СПАС II
Шрифт:
Что она хотела предложить, осталось неизвестным.
— Эй, голубки, — раздался из интеркома насмешливый голос Габриэля, — прошу прощения, что отрываю вас друг от друга, но у нас намечено срочное совещание. Элизабет уже за вами вестового отправила.
— Шеф! — вдруг закипела Клер. — Мы свободные люди! Мы не относимся ни к флоту Марса, ни к вооруженным силам Земли. Мы сугубо гражданские лица и не должны…
— Должны-должны. Правительства Земли и Марса в экстренном порядке выпустили указы о тотальной мобилизации. Так что вы в
— Да сейчас, разбежались! Я свободная гражданка пояса…
— Дорогуша, я, как лидер астероидного пояса, тоже перевел нас на военные рельсы, — глумливо произнес Габриэль.
— Гаденыш, — тихо прошипела Клер, но, кое-что вспомнив, встрепенулась: — А Даня? Он вообще вне вашей юрисдикции!
— Даня — герой. Выдающийся внук выдающегося деда. Никуда не денется, сам прибежит.
Клер вопросительно посмотрела на меня.
— Хорошо, — ответил я в воздух, — мы идем.
Пробежавшись по коридору вместе с посланным за нами офицером, мы зашли в лифт.
— Может, дадим ему по башке и сбежим? — предложила Клер, кивнув на офицера.
Тот начал тревожно озираться и отступил в угол кабинки.
— Людей нельзя бить по голове просто так, без причины. Да и бежать нам, собственно говоря, некуда.
Офицер успокоился, а Клер расстроилась:
— Хороший ты. Но слишком правильный.
К нашему удивлению, вестовой проводил нас не в зал для совещаний и не в личные покои Элизабет. Он вывел нас к причалу, и мы через несколько шлюзов оказались в космическом корабле. В каком конкретно — непонятно, но у меня не возникло сомнений в том, что это боевой корабль. Характерная структура и серый цвет бронированных переборок других вариантов не оставляли.
Нас проводили на мостик. Довольно просторный: там уместился не только экипаж, но и вся наша компания во главе с Элизабет.
— Добро пожаловать на борт тяжелого крейсера «Феникс», — изобразила бортпроводницу Элизабет.
— Крейсера? Мы что, куда-то летим? — застыла в проеме люка Клер.
— Забыла? Мы же хотели провести разведывательную акцию.
— И…
— И зачем ее откладывать?
— Но мы же даже не знаем, что нам делать! — Клер взбесил тот факт, что на крейсер нас заманили чуть ли не обманом.
— Сейчас и решим, — предложила Элизабет.
Судя по спокойствию остальных участников, они знали, куда отправляются.
— Всему экипажу — приготовиться к отстыковке! — скомандовал капитан корабля.
И с этого момента пути назад для нас уже не существовало. От станции вместе с нами отвалило еще четыре эсминца. Неплохая эскадра для того, чтобы патрулировать пояс, к примеру. Но слишком слабая, чтобы попробовать атаковать гигантский корабль кубоидов.
— Принимаю вызов от земной эскадры! — После слов связиста на одном из экранов появилось изображение группы кораблей. Земляне решили не мелочиться и отправили в экспедицию целый дредноут. Новехонький, из недавно запущенной серии шарообразных кораблей. В его свиту
— Отвечаем на вызов и присоединяемся к ним. Заодно и посовещаемся.
Землю представлял целый адмирал, но все равно статус у Элизабет был повыше, поэтому именно она по молчаливому согласию землян была назначена командующей экспедицией. Но, отдавая должное союзникам, первое слово она предоставила земному адмиралу.
На экране появился человек с усталыми глазами и короткой шеей, многочисленные складки на которой делали его похожим на бульдога.
— Адмирал Харрис, — просипел он, представляясь, — позвольте мне предложить вашему вниманию свой план действий.
Харрис подготовился к презентации основательно. Даже трехмерные мультики набросал, в которых доблестные флоты Земли и Марса громят инопланетян, паля из всех орудий.
— Круто, но можно задать вопрос? Вы собираетесь просто подлететь к тому большому кораблю и начать стрелять? — оборвала агитационный мультфильм Элизабет.
— У нас есть легкий авианосец и куча умников на борту флагмана. Мы поднимем истребители и атакуем инопланетян. Получим первые данные об их оружии и…
— А если оно окажется за гранью нашего понимания? Или за гранью возможности ему противостоять?
Я на сто процентов был согласен с Элизабет. Преждевременно злить кубоидов не стоило.
— У нас есть запасной вариант — попробуем напасть на одну из ретрансляторных станций. Тех, которые поддерживают поле…
— Вот! — вырвалось у меня. Я не собирался участвовать в обсуждении военной операции, полагая, что в штабах найдутся специалисты покруче меня. Но при упоминании о ретрансляторах у меня в голове как бомба взорвалась. — Ретрансляторные станции!
— И что с ними не так, приятель? — Я смог завладеть вниманием Элизабет.
— Они создают вокруг нашей системы пузырь, через который мы не можем прыгнуть. Или отправить послание. Но что, если мы выйдем за пределы этого пузыря?
— Что? — Адмирал-бульдог округлил глаза.
— Я не знаю точно, но вдруг мы сможем прыгнуть…
— Мысль недурна, но у нас во флотилии нет корабля с прыжковым двигателем, — поставила нас перед фактом Элизабет.
— А не надо было нас хитростью на корабль заманивать! — высказала накопившиеся обиды Клер.
Мне же было не до прошлых обид.
— Тогда сообщение! Мы отправим сообщение! Заодно и посмотрим, как отреагируют кубоиды на попытку прорыва блокады.
— Может, у вас на корабле и собрали всех умников с Земли, у меня же есть только один. Но какой! — усмехнулась Элизабет. — Принято! Офицерам штаба начать разработку плана конкретных действий!
Для военных нет преград, когда перед ними ставится четкая цель. После слов Элизабет на мостиках обоих флагманов началась невообразимая суета. Причем очень плодотворная — уже через полчаса у нас на руках была готовая тщательно продуманная тактика.