Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как и я, — холодно ответил Чезаре. — И все Де Лукки до меня.

— Я не буду этого делать. Она достаточно настрадалась.

— Мне наплевать на страдания. — Лицо Чезаре исказилось в хмурой гримасе. — Она подвела меня, поэтому она заплатит за это. Если ты хочешь спасти свою женщину, тогда тебе нужно заплатить эту цену для меня. Грейс не будет жаловаться, если ты нажмёшь на курок. В конце концов, Тереза убила её отца, и она чуть не убила твоего друга. — Он наклонился и прижался губами к уху Грейс, хотя его голос был достаточно громким,

чтобы его разнесло по комнате. — Скажи ему, bella. Скажи ему, что хочешь её смерти. Скажи ему, как ты хочешь, чтобы она заплатила за убийство твоего отца.

— Нет. — Голос Грейс был твёрдым и ясным. — Она может отправиться в тюрьму. Для меня этого достаточно.

— Может быть, ему нужен грёбаный стимул. — Чезаре провёл кончиком ножа по её щеке без шрама. — Должен ли я дать тебе соответствующий набор?

— Сделай это. — Грейс протянула руку и схватила его за запястье. — Я не боюсь получить шрамы. Я не боюсь выглядеть уродиной. Красота внутри, но потребовалась встреча с Рокко, чтобы помочь мне увидеть это. — Одним быстрым движением она прижала его руку к своей груди и подняла правую руку, чтобы блокировать удар ножа. Развернувшись влево и внутрь, она сильно укусила его за запястье, как злобная собака.

Метая проклятия и ругаясь, Чезаре отпустил её, и она бросилась через комнату, прежде чем Рокко успел сделать шаг, чтобы помочь ей.

Блядь.

Просто. Блядь.

Момент восхищения стал его гибелью. Слишком поздно он увидел, как Чезаре выхватил пистолет, когда последние лучи дневного света угасли, погрузив комнату в чернильную тьму.

— Ложись. — Он выстрелил в темноту, зная, когда спускал курок, что пуля, которую он ждал всю жизнь, чтобы выстрелить, найдёт свою цель. Чезаре хорошо обучил его.

Грейс закричала.

В комнате раздался второй выстрел.

А потом всё стихло.

— Грейс?

Тишина.

— Грейси? Где ты? Ты в порядке?

— Я в порядке.

Его сердце гулко стучало в ребра, когда он поднялся на четвереньки и пополз в направлении её голоса. Хотя желание броситься к ней было сильным, он не мог рисковать тем, что промахнулся мимо своей цели, или что Тереза или один из людей Чезаре ждут, когда он сделает шаг.

— Bella?

— Да. Я в порядке, Рокко. Правда.

— Ты выйдешь за меня замуж?

Тишина.

— Грейси?

— Ты серьёзно? — спросила она после долгой паузы.

— Очень серьёзно.

— Нет.

Он полз, пока не почувствовал знакомую мягкость её тела под своими руками.

— Нет?

— Это не романтично. — В её тоне сквозило раздражение. — Это не та история, которую я собираюсь рассказывать нашим детям. О, вы хотите услышать о том дне, когда ваш папочка сделал мне предложение? Ну, мы были в подвале недостроенного отеля недалеко от Лас-Вегас-Стрип, и ваша тётя Тереза только что застрелила вашего дядю Тома, а ваш папа только что застрелил вашу тётю Терезу, а потом твой дедушка попытался

перерезать мне горло. — Она сделала паузу и прерывисто вздохнула. — Но я сбежала, потому что, когда я переехала в Вегас, я ходила в класс Крав-мага и научилась защищаться от нападений с ножом.

— Я горжусь тобой, — сказал Рокко, проводя руками по её телу, чтобы проверить, нет ли травм. Грейс приложила палец к его губам.

— Тссс. Я ещё не закончила историю, которую, как ты ожидаешь, я расскажу нашим детям. — Она прочистила горло и перешла на тот же мягкий тон, с которого начала. — И когда ваш дедушка попытался застрелить меня, и твой папа застрелил его, и свет исчез, и твой папа закричал в темноте: «Bella, ты выйдешь за меня замуж?», а потом он пополз по полу и сжал мою грудь.

— Я тебя слышу, — крикнул Том. — За исключением того, что я жестокого обращения с сестрой, это довольно романтично.

— Это не романтично, когда тебя просят выйти за кого-то замуж, потому что он думает, что ты, возможно, мертва. — Грейс застонала.

— Я знал, что ты жива, — фыркнул Рокко.

— Как?

— Я чувствовал тебя. — Он положил её руку себе на грудь. — Прямо здесь.

— Это немного лучше для истории. — Она протянула руку, чтобы коснуться его лица. — Я могла бы пропустить все части съёмки и сразу перейти к главному.

— Это означает «да»? — Он нежно поцеловал её.

— Да, Рокко. Это означает «да».

Крики, а затем шаги эхом разнеслись по коридору. Мгновение спустя луч мощного фонарика осветил комнату.

— Фрэнки! — Голос Луки прорезал темноту.

— Всё чисто, — крикнул Рокко. — Нам понадобятся уборщики, две машины скорой помощи и транспорт до озера Мид. И мне нужно, чтобы ты отвёз Грейс домой.

Сегодня вечером ему нужно было сшить особую пару туфель.

И похоронить прошлое навсегда.

Глава 27

— Он был хорошим парнем.

— Да, Том. — Грейс перекрестилась, когда носильщики несли гроб с телом Дино Форзани по траве кладбища «Шейди Рест» в Лас-Вегасе. Побывав на похоронах своего отца несколько недель назад, она не была рада так скоро вернуться на кладбище, но когда твой некогда предполагаемый жених таинственным образом оказался мёртвым, пришлось притвориться, что ты скорбишь о его потере.

— Он был бы хорошим мужем, — сказал Том.

— Ммммм. — Она издала неопределённый звук в глубине своего горла. Была ли она ужасным человеком из-за того, что испытала облегчение от того, что солдат мафии, за которого отец собирался выдать её замуж, погиб в результате несчастного случая на следующий день после того, как его подслушали, как он хвастался своим друзьям за ужином в ресторане Луки, что он всё ещё собирается жениться на «сучке Мантини» и «поставить её на место», «трахнув её в киску» показав ей, каково это — трахаться с «настоящим мужчиной»?

Поделиться:
Популярные книги

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V