Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А теперь объясни мне, Бен О'Каллахан, член моего клана, что вы тут затеваете! — прогремел Шон.

Глава 13

В воздухе разлился едкий запах страха — Шон учуял его еще до того, как Бен заговорил.

— Тебе лучше уйти, Шон.

Взявшись за рукоять меча, Шон одним движением загнал лезвие глубже в стол.

— С чего бы это? Забавно, однако, — сначала кто-то стреляет в оборотней, а потом я прихожу сюда и вижу вас с пистолетами. Я нахожу это совпадение довольно странным.

В голубых глазах

Бена мелькнула тревога.

— Лучше уйди, Шон. Просто сделай вид, что тебя здесь не было.

— Вообще-то я не силен по этой части. — Поглаживая рукоять меча, Шон окинул взглядом оборотней. — Может, я лучше подсяду к вам и поболтаем?

— Не о чем нам говорить, — вмешался один из оборотней. Это был бастет, но из другого клана и не из Остина. — Особенно с тобой, — вызывающе добавил он.

— Вот она может остаться, — бросил один из людей. Подмигнув Андреа, он ухмыльнулся, продемонстрировав неестественно длинные зубы.

— Она из фэйри, — прорычал оборотень.

— Наполовину фэйри, — отрезала Андреа.

— Мерзость какая! — Оборотень нахмурился.

— Я это уже слышала. — Андреа посмотрела на него в упор. Ей и в голову не пришло отвести глаза в сторону, изображая покорность. Оборотни, конечно, моментально разозлились, а Шон, наблюдая эту сцену, с трудом удерживался от смеха.

— Каллум Фицджеральд, не так ли? — спросил он. Каллум был альфой, вожаком прайда. Шон заранее позаботился навести справки. К сожалению, это было все, что ему удалось выяснить.

— Какая честь! Великий Шон Морисси знает мое имя, — хмыкнул Каллум. — Я польщен!

Однако Андреа заметила, что он трусливо отвел глаза в сторону.

— Нет, это я польщен, — возразил Шон. — А теперь, может, ты окажешь мне честь еще раз и скажешь наконец, что тут происходит?

— Угу… чтобы ты побежал к своему братцу и все ему доложил?

Шон сунул руку в карман. Мужчины заметно напряглись и успокоились, только увидев мобильник.

— Если вы не против, чтобы Лайам и наш отец присоединились к нам, я с удовольствием им позвоню.

Словно струя ледяного ветра пронеслась над столиком. Оборотни, переглянувшись, зябко поежились. Появление Шона предвещало беду, появление Лайама сулило смерть. Не испугался только Каллум — что уже само по себе было плохо.

— Неужели ты поднимешь на ноги весь клан только ради того, чтобы помешать нам пропустить по глотку воскресным утром? — ухмыльнулся он. — Вообще-то я слышал, что вы, Морисси, не прочь показать, какие вы крутые.

— Что у вас тут? Пиво, я полагаю? — Шон взял в руки наполовину пустую бутылку, взглянул на этикетку, покачал головой и поставил ее на стол. — Лично я не стал бы это пить. Кстати, не далее как вчера мои друзья собственными ушами слышали, как вы говорили, что оборотням, мол, не следует общаться с людьми. Однако вот они, тут, сидят с вами за одним столом. Может объяснишь, Каллум?

— Твои друзья ошиблись.

Шон покосился на Андреа — она едва заметно кивнула в ответ. Ошибки не было — за столом сидели те самые ублюдки, чей разговор слышали они с Глорией.

— Я привык доверять своим друзьям. — Шон снова обвел немигающим взглядом

сидевших за столом. — Скажи-ка мне, Каллум, который из твоих приятелей стрелял в Эли Бэрри?

Волна страха, захлестнувшая заговорщиков, была настолько ощутимой, что Шон брезгливо поморщился.

— Эй, послушайте, мы никого не хотели подстрелить! — запротестовал один из людей, тот, что сидел ближе всех к Шону. Длинные волосы мужчины были стянуты на затылке в хвост, челюсть была изуродована шрамом. — Ваш парень просто случайно нарвался на пулю.

— Стало быть, мой кузен при смерти, а вы тут ни при чем, так? — спросил Шон. — И вы не виноваты в том, что он не увидит своих внуков и правнуков? Вы не собирались его убивать — и, значит, все в порядке?

Шон вдруг заметил, как в глубине глаз мужчины мелькнул страх… и тут же сменился дикой яростью. Лицо его побагровело до такой степени, что шрам стал казаться белым.

— Чертовы оборотни! — Вскочив на ноги, он выхватил пистолет. Андреа и ахнуть не успела, как его холодное дуло уткнулось в челюсть Шону. — Чего испугались? — прорычал он, окинув взглядом вооруженных приятелей. — Они ничего не могут нам сделать! На них же ошейники! Пусть только попробуют тронуть кого-то из нас — мигом пожалеют.

Шон услышал, как у него за спиной угрожающе зарычала Андреа. Даже не оглядываясь, он догадался, что она в ярости.

— Дерьмо! — выругался Бен.

Дерьмо или нет, но он был прав.

Шон убрал руки с меча. Тот так и остался торчать в столе. Мужчина с пистолетом удивленно захлопал глазами. Воспользовавшись этим, Шон резко обернулся и мощным ударом выбил пистолет у него из рук. Удар был такой силы, что металл треснул. На руке Шона выступила кровь, но он даже не поморщился.

Ухватив мужчину за горло, он резким движением поднял его над полом. Ошейник на шее Шона, вспыхнув, выпустил столб разноцветных искр, но он и ухом не повел, словно не чувствовал боли. Его жертва, издав булькающий звук, задергалась, пытаясь вырваться. Поморщившись, Шон небрежно отшвырнул его в угол.

Остальные двое вскочили на ноги. По закону оборотни не смели нападать на людей — чтобы этого не случилось, все они носили ошейники. Ошейник Шона брызгал во все стороны искрами, но Шону было не до него — второй мужчина, выхватив из кобуры пистолет, открыл огонь.

Бен, очнувшись от столбняка, успел толкнуть его под руку, и пули, жужжа, словно разъяренные осы, разлетелись по комнате. Послышался треск рвущейся одежды — Каллум, превращаясь на ходу, одним огромным прыжком перескочил через стол и бросился на Шона. Шон последовал его примеру. Каллум обрушился на него всей тяжестью своего тела и стал рвать лицо Шона острыми когтями.

Крики остальных оборотней потонули в грозном рычании — крупный волк, метнувшись к Каллуму, сшиб его на пол. Сто пятьдесят фунтов стальных мышц, поросших густой волчьей шерстью, сделали свое дело, и огромная дикая кошка, жалобно мяукая, отлетела в сторону. Обнажив клыки, волчица попыталась вцепиться Каллуму в горло. Ошейник Андреа тоже включился, электрические разряды жалили ее в шею, но даже они были бессильны ее остановить.

Поделиться:
Популярные книги

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя