Пыльца счастья
Шрифт:
Брагоньер читал занудную лекцию о правилах хорошего тона и служебных обязанностях, а следователь за его спиной отчаянно знаками давал понять: незнакомец не посторонний, а высокое начальство. Помощник оказался сметливым, догадался и постарался загладить ошибки. Он застегнул ворот рубашки, вытянулся и отчеканил:
— Прошу прощения, господин соэр. Мною найдена важная улика, разрешите приобщить к делу?
— Покажите! – отреагировал Брагоньер с азартом охотничьего пса.
Кажется, он ошибся, и от ученика больше проку, чем от наставника. Раз так, пусть
Помощник следователя замялся и глянул на дознавателя. Тот усердно закивал, моля Дагора, чтобы вечер позора закончился без ощутимых потерь.
— Хорошо, я представлюсь, — Брагоньер решил положить конец перемигиваниям. – Баронет Ольер ли Брагоньер, Королевский прокурор и инквизитор Сатийской области. Ваше имя, господин?
Юноша покраснел и на пару мгновений потерял дар речи. Он испытывал схожие с наставником чувства, но быстрее взял себя в руки.
— Лош Фосс, благородный сеньор. Вот, — помощник следователя протянул Брагоньеру вскрытый конверт.
Он выглядел так, будто адресат смял его, выбросил в корзину для бумаг, а потом передумал и разгладил.
Дешевая бумага, восковой штемпель отсутствует – отправитель очень хотел остаться неизвестным. Однако Брагоньер не спешил знакомиться с содержимым письма. Его заинтересовал Лош. Что он закончил, кто читал курс права? Юноша терпеливо отвечал, гадая, какое отношение это имеет к расследованию. Оказалось, самое прямое: Лош Фосс высочайшей милостью получил свое первое уголовное дело. Соэр посчитал, от него будет больше толку, чем от прежнего следователя.
— Справитесь, получите место. Нет – на общих основаниях.
Лош просиял, а Брагоньер углубился в изучение улики.
Написано в трактире или на постоялом дворе: на конверте масляные пятна, а перо давно не очинялось. За собственными следят.
Почерк явно изменен: слишком большой нажим.
Внутри конверта – сложенный вчетверо лист бумаги. Такую можно купить на каждой почтовой станции.
Содержание послания оказалось занятным и невольно подтвердило версию «Жизни Сатии».
«Перестань играть, девочка, — гласило письмо. – Лучше отдай сама, а то пожалеешь. Я знаю, ты меня видела. Скажешь следователю – не доживешь до утра. Мне как раз не хватает сил, пополню их тобой. Помни о матери и сестре. Ей ведь всего тринадцать, верно? Так вот, либо ты придешь в условленное место завтра в семь утра, либо поправлю баланс энергии маленькой Норой. Сама понимаешь, после она вряд ли выживет».
Омерзительное письмо! Неудивительно, что Элия хотела от него избавиться.
И крайне важное одновременно.
Вот недаром Брагоньеру показалось странным, что помощница господина Женда ютилась в меблированных комнатах частного пансиона. Письмо незнакомца подтвердило, у нее водились деньги, а дела патрона с «пыльцой счастья» были хорошо знакомы. Определенно, нужно допросить духа.
ГЛАВА 7. Петля
Судебный маг
Предыдущий опыт общения с представителями женского пола в штанах выдался плачевным. Брагоньеру пришлось доказывать свое главенство, ломая строптивый характер магини. В конце и вовсе наказать за острый язык и невоздержанность в словах. Если эта женщина тоже вздумает вести себя подобным образом, соэр быстро избавиться от нее.
— Вы в курсе, что от вас требуется? – Брагоньер махнул рукой на стул для посетителей.
Как и прежде, соэр занимал свой бывший кабинет, временно выселив господина Ульмана в пустующий зал переговоров. Главный следователь не обрадовался, но перечить начальнику не мог.
Магиня кивнула и устроилась на стуле, словно пансионерка. Брагоньер ожидал другого: вызывающей позы, больше подходящей мужчине. Похоже, нынешняя посланница университета сознает, кто она и кто перед ней.
— Провести допрос души. Поправьте, если господин ректор о чем-то умолчал. Предупреждая вопросы: необходимыми навыками обладаю. Вот подтверждение права на работу первой степени. Выдано Лицензионной конторой два года назад.
Женщина достала бумагу и положила ее на стол. Глаза сверкнули – таки с характером. Брагоньеру подобное нравилось: субординация и адекватная самооценка. Если в человеке нет стержня, ничего путного не выйдет, выглядит жалко.
Соэр мельком пробежал глазами типовой бланк. Дело было уже утром, когда солнце окончательно вступило в свои права.
— Хорошо, приступайте. – Брагоньер вернул бумагу магине. – Вас отвезут на место преступление.
Разумеется, соэр не собирался отсиживаться в кабине и увязался вслед за временной подчиненной. Та внушала доверие: не молчала, а по дороге расспрашивала о деталях убийства. Соэр рассказал то, что считал нужным. Магиня кривила губы, но требовать подробностей не стала. Она мечтала скорее покончить с неприятным поручением, сжать артефакт переноса и наконец-то выспаться: ректор выдернул ее из постели.
При дневном свете проулок выглядел иначе. Может, виной всему магия солнца, но даже стены спрятали в тени свои недостатки, а мусор попрятался по щелям между домами.
Кровь с крыльца не смыли. Судебные маги уже закончили работу, но сохранили «жизненные соки» ради заезжего специалиста.
— Тут? – Обладательница черного плаща указала на ступеньки.
Брагоньер покосился на сопровождавшего его Лоша Фосса, и тот активно закивал. Позевывая в кулак, юноша щеголял лучшей рубашкой. Впечатление портил помятый сюртук и заляпанные грязью сапоги – помощник следователя вчера провозился до ночи и по утру не успел привести вещи в порядок.