Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По крайней мере, пока я на бревне.

Так что, до противоположного берега я доплыла в том же темпе, и даже не промахнулась мимо домика. Я выскочила на обрезок пола, спрыгнув с бревна, но шест из рук не выпустила, почти молниеносно развернувшись к Озеру.

И вовремя! В меня летело сразу несколько трезубцев, которые тритоны запустили, как только я выбралась из стихии воды, в надежде вонзить мне в спину. Только я уже не была хрупкой маленькой розовой лисичкой. Я был бойцом. Я играючи отбила все трезубцы шестом и встала в стойку, распушив свои, еще пока только три, хвоста.

Моей магии было не так много, потому что на воде она расходуется просто со страшной скоростью.

Это не стихия лисичек. Но всё же оставалось еще прилично, однако тратить я ее не собиралась. У меня в руках довольно мощный шест, являющийся вполне себе неплохим оружием. Это потом я буду использовать огонь, которого водные жители боятся, и который очень хорошо на них действует, оставляя на чешуе сильные магические ожоги.

И они напали. Напали почти все и сразу. Я вращала шест, и удары сыпались на них со всей моей лисьей силой. В какой-то момент я поняла, что не вытягиваю, и пустила в ход магию. Этого они явно не ожидали, рассчитывая, что я её всю израсходовала. Нет! Я не такая дура.

И вот уже нингё осталось меньше половины. Чешуйчатые гады! Побитые и обожженные они уползали обратно в Озеро. Я снова встала в стойку прямо напротив моего главного врага. Младшего сына Подводного Владыки.

Его подчиненные стали медленно отступать и погружаться в воду, пока его взгляд был сосредоточен на мне.

— Мы остались одни. Настоятельно рекомендую уплыть! — сказала я.

— А ты пустишь мне в спину огненный шар?! — прошипел Нингё раздувая плавники и приоткрывая жабры.

— Нет! — покачала я головой, — Я даю слово, что не ударю, — и я даже опустила шест.

— И я должен поверить слову кицунэ? — презрительно прострекотал он, потому что полноценной речью назвать звуки, которые он издавал, я не могу.

— Да. Другого у тебя не будет. Ты должен поверить мне! — и я прямо посмотрела в его глаза.

Видимо, что-то было в моем взгляде, заставившее его удивленно моргнуть. Ну, или он вспомнил, что я, будучи меленькой и хрупкой розовой девочкой, когда-то его победила. Сейчас и он, и я стали сильнее. Но кто выйдет победителем, было непонятно. Я устала, а он остался один.

Прошло пару томительных секунд, и Принц Нингё принял решение и стал медленно отползать. Потом повернулся ко мне спиной и нырнул в воды Озера.

Я выронила жердину и пошатнулась.

Руки дрожали, ноги не держали, но сдаваться я была не намерена. Я повернулась спиной к Озеру и двинулась к выходу. Как и на том берегу, тут имелась в наличии одна только стена с дверью. Дверная ручка легко поддалась. Это говорило о том, что испытание я выдержала. Я вышла из домика, чтобы увидеть большую красную арку.

За аркой стояли Псы-инугами, с любопытством меня разглядывая. Нет! Мне сейчас точно не до них. Я хочу ярко-красные хвосты и огненную гриву волос!

И я сделала уверенный шаг вперед.

*Доро-та-бо — в японской мифологии, дух заброшенного рисового поля, выглядящий как грязная фигура одноглазого старика с трехпалыми руками.

Это призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается из земли и требует, чтобы ему вернули поле.

**Торакоиси — это большой камень с лапами и хвостом тигра. Он найден в деревне Оисо в префектуре Канагава. Не является особо опасным ёкаем. Ему нравится пугать людей, но он не причиняет вреда. Торакоиси часто изображают на гравюрах игриво прыгающим на людей.

Его название —

некий каламбур, основанный на легенде о камне Торагоиси, который хранился в храме Эндайдзи в Оисо, префектура Канагава. Торагоиси — буквальное значение имени Тора — тигр, и превращенный в животного-ёкая. Хотя на самом деле камень был назван в честь девушки-куртизанки О-Тора, которая стала возлюбленной одного из братьев Сукэнари. Им пришлось расстаться, и Сукэнари погиб, но легенда об их любви продолжает жить и привлекать путников.

*** Фраза из рассказа «Дефицит» М. Ю. Жванецкого.

**** Существует версия что за появления чудовища наблюдатели принимали случаи всплытия на поверхность ранее затопленных стволов шотландской сосны, во множестве растущих по берегам озера. Это дерево чрезвычайно смолисто, из-за чего его упавшие в воду стволы могут вести себя необычным образом. Большинство очевидцев описывают как раз случаи произошедших у них на глазах всплытий таких брёвен: ствол дерева со смолистыми «поплавками» на конце принимают за голову чудовища на длинной шее, а звуки, издаваемые вырывающимися газами, интерпретируют как «дыхание» или «рёв» чудовища. Отмечает, что для описанного эффекта подходит практически только шотландская сосна, причём выросшая на побережье — другие деревья, из-за недостаточного количества смолы, после погружения в воду гниют целиком, в них не создаётся условий для образования «поплавков». К тому же отмечается, что легенды о чудовищах связаны лишь с тремя шотландскими озёрами из более чем полутысячи — Лох-Тей, Лох-Мотар и Лох-Несс, хотя среди прочих озёр также есть достаточно крупные и глубоководные. Но лишь по берегам трёх вышеуказанных озёр растут леса из шотландской сосны. Косвенным подтверждением этой гипотезы может служить и одна из версий легенды о святом Колумбе, который с помощью молитвы якобы «обращал монстра в дерево».

Глава 17. Японская пословица: Пятьдесят сегодня лучше, чем сто завтра

От этой ивы

Начинается сумрак вечерний.

Дорога в поле.

Автор Ёса Бусон — японский поэт XVIII века, мастер жанра «хайку», также известен как писатель, эссеист и художник. Наряду с Мацуо Басё и Кобаяси Иссой, Бусон считается одним из величайших японских поэтов периода Эдо. Как и стихи других мастеров хайку, творчество Бусона пронизано философией дзэн. Вне этой философии понять творчество Бусона невозможно. Это, прежде всего, единство противоположностей, выраженное в древней традиции единством инь и ян, а также известный принцип дзэн «жить настоящим», отдаваясь потоку событий, как волне, которая несёт пловца туда, куда несёт. Вот что в книге «Сутра листьев» писал об этом сам Бусон: «В нашем мире никогда нельзя знать заранее, что хорошо, а что плохо, и хорош ли каретный фонарь или нет, кто может сказать?»

Перевод с японского В.Н. Марковой.

***

Меня шатало. И сам экзамен, и последующий бой выжили меня почти досуха. Хотя, если вспомнить, то я после каждого испытания вываливаюсь из домика на пределе своих сил и возможностей. Но всё же я собралась с силами и сделала уверенный шаг к арке, и вошла в нее.

Боли не было, наоборот, я ощутила прилив энергии. Меня взбодрило и наполнило магией, восстанавливая мои силы. Даже появление нового хвоста не было болезненным. Видимо, мое тело было полностью готово к переменам, не в пример предыдущим, несвоевременным испытаниям. Но, выйдя из арки, я все же упала и растянулась на земле. А потом перевернулась и посмотрела наверх, в ясное небо.

Поделиться:
Популярные книги

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Человеческое познание его сферы и границы

Рассел Бертран Артур Уильям
Научно-образовательная:
философия
6.25
рейтинг книги
Человеческое познание его сферы и границы

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит