Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Странно, откуда ты знаешь, что он рядом, — прошептал Том. — Когда у меня были иллюзии счастливой жизни с Тами, или Терезой, или кем бы она ни была, я никогда не представлял, что смогу почувствовать её присутствие, когда она войдёт в комнату.

— Ты навещал её в больнице перед тем, как её забрали в тюрьму?

— Я не хотел иметь с ней ничего общего. — Том покачал головой. — Она отвратительная штучка. Я просто рад, что не остался со шрамом поперек горла, как Майк. Даже он не пошёл к ней после того, как выздоровел, и я слышал, что

он влюбился в неё ещё сильнее, чем я.

— В мафии сплетни ещё хуже, чем в старшей школе, — пробормотала она себе под нос. Тереза сейчас находилась в тюрьме после ареста по подозрению в убийстве. Таинственный информатор указал полиции на выброшенный шприц с отпечатками Терезы на нём, а также на записи с камер видеонаблюдения из больницы, которые пропали вскоре после происшествия. В результате новых улик с Рокко были сняты все обвинения, а Терезе грозил длительный тюремный срок.

— Я также слышал, что несчастный случай с Дино не был несчастным случаем. — Том огляделся, чтобы убедиться, что их никто не может подслушать. — Это был Рокко? Или это была ты?

Только в мафиозной семье они могли бы вести такую дискуссию.

— Я все ещё пацифист.

Том разразился заливистым смехом, а затем сразу же попытался скрыть его, изобразив приступ кашля.

Грейс уловила движение в толпе рядом с тем местом, где стоял священник.

Вот тогда-то она и увидела его.

Высокий. Тёмные волосы. Широкая грудь, сужающаяся к узкой талии. Чёрная футболка, обтягивающая рельефные мышцы. Джинсы — настоящий праздник швов во всех нужных местах. Сапоги на толстой подошве для верховой езды. Но вместо кожи на нем был повседневный пиджак, и вместо того, чтобы держаться в тени, он стоял вместе с командой Тоскани.

Её тело нагревалось там, где не должно было. Только один человек осмелился бы появиться на похоронах мафии в чем-то, кроме парадного костюма.

Она прищурилась, пытаясь разглядеть его лицо, но к тому времени, как её глаза привыкли к свету, он был рядом с ней.

— Bella. — Рокко наклонился и подарил ей неуместный поцелуй «рука-в-волосах, язык-в-горле, это-моя-женщина, прикоснись-к-ней-и-умри».

— Хороший пиджак, — сказала она, когда он позволил ей подышать воздухом. — Это твоя идея следовать инструкциям Нико, чтобы одеться как младший босс на похороны?

— Да.

— Тебе не хватает костюмных брюк, рубашки, галстука и итальянских кожаных туфель. — Она похлопала его по лацкану, когда Том отошёл на приличное расстояние. — Посмотри на Нико и Луку там, за деревьями. Никаких джинсов. Никаких футболок. Без сапог.

— Я Де Лукки, — нахмурился Рокко. — Я одеваюсь так, как хочу. Нико должен быть доволен, что я вообще зашёл так далеко.

— Мне нравится твой вид. — Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. — Ничто так не говорит об искушённом крутом парне, как «Gucci», по сравнению с «Guns and Roses».

Рокко зарычал глубоко в горле.

— Ничто так

не говорит «трахни меня сейчас», как Грейс, одетая в платье из материала, который я могу разорвать голыми руками.

— Мы на кладбище, — предупредила она.

— Тогда я трахну тебя до смерти. — Его рука скользнула вокруг её талии, и он притянул её к своей твёрдой груди.

— Как прошла твоя встреча с отцом Шеймусом? — Она попыталась отвлечь его на случай, если он увлёкся, что вполне возможно, потому что он вернулся к ней только ранним утром, а затем должен был уйти ни свет ни заря, что означало, что промежуточные часы были потрачены на сон, а не на занятие, которое ему нравилось больше.

— Он нашёл старые записи. «Саннивилль» был моим приютом. Он даже помнил меня мальчишкой. Единственное, чего у него не было, так это записи о моей фамилии или о том, где они меня нашли, но у него есть несколько зацепок, по которым он собирается это выяснить. Он смутно припоминает, что это было итальянское имя. — Он выпятил грудь. — Может быть, я на самом деле Гамболи или член одной из пяти семей-основателей Нью-Йорка.

— Или, может быть, твоя фамилия была Смит.

— Я не Смит, bella, — возмущенно фыркнул Рокко.

— Хэй. Я знаю нескольких очень хороших Смитов. Итан, например. Кстати, он передал спасибо за то, что ты вернул порванный пиджак.

Его удовлетворённое рычание заставило её рассмеяться.

— Он очень желанный гость. Я уверен, что он получил сообщение.

— Единственное сообщение, которое он получил, было не одалживать тебе больше пиджаков. Тебе придётся купить свой собственный теперь, когда ты младший босс и собираешься управлять «Звёздной пылью».

— А вокалист моей хедлайнерской группы будет петь без маски. — Он наклонился и поцеловал её в ухо.

— Насчёт этого… — поморщилась она.

— Без маски.

— Дело не в маске. Это просто…

— Что? — Его лоб нахмурился.

— Ну, поскольку Нью-Йорк умыл от нас руки, и сейчас идёт война между Нико и Тони, и Тони всё ещё безумно зол из-за того, что ты всадил нож ему в плечо, а клуб находится под землёй, в подвале, где довольно темно…

— Ты думаешь, я не смогу обеспечить твою безопасность? — Он недоверчиво посмотрел на неё.

— Нет. Дело не в этом. Может быть… ты мог бы включить свет, когда я буду на сцене.

— Ты хочешь петь, когда огни сияют на твоём прекрасном лице? Во всем чертовом клубе не останется ни одного незажженного огонька.

— Ты говоришь такие романтические вещи.

— Это моя итальянская кровь, — ухмыльнулся Рокко.

Она подняла на него глаза, изучая его лицо. Красивое и захватывающее. Его скульптурно очерченные губы были полными и чувственными, а его карие глаза цвета виски были такими тёмными, что казались почти чёрными, но в его лице была мягкость, которую она никогда раньше не видела, тепло, которое заставляло её сердце биться чаще.

Поделиться:
Популярные книги

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V