Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Раскинув руки в стороны, Мэтт запрокидывает голову назад, кровь льется с его лица, он кричит так громко, что у меня звенит в ушах.

Я вскакиваю на ноги, поворачиваюсь и выбегаю из коридора, но попадаю в другой. В нем много дверей. Я пробую их все, ища место, где можно спрятаться. Сориентироваться. Помыться. Теперь я вся в его крови. Она капает на пол с моего подбородка. Он сможет меня выследить. К тому же, меня тошнит.

Дверь наконец открывается, и это лестница. Я закрываю ее за собой и бегу вниз, пропуская последние три ступеньки. Приземлившись

на ноги, я спотыкаюсь, но на этот раз мне удается устоять на ногах. Я вижу дверь справа от себя и открываю ее. Закрыв ее за собой, я запираю ее и прислушиваюсь к себе, делая вдох за вдохом.

Здесь кромешная тьма. Моя рука скользит по стене возле двери в поисках выключателя, но когда я его нахожу, то замираю. Под дверью я вижу свет из коридора. Поэтому не включаю его, чтобы себя не выдать.

— БЛЭЙКЛИ! — выкрикивает мое имя Мэтт.

Я закрываю рот руками, пытаясь заглушить всхлипывания и отступая от двери в темноту.

— Ты гребаная сука! — продолжает он. — Ты будешь умолять на коленях! На гребаных коленях, СУКА!

Делая еще один шаг назад, я ударяюсь обо что-то твердое, и, к счастью, моя рука заглушает мой крик. Это стена.

Паника сжимает мою грудь, и я поворачиваюсь лицом к ней. Мои руки судорожно тянутся к стене в надежде найти какую-нибудь дверную ручку или выход. Но мысль о выходе исчезает, когда дверь в комнату распахивается.

Повернувшись, я вижу, как в темную комнату входит истекающий кровью Мэтт. Из-за горящего в коридоре света видны только очертания его фигуры.

— Я нашел тебя, маленькая сучка.

Я пытаюсь отдышаться, но не могу. В груди тяжело, а от бега болит бок.

— Я знал, что тебе нравится борьба.

Мэтт подходит ближе, тянется за спину, достает из заднего кармана наручники, и у меня в горле застревает комок. Он улыбается.

— Посмотрим, как ты будешь бороться, когда я надену на тебя вот это.

ГЛАВА 57

РАЯТ

— Ты это слышишь? — спрашивает Фил и прислушивается.

Звук слабый, но я его слышу.

— БЛЭЙКЛИ!

— Это Мэтт, — подтверждаю я то, чего мы так ожидали.

— Да, — раздраженно произносит Фил. — Давай двигаться дальше.

Мы выследили Блейк в окрестностях Ниагары, на озере Онтарио. Это около четырех часов езды на машине. Частный самолет Фила прилетел сюда за один. Мы понятия не имеем, почему Мэтт выбрал именно это место, но предполагаю, что он планирует в какой-то момент перевезти Бдейк в Канаду.

Благодаря другому Лорду мы смогли получить отпечатки пальцев и увидели проходящие под строением туннели. К счастью, нам удалось войти в них снаружи. На планах не было видно законченного сооружения.

Когда мы подходим к повороту направо, я держу пистолет в руке у бедра. Вжавшись спиной в стену, я поднимаю палец, чтобы дать Филу знак замолчать. Только я собираюсь выглянуть из-за угла, он хватает меня за руку и шепчет:

— Кто-то идет.

Я замираю, прислушиваюсь, и, конечно,

слышу шаги. И… это стук каблуков? Звук становится громче, шаги ближе. Похоже на высокие каблуки. Смотрю на тестя, он пожимает плечами. Кто, блядь, может здесь быть? Особенно женщина?

Шаги все ближе и ближе. Прикрыв левый глаз, я поднимаю пистолет. Я не собираюсь стрелять, кто бы это ни был, но хочу, чтобы там понимали, что я выстрелю.

Я слышу последний шаг, затем вижу перед собой человека.

— Я разнесу тебе голову…

Человек крутится на месте, и я тут же роняю руки, опустив пистолет. В меня впиваются распахнутые зеленые глаза.

— Валери, — шепчет Фил, в полном шоке глядя на свою жену.

Блядь!

Она делает шаг назад, а он вперед. Я смотрю, как Валери открывает рот, чтобы закричать, но Фил рывком притягивает ее к себе и поворачивает так, чтобы она оказалась к нему спиной.

— Возьми шприц, — приказывает Фил, поворачивая ее ко мне.

Я роюсь в сумке и, достав лекарства, снимаю зубами с иглы колпачок. Зажав Валери рот рукой, мистер Андерсон отводит ее голову в сторону, подставляя мне ее шею. Я прокалываю ей кожу и ввожу наркотики. Тело Валери мгновенно обмякает, и Фил роняет ее на пол.

— Блядь! — шипит он, проводя руками по волосам. — УБЛЮДОК!

— Потише! — шиплю я. — Если мы можем слышать Мэтта, то и он может слышать нас.

Фил шагает, вцепившись руками в волосы.

— Нам нужно идти дальше, — рычу я. — Не похоже, что у нас много времени. Отведи ее назад…

— Нет, — прерывает меня Фил, его глаза поднимаются к моим.

— Отведи ее обратно в машину, — требую я, не в настроении ссориться со своим тестем, но, если понадобится, я это сделаю. — Я схожу за Мэттом.

— Мне нужно…

Пронзительный крик прерывает то, что он собирался сказать, и я сжимаю руки в кулаки.

— Мы теряем гребаное время, — рявкаю я. — Отведи эту суку в чертову машину и жди нас.

С этим я поворачиваюсь, даже не удосужившись посмотреть, выполнит ли он просьбу.

БЛЕЙКЛИ

Сжав в кулаке мои волосы, Мэтт волочет меня вверх по лестнице в главную часть дома. Протащив через дверь, он толкает меня вперед, и я растягиваюсь на полу.

— Черт! Я и не знал, что с тобой может быть так весело, Блейкли, — смеется у меня за спиной Мэтт.

Я поднимаюсь на четвереньки и начинаю отползать, но он хватает меня за лодыжку и дергает назад. Я всхлипываю, пытаясь ухватиться за что угодно, но ничего не нахожу, а мое тело, тем временем, скользит по холодной плитке.

Наконец мы останавливаемся, и Мэтт снова хватает меня за волосы, рывком поднимает на ноги и ведет в гостиную. Я замечаю кого-то, сидящего в кресле с высокой спинкой, но большую часть моего лица заслоняют волосы, ограничивая мне обзор.

Мэтт перекидывает меня через спинку дивана, заводит руки мне за спину и застегивает на них наручники, и все надежды, что, как мне казалось, у меня были, исчезают.

Поделиться:
Популярные книги

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни