Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце Дайвера
Шрифт:

Я поднимаю глаза и вижу, что к нам присоединились Фин и Кален.

— Но это наш единственный путь. Мы выберемся отсюда, и начнем прямо сейчас, — я закрываю карту. — Есть возражения?

— Никаких, боссмен, — Фин салютует.

Кален качает головой.

— Давайте убираться отсюда на хрен, а потом я хочу напиться и поспать, — ворчит он.

— Я присоединяюсь к тебе, — дразнит Пейтон, а затем подмигивает мне.

— Тогда давай, детка, одевайся, — я наклоняюсь и целую ее. Частично это делается для того, чтобы доказать им, что я могу, но с другой стороны, она просто

слишком чертовски мила, чтобы сопротивляться. Отстранившись, я улыбаюсь ей, когда мы вдруг слышим всплеск.

В бассейне что-то есть.

Кален мгновенно оказывается там, с ножом в руке, а остальные замирают, храня молчание. Мы с тревогой ждем, пока шум становится громче. Вода бурлит, и я тяну Пейтон за спину, хотя она пытается оставаться рядом со мной. Я бросаю на нее взгляд и не обращаю внимания на ее кипящий гнев, пока Кален придвигается ближе к краю, готовый остановить чудищ, как только они всплывут.

Но голова, выныривающая из воды, не чудовищная.

Это голова человека.

ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ

ПЕЙТОН

У меня перехватывает дыхание, когда из воды появляется голова в маске, и через мгновение я понимаю, кто это. Я вырываюсь из рук Тайлера и мчусь вперед по земле, мое сердце бешено колотится, когда Майкл снимает маску.

— Майкл! — кричу я и бросаюсь к нему, когда он забирается на выступ, кашляя и отплевываясь, я кидаюсь в его объятия. Он ловит меня с шокированным смехом.

— Привет, Минноу! — бормочет он, на мгновение крепко обнимая меня.

Я чувствую, как слезы стекают по моему лицу, когда я смотрю на него.

— Я думала, что потеряла тебя, — шепчу я.

Нет, я слишком упрям, чтобы умереть. Совсем как ты, малыш, — он хихикает.

Я не могу удержаться от ухмылки, когда отступаю назад и смотрю на него.

— Как ты, старик? Что случилось?

— Дай мне выбраться, и я тебе расскажу, — отвечает он. Вздрогнув, я отступаю назад, и тут я замечаю огромную рану, идущую по всей длине его руки.

— Тайлер, аптечка! — кричу я, подхватывая Майкла под руку и помогая ему сесть спиной к сталагмиту. Его лицо бледное, а глаза слегка налиты кровью, но в остальном он выглядит нормально. Ему нельзя нырять, но когда я прижимаю голову к его груди, я не слышу ничего необычного. Это было лишь короткое погружение, так что, надеюсь, все в порядке. Я откидываюсь назад, когда Тайлер и остальные окружают нас. Мои руки дрожат, поэтому Риггс перехватывает инициативу и начинает промывать и перевязывать рану Майкла.

— Кто-нибудь еще выжил? — спрашиваю я. По его хмурому лицу мне все понятно.

— Нет. Эти ублюдки ударили по нам из ниоткуда, у нас не было ни единого шанса, — ворчит он. — Я пытался спасти их…

— Я знаю, — я сжимаю его руку. Если бы существовал способ спасти их, он бы это сделал. Майкл не из тех, кто оставляет кого-то позади. Я просто рада,

что он жив, даже если мое сердце разрывается из-за всех тех, кого мы потеряли. В конце концов, они спустились сюда ради нас.

— Минноу, мы даже не заметили их приближения. В одну секунду мы собирали вещи и проверяли мониторы, а в следующую — они были там, атакуя то из воды, то сверху. Их было так много, что мы едва могли видеть. Я сражался со всеми, с кем мог, но мы были окружены. Другие хватали снаряжение, чтобы нырнуть, и я побежал к ним, но их утащило в воду, и она стала красной. Я понял, что у меня нет выбора. Я схватил снаряжение и ушел под воду, убив поджидавших меня существ, и скользнул в снаряжение. Я переждал и высунул голову наружу, но… никого в живых не осталось.

Он тяжело вздыхает, и я ненавижу уязвимость, которую вижу в его глазах. Этот человек через многое прошел, и теперь к списку его ужасов добавился еще один.

— Я плыл прямо сюда, надеясь, что вы еще не уплыли.

Он переводит взгляд с меня на Тайлера.

— Мы не можем вернуться тем путем, их было слишком много.

— Мы согласны, нам нужно двигаться вперед. Как только ты отдохнешь и… — начинает Тайлер.

— К черту отдых, я в порядке. Нам нужно двигаться, пока они не пришли за нами, — его суженный взгляд переходит на меня. — Может, я и стар, но я в состоянии не отставать. Нам нужно быстро плыть и опередить этих ублюдков в поисках выхода.

— Старик, — начинаю я, но он еще больше сужает глаза и смотрит на меня взглядом, требующим не спорить с ним.

— Я не собираюсь умирать здесь, если я и умру, то с гребаной бутылкой водки в руке на могиле моей семьи. И ты тоже не умрешь здесь, Минноу, так что перестань беспокоиться обо мне, ладно? — он сжимает мою руку. — Ты забыла, почему ты меня наняла? Я гребаная машина. Давай-ка уже поторопимся, чтобы мы могли убраться подальше от этих крылатых ублюдков и вернуться на поверхность.

Я пробегаю глазами по его лицу. Я чувствую, как остальные смотрят на меня, зная, что это мое решение.

— Хорошо, раз ты говоришь, что все в порядке, но ты скажешь мне, если или когда тебе понадобятся перерывы, или я сама их устрою, понял? — огрызаюсь я своим властным тоном.

— Понял, — соглашается он.

Я смотрю на Тайлера.

— Тогда давайте шевелиться и убираться из этого места.

Он кивает и смотрит на остальных.

— Одевайтесь, мы уходим.

Я снова смотрю на Майкла, и мы обмениваемся взглядом, который бывает только у тех, кто провел много времени вместе. Я молча спрашиваю, все ли у него в порядке, а он отвечает, что да, без всяких слов.

— Тогда ладно, — я сжимаю его руку и встаю. — Давай посмотрим, реальны ли те рекорды по плаванию, которыми ты хвастаешься.

— Будет сделано, Минноу. Я покажу вам, детишки, как нужно нырять, — поддразнивает он, поднимаясь на ноги с моей помощью.

Я улыбаюсь, хотя нервозность переполняет меня. Он не должен нырять, но у нас нет выбора. Надеюсь, выход не слишком далеко. Мы найдем его и выберемся отсюда.

Мы больше никого не потеряем.

Мы — гребаные дайверы, а не эти ублюдки.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая