Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь рыцаря

Ардова Людмила Владимировна

Шрифт:

Замок герцога Брэда — старая постройка с большой историей. Покойный хозяин почти ничего в нем не переделывал: также победно высится грозный донжон в окружении четырех квадратных и трех круглых башен именуемых Сестрами. Их остроконечные крыши в ясные дни ярко сверкают на солнце. Стены замка, выложенные из белого камня, которого много в здешних местах, в отдельных частях достигают двухметровой толщины — построен он весьма прочно. Крутые склоны холма плавно переходят во внешние стены, а те уже тянутся к внутренней стене, она же, в свою очередь, — к

Главной башне, в безуспешном соревновании за высоту.

Мне очень нравился замок Брэдов: своей строгой красотой и изящными рисунками немногочисленных украшений, часть из которых — это тяжелые фигурные решетки с изображениями разных диких тварей. По периметру замок повторяет очертания холма, на котором стоит.

Близ него раскидано много деревень, прекрасные зеленые рощи с маленькими озерами — раздолье для охотников. Чудные холмы раскинулись окрест этих мест, кажется: небо спустилось на их гребни, а весной они сплошь покрываются красными маками.

Но такую идиллию мне сейчас увидеть не довелось. Напротив, замок Брэдов встретил меня весьма строптиво: и погодой, и приемом, оказанным стражей.

Я приехал вечером, и еще в пути попал под сильный ливень. Холодный ветер и вода не пощадили меня. А, учитывая, что у меня давно не было порядочного обеда, прибыл я чрезвычайно уставшим. Мост не был поднят, и я приблизился к воротам. Пришлось стучать битых полчаса колотушкой, пока меня, наконец, не услышали. Сквозь шум дождя до меня донесся недовольный отзыв: "Чего вам"?

Я попросил открыть ворота.

— Еще чего! Скажите кто — вы, для начала.

Я назвал свое имя.

— А мы вас — не знаем, — был весьма грубый ответ.

Этот стражник начал выводить меня из терпения. При мне, здесь себе такого не позволяли.

— Так пойди и доложи хозяйке! — потребовал я.

— Обождите.

Прошло еще некоторое время, и мне открыли. Стражник пропустил мою лошадь и закрыл ворота.

— Следуйте за мной.

Он провел меня к внутренним воротам и что-то сказал другому охраннику. Тот впустил меня, и я въехал во внутренний двор. Меня проводили к башне, именуемой Старшая Сестра. Я удивился. Разве наследники герцога обитают все еще здесь? Им следовало занять покои герцога в Главной башне. Но что ж!

Я вошел в двери, сказав слуге, чтобы он позаботился о лошади. Внутри было темно и прохладно. Меня провели в покои герцогини. Маленький зал освещался лишь огнем в камине и небольшим количеством свечей, ветер рвался в узкие окна. Буря, кажется, усилилась.

Герцогиня поднялась и сделала шаг мне навстречу. Было что-то радостное в этом порыве: не знак вежливости, а облегчение оттого, что увидели близкого друга. И это приятно задело мое тщеславие. Я и не знал, что ко мне испытывают столь теплые чувства.

Ивонна Брэд Шпаор Лордодо являла собой воплощение идеала скромной женственности и вполне соответствовала статусу владелицы большого замка. Мягкий взгляд васльковых глаз, волосы цвета спелой пшеницы, обласканной солнцем, маленькая точеная фигурка и гордая

поступь.

Эта тихая и милая женщина с изящными манерами и грациозными движениями, отнюдь, не вела праздную жизнь богатой бездельницы — напротив — в пору моей службы здесь она была весьма деятельной особой и очень внимательной ко всем, кто находился в замке. Возможно, этому способствовал ее первый ранний брак с кэллом Лордодо, возможно, то, что ей приходилось заботиться о, ныне покойном, рано овдовевшем отце, но она стойко несла на своих хрупких плечах достаточно серьезную ношу.

Сейчас она, казалось, с трудом сдерживается, чтобы не накинуться на меня с вопросами. Но кэлла Ивонна была слишком хорошо воспитана, и я все прочел по ее глазам, глазам чрезвычайно испуганной и взволнованной женщины.

Она предложила мне присесть.

— Вы очень устали? — мягко спросила она. — Располагайтесь ближе к камину. Я распоряжусь насчет ужина и сухой одежды.

Она уверенным голосом отдала приказ служанке, и та поспешно отправилась его выполнять, забрав мой мокрый насквозь плащ, из-за чего я немного забеспокоился.

— Как вовремя вы вернулись, если бы вы только знали, — с чувством прошептала она. — Что бы ни привело вас сюда: дела или воспоминания — все это — провидение.

— Я вижу, произошло много событий с тех пор, как я покинул вас? — улыбнулся я.

Казалось, в прохладную комнату вернулось тепло, и это был не огонь камина, а надежда, вспыхнувшая в сердце герцогини. Кэлла Ивонна с трудом прятала радость в уголках губ.

— Так что же случилось?

— Это будет очень долгий рассказ. Теперь вам надо отдохнуть.

В комнату вернулась служанка и попросила меня следовать за ней — мне было необходимо переодеться.

— Вы позволите ненадолго покинуть вас, лучезарная кэлла, акавэлла?

— Я прошу вас: переоденьтесь и как можно скорее возвращайтесь к столу.

Я переоделся в маленькой комнате, с облегчением увидев свой плащ, раскинутый на стуле у очага. Мне оставалось надеяться, что служанка не заметила его волшебные свойства. Я решил, что плащ действует лишь тогда, когда надет на человека полностью.

Вернувшись в Малый Зал, я увидел богато заставленный стол. Меня любезно пригласили отужинать.

За столом сидело несколько человек из ближнего круга: придворная дама, сенешаль и старая родственница, находящаяся на попечении герцогини.

Я поинтересовался у герцогини:

— А разве кэлла Шпаора не будет с нами?

— Он в отъезде, — сказала она и завела общую беседу.

Присутствующие за столом подробно расспросили меня о моих странствиях, о цели моего возвращения и о том, что нового происходит в мире за границами владений Брэда. Я охотно рассказывал разные были и небылицы. А вот, к вопросу о цели моего возвращения, я оказался не готов и — замялся. Выручила меня сама хозяйка, сказав всем, что это она лично вызвала меня, отправив за мной гонца, и я снова приглашен на службу к ней в качестве ее охранника.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Тайна корабля

Стивенсон Роберт Льюис
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тайна корабля