая температура. Док говорит, что либо это

пищевое отравление либо желудочная инфекция. Поэтому, ну, появилось вакантное место на

одном из "ЧАРКов"

Я вдруг сразу же проснулся.

– Ты хочешь сказать, что...?

– Работа твоя, если ты еще хочешь, Сэм.

– Конечно хочу!

– Одевайся и встреть меня на той же палубе. Тебя оденут в водолазное снаряжение и мы

пробежимся по основам управления "ЧАРКом". Мы в часе плавания от Лос-Анджелеса, поэтому выступаем как только сможем.

Он поднимается и идет к двери.

– Надеюсь я не пожалею от этом.

– Не беспокойся, полковник, - сказал я.
– И спасибо.

* * *

ДВУХ морских котиков, молодых парней - точнее молодых по сравнению со мной - зовут

младший лейтенант Макс Карлсон и энсин Бэн Стэнли. Я иду по палубе и ощущаю

скептицизм, исходящий от них. Они смотрят на меня с немым вопросом : "Кто блин этот

старикан ?" Я преставляюсь и пожимаю им руки, они вежливо отвечают, но можно с

уверенностью сказать, что они не рады видеть меня в команде.

Полковник Ламберт стоит в стороне, стараясь выглядеть как можно более скромным, пока

командующий офицер, лейтенант Дон Ван Флит, приветствует меня, затем он обращается к

нам троим.

– Парни, у нас мало времени. Я только что получил известие, что Тайвань был атакован.

Наши войска удерживают позиции, пока мы не найдем ядерную боеголовку и не обезвредим

ее. Поэтому за каждую прошедшую минуту погибает все больше тайваньцев. Я так понимаю

войска генерала Тана бомбили Тайбэй предупредительным залпом, чтобы заставить

тайваньское правительство сдаться. Конежно же они отказались. Затем последовала атака с

моря и теперь армия Тана штурмует побережье острова. Не очень-то красиво, если учесть, что наш флот сидит с большим пальцем в жопе. Лейтенант Карлсон, даю вам пять минут

обучить мистера Фишера всему, что ему необходимо знать о "ЧАРКе". Мы выступаем через

две минуты после инструктажа. Перед тем, как передать слово полковнику Ламберту, у вас

есть вопросы?

Мы покачали головами. Подходит Ламберт и сообщает:

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6