Сердце Малого Льва
Шрифт:
– Ну и что?
– О, боже... И потом, мне приснился жуткий сон!
– И это всё?
– Ну как ты не понимаешь?!
– Я понимаю, что у меня сейчас обвал в шестом секторе, и там остались люди. Извини,
но без меня их вряд ли кто-то вытащит.
Ольгерд явно нервничал и торопился.
– Ладно, ступай, - вздохнула она и погасила вызов.
«А кто вытащит Эдгара?» - подумала она с отчаянием.
Конс собирался водить по заводам комиссию, Герц валялся пьяный,
на него положиться? Кера... Кера даже никогда не был на Тритае, и ему меньше всех дела до
Эдгара. Риция!
Ингерда не поленилась и сама отправилась к ней в Центр. Она надеялась, что Риция все-
таки женщина и, хоть и сводная, но Эдгару все-таки сестра. Но надежды оказались
напрасными. Женщиной эту деловитую куколку, не имеющую своих детей, назвать было
трудно.
– Я плохо ориентируюсь на Вилиале, - смущенно пожала плечиком Прыгунья, - тем более
на Тритае. Почему ты не попросишь отца?
– У него комиссия с Земли, - сказала Ингерда, чтобы не признаваться в том, что Леций
просто не верит в ее кошмарные сны.
– У меня тоже, - строго, сквозь очки посмотрела на нее Риция, - их в первую очередь
интересует наш Центр Связи.
– Но Эдгар же твой брат!
– Видишь ли... ты не член Директории и не понимаешь, что такие вещи решаются только
на совете. Эдгар говорил, что кто-то еще ему может помешать. Так что вряд ли отец
разрешит мне. Я могу всё испортить.
– Отец!
– Ингерда направилась к двери, - когда ты только вырастешь?!
К обеду она немного успокоилась и сама стала подумывать, что это только пустые страхи
нервной мамаши. Мало ли что приснится? Она переоделась в спортивный костюм и
отправилась в тренажерный зал успокаивать свои нервы самым верным способом -
физической нагрузкой.
– Госпожа, к вам пришли, - прервал ее махи правой ногой слуга.
– Без звонка?
– удивилась Ингерда, - кто там еще?
– Какая-то странная женщина, - замялся слуга.
– Ну?
– Она лисвийка, но утверждает, что она... э-э-э...
– Ну?
– Что она жена вашего сына, госпожа.
– Явилась!
– 291 -
Ингерда вытерла лицо полотенцем, она поняла, что речь идет о Кантине.
– Куда ее провести госпожа?
– В мою маленькую гостиную. Я сейчас приду.
************************************************************
Зеленая красотка сидела в рыжем меховом манто, с белых сапог на ковер стекали грязные
лужицы. При виде хозяйки она немедленно встала. Ингерда посмотрела ей в глаза и всё
поняла. От этого ей стало еще хуже.
– С ним что-то случилось, - с болью сказала Кантина
чувствую.
– Я тоже, - ответила ей Ингерда, - только мне никто не верит.
– Надо что-то делать, королева. Мы же не можем сидеть вот так и ждать!
Ноги от нагрузки или от волнения подкашивались.
– Давай все-таки присядем, - предложила Ингерда.
В этот момент она не чувствовала к коварной жрице ни вражды, ни злости, ни той чисто
материнской ревности, которая приходит к каждой из мамаш, когда любимый сын женится.
Кантина распахнула шубу и снова опустилась на диван.
– Скажи, кто-нибудь собирается искать Эдгара?
– Пока никто.
– Это плохо. Я здесь чужая, почти никого не знаю и не имею никаких прав. Но ты-то
королева. Придумай что-нибудь!
– Что тут можно придумать? Я говорила мужу, брату. . Они считают, что еще рано
беспокоиться. И потом, у них эта комиссия с Земли, все жутко заняты...
Ингерда вдруг поняла, что отчитывается перед этой женщиной. Кто и был королевой по
сути, так это вот эта зеленая жрица в меховом манто.
– Всё так сложно! Никому не докажешь, что твои страхи чего-то стоят. И потом, такие
вопросы они решают только на совете Директории. А попробуй собери этот совет, когда все
так заняты!
Кантина задумалась, опустив свою царственную голову.
– Дай чего-нибудь выпить, - вздохнула она, - сердце ноет.
Ингерда это видела по ее глазам, но никак не могла поверить в искренность жрицы. Как-
то всё это не вязалось ни с ее самоуверенным обликом, ни с ее биографией.
– А у тебя-то с чего?
– не удержалась она от колкости, но бутылку с фужерами все-таки
достала из бара, - кажется, это у меня пропал сын.
Кантина взглянула не нее мрачными черными глазами.
– А у меня пропал муж. И сын вместе с ним.
– Как?!
– Ингерда чуть не уронила фужеры.
– Фальг на Вилиале вместе с Эдгаром.
– Господи, зачем он его взял?!
– Он его не взял. Это всё выкрутасы твоего младшего, с петушиным гребнем на голове.
– О, боже...
Она села в кресло как подкошенная. Белый свет померк. Если Герц окажется виноват в
гибели мальчишки, этого ему уже никто не простит, даже собственный отец. А дед и подавно.
– Аггерцед перенес Фальга?
– Ну да. А потом явился и сообщил об этом мне с весьма довольным видом. Шутник у
тебя младший!
– Поганец.
– Тебе виднее.
– Зачем ему это понадобилось?
– Откуда я знаю? Он злится на меня, как, впрочем, и все вы. Наверно, таким образом