Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спаситель

Лосев Владимир Иванович

Шрифт:

— Здесь граница, дальше которой городским идти нельзя, — сказал Вик. Майк оглядел пустое поле и небольшую рощу рядом с дорогой, и сказал.

— А где же пограничники? Кто нам даст пропуск на проход?

— Они за нами сейчас наблюдают, — сказал Вик, садясь на упавший столб. — Садись и жди, они подойдут, как только убедятся, что мы выполняем их условия. А в качестве развлечения посмотри на деревья, в листве висит много нетерпеливых, тех, кто решил, что здесь никого нет, и что он может спокойно пройти дальше.

Майк подошел

к деревьям, потом вернулся обратно.

— Здесь висит достаточно много людей, и не все из них мужчины, — сказал он мрачно. — Что-то это очень не похоже на то, что ты мне рассказывал. Если они убивают женщин, то вряд ли они миролюбивы…

— Вначале у женщин тоже были свои банды, — сказал Вик. — Это потом, когда многие из них умерли, они распались. И женщины были гораздо более агрессивными и безжалостными, чем мужчины, поэтому селяне их убивали так же, как и мужчин.

— Да, зрелище ещё то, — вздохнул Майк. — Очень впечатляет, но как мы пройдем дальше, если они нас решат не пустить?

— Есть обходные пути, — сказал Вик. — По ним и пойдем, но сначала поговорим с мужиками. Ты же хотел хлеба?

— Да, — кивнул Майк. — От хлеба я и сейчас не откажусь. Скажи только, сколько нам придется ждать?

— Уже немного, — сказал Вик. — Эти границы старые, здесь редко кто ходит, поэтому за ними постоянно не следят. Но я уже чувствую, что несколько человек направляются к нам, и они вооружены.

— Пойдем навстречу, — предложил Майк. — Так быстрее будет.

— Нет, — покачал головой Вик. — Мужикам это не понравится, и тогда никакого разговора не будет. В лучшем случае нас пуганут выстрелами, в худшем будут ловить, а, поймав, после недолгого допроса повесят.

— Понятно, — сказал Майк, он переложил пистолет в карман, чтобы тот был под рукой и забросил за плечи автомат. — Будем ждать.

— Что благородным господам нужно? — неожиданно услышали они мужской голос. — Пришли грабить, или по какой другой нужде?

Майк положил руку на карман, где лежал пистолет, потом медленно повернулся. Он никого не увидел, голос шел от деревьев, и говорившего не было видно.

— Молчи, как и обещал, — тихо сказал Вик, потом повернулся в сторону деревьев.

— Мы пришли не грабить, — сказал он. — Нам нужна еда и медицинская помощь.

— Еда и помощь всем нужна, — ответил голос. — А что вы можете нам предложить?

— Совсем немного, — сказал Вик. — Я готов обменять на еду ружье, что висит у меня на плече, больше у нас ничего нет.

— Раз есть ружье, значит, есть и патроны? — спросил голос.

— Патронов нет, — покачал головой Вик. — Они были, но в городе у нас все отобрали.

— Если нет патронов, то кому нужно твое ружье? — ехидно осведомился голос.

— Если вас это не устраивает, — сказал Вик. — Мы уйдем, не создавая проблем.

— Вы уже их создали, — сказал другой голос, и из-за деревьев вышел крепкий высокий мужчина, в руках он держал карабин.

Он подошел к ним и остановился

в нескольких метрах, неодобрительно их разглядывая.

— Кто твой приятель, почему он стоит и молчит? — спросил он у Вика. — Он похож на солдата.

— Он и есть солдат, — сказал Вик. — Воевал, а теперь идет домой.

— Где воевал, назови часть и расположение, — потребовал мужчина у Майка. Майк взглянул вопросительно на Вика.

— Ответь ему, — вздохнул Вик. — Он хочет проверить, говорим ли мы правду. Он и сам воевал.

— А ты шустрый парнишка, — сказал мужчина. — Быстро все схватываешь. Потом расскажешь, как узнал, что и я воевал? Итак, я слушаю…

Майк хмуро улыбнулся и назвал номер части, и места, где он воевал. Мужчина задал ещё несколько вопросов о войне, на этот раз он спрашивал о войне в Сибири. Майк спокойно и неторопливо отвечал.

— Все правильно, — неохотно сказал мужчина. — Похоже, парень, что ты действительно солдат. Ранения есть?

— Нет, — покачал головой Майк. — Всю войну прошел без единой царапины, все раны получил уже здесь.

— Откуда ты? — спросил мужчина. — И куда путь держишь? Майк назвал свой город, наступило молчание.

— Как ты здесь оказался? — спросил, наконец, мужчина, продолжая неторопливо обдумывать то, что они рассказали.

— Сошел с поезда, — Майк назвал станцию, на которой он вышел. — Решил посмотреть, что здесь произошло, из чистого любопытства.

— Дурак! — сказал резко мужчина. — Решил поискать на одно место приключений?

— Дурак, — спокойно согласился Майк. — Сейчас думаю только о том, как живым добраться до дома, а это оказывается совсем не просто.

— Давай сюда свое ружье, — сказал мужчина, протягивая руку Вику. — Мы его посмотрим и решим, что с вами делать. Вик молча протянул ружье. Мужчина небрежно забросил его за плечо и пошел к деревьям.

— А если они сейчас заберут ружье, а нам скажут, чтобы мы шли куда дальше? — спросил Майк. — Что будем делать тогда?

— Ничего, — ответил Вик. — Просто уйдем и все. Но, если бы они хотели поступить так, то давно могли нас просто расстрелять из-за деревьев и забрать все спокойно с трупов. А он с нами разговаривал, и у него осталось ещё много вопросов, на которые он хотел бы узнать ответ. Все будет хорошо, и даже лучше, чем я рассчитывал, я это чувствую.

— Эй, вы! — крикнул мужчина. — Идите сюда. К оружию не тянуться, руки держать на виду.

— Идем, — сказал Вик. — Все будет хорошо.

— Только не ошибись, — сказал мрачно Майк. — Цена ошибки слишком велика.

— Да, — согласился Вик. — Цена высока, но впервые у нас появился шанс помыться в горячей воде, поесть, как люди, и выспаться на нормальных постелях. Как ты думаешь, стоит ради этого рискнуть?

— В данный момент решаешь ты, — неохотно сказал Майк. — Эти люди очень опасны, они легко и быстро с нами разберутся, особенно не задумываясь, я это сразу понял

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII