Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Из аэропорта Энди позвонил Тому Кларку.

— Шеф, она сбежала! — с места в карьер сообщил тот.

— Ладно, не бери в голову, разберемся. Кстати, сегодня тебе представится замечательная возможность познакомиться с настоящей Элис Хэммерсмит. Она прилетела со мной из России.

— Где ты собираешься ее прятать? — подозрительно спросил его помощник.

— Она желает вернуться домой.

— Вот уж не советую! Я ведь говорил тебе: в ту, другую Элис, стреляли. А сама она боялась даже нос на улицу высунуть. Но ведь никто, кроме нас, не знает,

что та Элис — не настоящая. Поэтому убийцам все равно — поменялись они местами или нет. Убийцы будут стрелять в любую Элис, которая попадется им на глаза. Ты понимаешь? Ты что, хочешь привезти клиентку в то самое место, где она станет легкой добычей для убийц?

— Я собираюсь обнародовать всю историю. Заодно выяснится, кто покушается на нашу клиентку.

— А клиентка дала согласие?

— Та, которая со мной, дала.

— Но ведь это юридически неверно. Та, которая с тобой — вовсе не наша клиентка. Наша настоящая клиентка, скорее всего, мчится во Флориду.

— Тем не менее Элис хочет ехать в особняк Хэммерсмитов.

— И ты поедешь с ней? Энди, я в толк не возьму — отчего ты вдруг сделался таким рисковым парнем?

— Мне интересно, черт побери, — отозвался Энди. — Я впервые в жизни расследую дело с подменой близнецов.

— В нем полно криминала.

— Надеюсь, нам с тобой удастся все спустить на тормозах.

— Добрый Санта! — съязвил Том. — Но все равно я рад, что ты вернулся. — Кстати, чем ты теперь занят?

— Сам не знаю.

— Можешь заняться поисками новой секретарши.

— Э-э, — сказал Том.

— Надеюсь, это проявление радости поводу моего решения продолжать заниматься делами, — хмыкнул Энди Торвил, прежде чем положил трубку.

* * *

— Похоже, дело о шантаже начинает приобретать совершенно другие очертания, — сказал Хайнц, срочно вызванный Артуром Хэммерсмитом.

— Душитель показал высокий класс, — вмешался Винсент. — Честно говоря, я потрясен. В нашем городе давно не происходило ничего подобного.

— Теперь здесь слишком много приезжих, — сказал Артур. — Город меняется на глазах.

В этот момент на пороге библиотеки, опираясь на массивную трость, появился Брюс Седжвик собственной персоной.

— Привет, Брюс, — сказал шеф полиции. — Рад тебя видеть. — И пояснил для присутствующих:

— Одно время мы работали с этим парнем в одной упряжке. Что тебя к нам привело? Да еще в такой час?

— Я работаю на Элис Хэммерсмит. — Окружающие изумленно переглянулись, а Седжвик неохотно добавил:

— Правда, она об этом не знает.

— Еще какие будут новости? — холодно спросил Винсент.

— Фред устроился сюда по моей просьбе.

— Зачем?

— Мне казалось, что у Элис могут возникнуть неприятности. Фред почти все время был рядом с ней. А когда он уезжал по делам, его подменяли ребята из моей фирмы. Правда, один раз они прокололись. В Элис стреляли, когда они были поблизости.

— Кто тебе платит?

— Никто, — усмехнулся Седжвик. — Это личное

дело.

— Ну уж нет, — Артур хлопнул себя по коленям. — Так не пойдет. Что значит — личное дело, когда речь идет о моей семье! Брюс, ты должен выложить все начистоту.

— Я и выкладываю. — Старик сердито посмотрел на него. — Будь терпеливее.

Артур нахмурился, потому что Хайнц сделал ему знак молчать и сам обратился к Седжвику:

— Когда возникло это твое личное дело, Брюс?

Седжвик пожевал губами, потом сумрачно возвестил:

— Больше тридцати лет назад.

— Значит, все не с Элис началось? — подался вперед Винсент.

— С ее отца. И с Артура тоже.

— Ого! — сказал Хайнц и посмотрел на старшего Хэммерсмита. Тот, в свою очередь, уставился на Седжвика:

— Хочешь сказать, это связано с той историей с художником?

— А-а, все же чувствуешь себя виноватым? — Старик сурово сдвинул брови. — Выходит, ты еще тогда вынюхивал, — Артур раздул ноздри и сжал губы. Было непонятно, то ли он просто волнуется, то ли готов бросить в лицо собеседнику какое-то обвинение. — Спокойно, — остановил их Хайнц. — Расскажи-ка, Брюс, что случилось тридцать лет назад. И что заставило тебя сегодня вспомнить об этих событиях.

Седжвик прикрыл глаза и начал рассказ. Все присутствующие слушали так внимательно, что каждое сказанное слово повисало в звенящей тишине библиотеки. Когда речь зашла о романе Джули Хоккес и Виктора Хаттона, Артур вмешался в монолог Брюса со своими комментариями и оправданиями. Дальше повествование пошло в два голоса, и никто из сидящих в библиотеке не обратил внимания на шум мотора.

Тем временем автомобиль, прибывший прямо из аэропорта, въехал в гараж.

* * *

Выбравшись из машины, Элис Хэммерсмит подавила взволнованный вздох при взгляде на особняк:

— Век бы сюда не возвращалась.

Когда Энди хмыкнул, она раздраженно добавила:

— Ненавижу это все. Ненавижу Винсента.

— Кстати, вопрос о вашем браке мы так до сих пор и не прояснили.

— Проясним еще, — Элис кусала губы все то время, что они шли по направлению к дому. — Не станем поднимать шума. Зайдем в боковую дверь, она открыта до темноты.

— Никак не могу поверить, что до России я вас вообще никогда не видел.

— А я не могу поверить в то, что у меня действительно есть сестра. Вероятно, и не поверю, пока мы не встретимся лицом к лицу.

— А вы… — Энди помедлил. — Вы хотите встретиться с ней?

— Еще спрашиваете? — Элис поглядела на детектива большими детскими глазами. — После того, как я узнала, что Дейл мне не родной отец, я только и делала, что жалела себя. Мне всегда импонировали большие семьи, теплые отношения, все эти сборища на Рождество и дни рождения. Ну, вы понимаете. А тут вдруг — не просто сестра, а двойняшка. Я… Если с ней что-нибудь случится…

— Мы здесь для того, чтобы ничего не случилось.

— Тогда нужно действовать быстро, я полагаю?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя