Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шериф с Мэр-Ривер
Шрифт:

— Ты переживаешь за меня… Ты действительно мне друг?

Он кивнул.

— Поцелуем я вовсе не собирался нанести оскорбление чести шерифа.

Сьюзан печально улыбнулась:

— Щекотливое положение, не так ли?

— Еще бы. Моя репутация лихого парня слегка пострадает, если станет известно, что я имею привычку целовать шерифов.

В ее прекрасных серых глазах блеснул огонек.

— Я не раскрою твой секрет… Говоришь, ты порвал с Трентом? Почему же тогда ты в городе? Знаешь,

что это опасно?

— Я хотел попрощаться с друзьями. Особенно с тобой.

— Куда ты держишь курс?

— Не знаю.

— У тебя никаких планов?

— Я не забиваю себе голову планами.

— С той поры, как убили твою жену?

Некоторое время они молчали. Тим был обижен, но не мог на нее сердиться. Поэтому он просто сказал:

— Допустим.

— Значит, отправишься в другой город и опять продашь свой револьвер тому, кто лучше заплатит?

— Возможно.

— А Пит верил, что ты способен переменить что-то в своей жизни.

— Пит плохо меня знал.

— А может, он понимал тебя даже лучше, чем ты сам?

Тим чувствовал, что пора уходить.

— Прощай, Сьюзан. Удачи тебе! — и он повернулся, чтобы уйти.

— Тим!

— Да? — он обернулся.

— Ты намерен продолжать свой бессмысленный путь?

— А что?

Сьюзан шагнула к нему:

— Не уезжай. Останься со мной.

И она протянула ему звезду помощника шерифа. Тим сглотнул:

— Это невозможно.

Они посмотрели друг другу в глаза.

— Если ты действительно мне друг, то не оставишь меня в трудную минуту. Пит оставался со мной, пока билось его сердце.

— Если я возьму эту звезду — это станет началом бури. Тренту придется тут же пристрелить меня.

Она покачала головой:

— Он не посмеет. Ты будешь в большей безопасности с этим знаком. И я хочу, чтобы ты носил его.

Тим все еще колебался.

— Шериф вправе подбирать себе помощников, — сказала она. — Трент не желал видеть беднягу Пита рядом со мной, но не смог помешать мне сделать выбор. Возьми звезду!

Он с неохотой взял с ее ладони звезду.

— Приколи!

Он покривился, но приколол звезду на грудь.

— Тим Паркер! Теперь вы — блюститель порядка в округе Мэд-Ривер, — произнесла она официальным тоном. — С этого момента вы приступаете к своим обязанностям.

— К каким же?

— Будешь поддерживать порядок в салунах и в городе — как Пит. Будем работать, как обычно, пока не наберем достаточно улик против Трента, чтобы сдать его федеральным властям.

— Доказать его связь с налетами индейцев — нелегко.

— Ты же знаешь: индейцы — лишь ширма.

— Не совсем, — возразил Тим. — В банде ведь имеются индейцы. Я бросил свою работу, потому что обнаружил, что Трент продает

спиртное Вульфу и его дружкам.

— Этот метис… Его и других пьяниц, что слоняются вместе с ним, Трент использует, чтобы распространять слухи про налеты индейцев.

— Может, и так.

Сьюзан улыбнулась:

— Хотела бы я посмотреть на лица некоторых из бандитов, когда ты заявишься сегодня ночью в «Счастливчик Паломино» с этой звездой на груди…

Когда темнота спустилась на город и наступил час обхода салунов, Тим почувствовал, что нервничает. В «Счастливчике Паломино» его заметили не сразу. Флэш Моран, как обычно, главенствовал за покером. Паркер уже собрался пройти к стойке, как увидел, что к нему направляется Джим Трент. Тим остановился. Трент пристально посмотрел на его звезду.

— А это еще что за шутка?

— Никаких шуток. Я новый помощник шерифа.

— Кто сказал Сьюзан Слейд, что она может назначить тебя?

— Городские законы дают ей это право.

— В таком случае мы быстренько изменим эти законы.

— Ну, а пока я буду действовать как помощник.

— Ты? Ты — всего лишь простофиля, дешевка… Набиваешь себе цену? Я не желаю видеть тебя в моем салуне!

— Мне и самому надоел твой салун. Но так уж случилось, что это моя обязанность — следить за тем, что тут творится.

Трент придвинулся к Тиму вплотную и, понизив голос, предостерег:

— Когда я велел тебе прошлой ночью убираться из города, я не шутил. Или ты уберешься, или для тебя подыщут хорошенький ящик для вечного сна.

Тим посмотрел на мэра с вызовом:

— Если это угроза, то мне придется написать рапорт. На тот случай, если со мной что-нибудь случится.

— Что-нибудь обязательно случится, — пообещал Трент. — Что-нибудь вроде свища в башке или…

Но Тим уже не слушал: он отправился проверять другие салуны.

Итак, первую стычку он выдержал. И на следующий день Тим принимал поздравления от Абеля Грея и Сабрины. Блондинка была взволнована решением Тима носить звезду помощника шерифа.

— Чудесно! — воскликнула она. — Я рада, что ты решился. Даже если этим ты помогаешь другой девушке…

Тим улыбнулся:

— Я думал при этом только о работе.

Сабрина вздохнула:

— А все-таки без девушки тут не обошлось…

Тим быстро вошел в роль помощника шерифа. Он и Сьюзан посвятили много времени планам, как сделать Мэд-Ривер образцовым городом. Как-то раз фермер Лайонел Мейсон зашел в офис и присоединился к их дискуссии. Тим спросил его про налет на ранчо.

— В ту ночь не видел ли ты поблизости кого-нибудь из белых?

— Все произошло так быстро… Ясно я видел только нескольких индейцев.

Поделиться:
Популярные книги

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5