Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Решившись, он просунул руку между ними и задрал её платье.

— Ты готова для меня?

— Почему бы тебе не выяснить это? — Она прикусила его нижнюю губу, и его член, уже твёрдый и ноющий, встал по стойке смирно. Грейс всегда любила поддразнивать.

Рычание вырвалось из его горла, когда он отодвинул в сторону её трусики и скользнул мощным пальцем по её складкам.

— Грязная девчонка. Ты промокла насквозь.

— И ты твёрдый. — Она прижалась бёдрами к его эрекции, и он чуть не кончил прямо тогда. Его Грейс никогда не была сексуально агрессивна, и это чертовски

заводило его.

— Это то, чего ты хочешь? — Его слова прозвучали резче, чем он планировал. — Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя в твоём красивом платье у этой стены в лифте, где нас кто-нибудь может увидеть? Ты хочешь, чтобы я сорвал эти трусики и засунул свой член в тебя так глубоко, что ты забудешь своё собственное имя?

— Я хочу тебя. — Она уткнулась носом в его шею. — Я могу принять тебя любым способом.

Чёрт. Нет. Смелая, агрессивная Грация, с которой он мог справиться. С мягкой, сладкой Грейс — нет. Ему хотелось, чтобы она дралась, ругалась, кусалась и царапалась. Он хотел её гнева и ненависти. Он хотел страдать за тот выбор, который ему предстояло сделать. Он хотел страсти, но ещё больше он хотел боли. Он хотел, чтобы она облегчила ему боль и ушла.

Он не хотел, чтобы ему напоминали о Грейс такой, какой она была до той ночи в Ньютон-Крик, когда он сорвал покров её невинности и разрушил их связь.

— Борись со мной, — пробормотал он, обхватив её грудь рукой через тонкую ткань.

— Я не хочу бороться с тобой. — Она прижалась к нему, бёдрами к его бёдрам. — Я не говорю «нет», Рокко. Я говорю «да».

Он прикусил её ключицу, провёл языком по шее, пробуя знакомую сладость её кожи. Когда она вздрогнула от вздоха, он двинулся ниже, покрывая поцелуями полумесяцы её грудей, оттягивая тонкую ткань вниз, чтобы он мог высунуть розовый сосок из розового лифчика.

Розовый. Не красный. Или чёрный. Никаких четырехдюймовых каблуков и обтягивающей, едва заметной одежды, которая кричала бы «пятьдесят за ручную работу, восемьдесят за оральный секс», что позволило бы ему легко взять то, что он хотел, даже без малейших эмоций, мерцающих в его груди.

Грейс никогда не одевалась в распутную одежду. Несмотря на то, что она могла бы выглядеть как угодно, она всегда носила кокетливые маленькие платья или крошечные обрезанные шорты с майками и свободными свитерами. Она выглядела слегка модной, немного шикарной и всегда очень сексуальной, но в дразнящем, а не откровенном виде. Её одежда намекала на сокровища под ней, но только один мужчина мог претендовать на её щедрость.

Его рука зависла над краем её платья, мышцы напряглись, когда он приготовился разорвать тонкую ткань и полностью обнажить её грудь для своего удовольствия, оставив её разбираться с последствиями, когда двери лифта откроются.

Она тихонько застонала, выгнула спину, охотно подставила свою грудь в его руки. Доверчивая. Такая доверчивая.

Радуйся, Мария, исполненная Благодати!

Христос. Последнее, чего он хотел в своей голове, когда собирался похоронить себя в женщине, что вырвала его сердце и ушла от восьми лет воспоминаний, даже не попрощавшись, была чертова гребаная Аве Мария. Это было то, что он получал за то, что

каждые две недели ходил исповедоваться в своих грехах священнику, дружелюбному к мафии.

Он отпустил её руки и запустил пальцы в её волосы, так сильно откинув её голову назад, что её мягкие, чувственные губы сложились от удивления буквой «О». Он собирался оставить синяки на этих губах своими поцелуями, пометить её изящную тонкую шею острыми укусами своих зубов.

Благословенна ты среди женщин.

Его разум пропустил несколько слов, сосредоточившись на том, что, по его мнению, было соответствующими частями молитвы, напоминая ему, что она была женщиной — молодой женщиной — а он был больше, сильнее и старше, и что он мог очень легко причинить ей вред, если не будет заботливым.

Ну и к чёрту это. Его тело было напряжено, возбуждено и готово взять её, и его глупая совесть могла отойти на второй план в этой поездке.

Он собирался задрать её платье до талии, сорвать с неё трусики и глубоко погрузиться в её горячую, влажную пизду. Он бы жёстко трахнул её и заставил кончить, выкрикивая его имя. А потом он бросит её так же, как она бросила его, и она узнает, каково это — быть преданной единственным человеком, который когда-либо что-то значил в твоей жизни.

За исключением того, что она была всего лишь девушкой, а он был мужчиной. Мужчиной, которому она доверила своё тело и своё сердце. Мужчиной, о котором она не знала, каким он был чудовищем.

Святая Мария, Матерь Божья,

Молись за нас, грешных.

Блядь. Блядь. Блядь. Он не мог так поступить с ней. Он не мог взять её вот так в общественном лифте с её красивым платьем, задранным вокруг талии, в то время как она смотрела на него своими прекрасными глазами цвета карамели, как будто он был грёбаной мечтой, ставшей явью.

Он не был грёбаным сном.

Он был кошмаром. И он солгал ей. Он был чудовищем. Худший из людей.

— Я не могу этого сделать. — Он отпустил её, высвободил её тело из своих объятий и опустил на пол.

— Что? — Ошеломлённая, она сделала шаг к нему, и он покачал головой.

— Нет, dolcezza (*сладкая, итал., прим. перев.). Я не могу так поступить с тобой.

— Нет? — Её щеки вспыхнули, и она поднесла руку к щеке, прикрывая шрам. Он знал, о чём она думает, но у него не было слов, он не мог заверить её, что это не имеет никакого отношения к шраму на её лице и всё, что связано со шрамом на его сердце.

Он нажал на кнопку, и лифт дёрнулся, чтобы тронуться. Слава богу, это было небольшое здание, и никто не позвонил в службу технической поддержки по поводу заглохшего лифта.

— Приведи себя в порядок. — Он указал на платье, которое помял.

Она ошеломленно уставилась на него, не делая ни малейшего движения, чтобы прикрыть ту часть груди, которую он обнажил. Вид её, такой растрёпанной и растерянной, такой бледной и прекрасной в ярком флуоресцентном свете тёмного лифта, убедил его в правильности того, что он сделал. Ей здесь не место. И не с ним.

— Грейси, — тихо сказал он, указывая, потому что не доверял себе снова прикоснуться к ней. — Поправь своё платье.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII