Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Возьми. Клади в карман! Теперь в другой карман.

Лакей встает, пошатываясь, и набивает золотом карманы своего камзола. Дон Цезарь помогает ему.

Плыви, мой галион, не попадись пиратам! На улице Козлов, под номером девятым, Домишко ты найдешь. Узнать не мудрено: Бумагой крайнее заклеено окно. Будь осторожнее, скажу одно тебе я, — На лестнице легко сломать в потемках шею.
Лакей
Крутая лестница?
Дон
Цезарь
Головоломна, да. Так вот, на самый верх взберешься ты туда. Там на чердак ведет малюсенькая дверца, Входи и попадешь к моей ты даме сердца. Будь с ней почтителен. Легко ее узнать: Дешевенький чепец, наряд ему под стать; Копна волос — огонь! Люсинда, знай, бывало, Для папы самого фанданго танцевала. Глаза как индиго! Дашь сто дукатов ей. Потом в соседний дом ступай ты поскорей. Ютится там один великолепный малый: Над левой бровью шрам, а нос, как роза, алый; Надвинут старый фетр на самые глаза; При шпаге, в рубище, всей улицы гроза… Шесть пьястров от меня отдай ему с приветом. Там перекресток есть. На перекрестке этом Подвальчик ты найдешь — так, черная дыра, Где вечно пение, крик, ссоры и игра. Да, в этот кабачок знакома мне дорога! Как постоянный гость, сидит там у порога Приятель мой — его зовут «Бездонный чан»; Там пьет и курит он, с утра уж полупьян. Нежнейшая душа, он мне сердечно дорог. Ты выдай от меня ему червонцев сорок. Пусть не благодарит, — я слов ведь не люблю, — Но сразу все пропьет, а я еще пришлю. Ты всем, кто в кабачке, дай денег не жалея: Пусть удивляются и станут веселее.
Лакей
А что прикажете потом?
Дон Цезарь
Вот дуралей! Все, что останется, немедленно пропей! Шуми, и бей горшки, и веселись! Короче — Кути! И возвратись домой лишь завтра к ночи!
Лакей
Я понял вас, мой принц.
(Зигзагами направляется к двери.)
Дон Цезарь
(глядя на его походку, про себя)
Бывал ли кто пьяней?
(Подзывает его.)
Да, вот что: сохраняй престиж в глазах людей; Вслед за тобой пойдет вся улица, наверно. Будь благороден ты, веди себя примерно, И ежели дукат уронишь невзначай, То ты внимания никак не обращай И не жалей отдать от своего излишка. Пусть подберет его какой-нибудь воришка, Или бедняк-писец, или школяр-смутьян, А если кто-нибудь залезет в твой карман — Он тоже человек… Мы милосердны будем; Хоть каплю радости должны давать мы людям.
(Меланхолически.)
Их виселица ждет, быть может, впереди, — Так пожалеем их заранее. Иди!

Лакей уходит. Оставшись один, дон Цезарь снова садится за стол, облокачивается на него и погружается в глубокое

раздумье.

Наш христианский долг и разума веленье — Коль деньги есть у нас, пускать в употребленье На добрые дела. Что ж лучше может быть? Неделю целую мне есть на что прожить, А если что-нибудь останется в кармане — Отдам на церковь я. Но что мечтать заране? Отнимут золото! Исчезнет все, как сон! Наверно, в имени моем ошибся он.

Дверь в глубине отворяется. Входит старая, седовласая дуэнья в черном шелковом платье и черной мантилье, в руках у нее веер.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дон Цезарь, дуэнья.

Дуэнья
(с порога)
Дон Цезарь де Басан?
Дон Цезарь
(вскидывает голову; про себя)
А, вот оно! Дуэнья? Саллюстий иль сам черт в игре тут, без сомненья.

Дуэнья в глубине сцены делает низкий реверанс, дон Цезарь в изумлении выходит на авансцену.

Бьюсь об заклад: кузен появится сейчас.
(Громко.)
Дон Цезарь — это я. Что я могу для вас?
(Про себя.)
Обычно молодым предшествуют старухи.
Дуэнья
(сделав реверанс и перекрестившись)
Сегодня, в постный день, в святом небесном духе И в господе Христе, привет мой вам, сеньор.
Дон Цезарь
Аминь! Да будет так.
(Про себя.)
Ну, постный разговор, Наверно, кончится развязкою скоромной.
Дуэнья
Пошли вам мир господь!
(Таинственно.)
Теперь вопрос нескромный: Не назначали ль вы кому-нибудь письмом Свиданья тайного сегодня вечерком?
Дон Цезарь
Весьма возможно.
Дуэнья
(достает из мешочка запечатанное письмо и показывает ему, не позволяя взять в руки)
Вы писали эти строки Той, чьи мечты о вас и нежны и глубоки? Она известна вам.
Дон Цезарь
Пожалуй, я.
Дуэнья
Так, так. Муж дамы, кажется, немолодой чудак: Предосторожностей всегда ей слишком мало. Меня за справками она сюда прислала. Ее не знаю я, она знакома вам. Служанка речь вела со мной. Не надо нам Имен.
Поделиться:
Популярные книги

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2