Путь интриг
Шрифт:
Тут уж я времени решил не терять — вытащив меч из ножен, я занес над его головой. Он ответил — защитное поле, как невидимый щит приняло на себя этот удар.
От мощного толчка я едва удержался на ногах. Он вытаскивал какие-то острые палочки и метал в меня — я уворачивался, но две или три попали — из них исходил какой-то яд и я почувствовал слабость. Одна вонзилась в пояс, подаренный жрицей Рубинового куста, и я вдруг почувствовал облегчение, как будто он сотворил противоядие и от него пошла целительная сила.
'Что же мне с ним делать?' — думал я, а думать мне не давали — из
Он изрыгал то пламя, то лед, то поднимал меня вихрем и бил о деревья, сыпал грязью в лицо.
Рано или поздно он меня прикончит. Надо искать слабое место. У всех есть слабое место, даже у боевого мага.
Странно. Но в эту минуту я увидел его изнутри — молодой самоуверенный маг, лидер по природе и он дико хотел заполучить что-то и это был не жрец Акабуа. Он хотел стать первым в своей группе, подмять всех под себя и жрец Акабуа, это задание, которое он выбрал себе сам, был лишь камешком на его пути, на котором он и споткнулся. Желание моего врага было так велико, что оно буквально сжирало его, и он готов был пойти на что угодно, ради своей цели.
Такая досадная помеха, как я, обескуражила, но не остановила его. У него в арсенале еще сотня подобных штук и мне ко всему надо быть готовым.
Но не зря я понял однажды простую истину — в силе противника его же слабость — у всего в этом мире есть две стороны. Он хочет победы — он ее получит.
Я сделал вид, что сдаюсь и, упав на землю, скорчился, изображая муки, что, в принципе, было недалеко от истины.
Он подошел ко мне и ударил носком сапога. Хмыкнул. И засветился радостью. Я поймал его торжество, и в тот момент, когда душа его приоткрылась, отдавшись чувствам, я сделал одну вещь — уцепившись за эту радость, поймав его превосходство, я как по канату ухватил сущность боевого мага. Жизненная энергия — вот его слабое место. В замке духа, в поединке с Учителем, я чувствовал, время от времени, как из меня на мгновение уходят почти все мои силы и потом возвращаются.
Теперь я сделал это бессознательно — вычерпал из боевого мага все его жизненные силы, всю энергию на стопятьдесят лет жизни. И противник мой, стоя с мечом в руке, от удивления опешил — он не понял, что происходит — у его ног лежит поверженный враг, а он стремительно умирает! Силы его тают, и вот, уже он ищет рукой опору, прислоняется к дереву и оседает на землю.
Я не оставил ему ни единого шанса, выкачав его силы до последней капли. Он сам не оставил места для помилования.
Мертвый человек лежал возле дерева, а я чувствовал в себе его силу…и часть его знаний!
В доме вовсю шла драка. Несколько человек упали с крыши. Это Лону оттуда сбрасывал их как бревна. Крики, удары, стук падающей мебели — мне казалось, что лично я уже выиграл этот бой. Битва в доме, была детской шалостью после того, что происходило только что здесь, у ворот.
— Орджанг, что же вы?! — крикнул мне Паркара. Он упражнялся в фехтовании с одним типом, — присоединяйтесь и помогите нам поскорее прикончить этих наглых убийц.
— А-а, этих! Я с большим удовольствием разберусь с жалкими дилетантами. После разминки с Ретом фехтовать с ними — почти отдых.
Прогулка закончилась
Прерывая рассказ Льена, можно пролить свет на некоторые подробности этой встречи.
Он вместе со своими товарищами вмешался в очень важные хитросплетения политических интриг, и, сам того не зная, поменял расклад, подготовленный Тамелием. Ларотумский король не был намерен отказываться от богатого и желанного Акабуа. Единственным препятствием на пути к цели он считал жреца. У Орантона были основания подозревать брата в причастности к трагическому событию в Дори-Ден.
Принц переговорил со жрецом и узнал от него, что его мать заманили в храм змея умышленно. И что правители Акабуа здесь не при чем.
— От вашей матушки хотели избавиться многие. Но один человек точно заманил ее в ловушку. Она не знала, что змей опасен. И искренне хотела взглянуть на него. Но за ее спиной стоял другой человек-с недобрыми намерениями. И вот его-то хотел уничтожить змей. Но ваша мать послужила ему щитом.
— Вы знаете кто это?
— Нет, — покачал головой жрец. — Но это тот, кому она доверяла.
— Но вы верите мне, что я не имел отношение к событиям в Мэриэг?
— Да, мне известно, что вы здесь не при чем. Я уже знаю, чьих рук это дело. И он получит заслуженную кару. Но попозже.
— Мне очень важен мир с Акабуа. Союз с эрцгерцогством. Вы понимаете?
Жрец согласно кивал.
Итак, Валедо выяснил, что от его матери намеренно избавились, используя силу змея. Принц собирался поговорить о политике, а узнал еще и о личном, — том, что не давало ему покоя.
Глава 15 Тайны Алонтия Влару
После того как наша поездка в Визон увенчалась успехом, принц заметно расслабился. На его лице мелькало удовлетворение оттого, что он второй раз подряд сорвал планы брата. Еще немного и он вполне мог закрепить свой успех в политической игре. Несколько верных шагов — и принц мог спокойно оказаться у власти. Но, видимо, не всем дано отличить верный путь от неверного.
Кое-кто из ближайшего окружения принца не обладал политической дальновидностью, зато обладал достаточной самонадеянностью, чтобы навязывать ему свои бездарные советы.
Мы, как обычно, собрались в гостиной Орантона. Паркара, Лону, Влару и я уселись играть в карты. Что-то мне в этот день не везло. Я с трудом мог сосредоточиться. Сила, полученная мной от мага-убийцы, переполняла меня. Честно говоря, я не понимал, что мне с ней делать. Когда я убедился, что безнадежно проиграл свою партию, я начал наблюдать за игрой моих товарищей, и краем уха прислушиваться к болтовне Алонтия Влару. Он развлекал принца светской беседой. В общем-то, я не ожидал услышать ничего оригинального из уст такой заурядной личности как Алонтий. Обычно его интересы не выходили за рамки придворно-обывательских тем для беседы. Банальность и завистливое самомнение — вот чем было заполнено его существование. Все, что он говорил, большей частью, было скучно и безвредно. Но, оказалось, что этот разговор имел отнюдь не безобидный характер.