Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Лайэм — не убийца! — вырвалось у Орелии.

— Лайэм? — подняла брови Файона. — И ты так горячо вступаешься за него?

Орелия покраснела.

— Не думай, что между нами что-то есть. С этой работы я ушла. И никогда с ним больше не встречусь. Но я знаю, что он на убийство не способен.

— Не верю. Ты в него влюблена.

— Нет, нет, Файона. Я вступилась за него, но это не значит, что я…

— А почему бы и нет? — спокойно поглядела на нее Файона. — Его, конечно, оправдают. Он добрый человек

и подходит тебе.

— Но ведь ты…

— Дело ведь в том, что он нравится тебе. Не важно, что я думала о другом кандидате.

— Да, — сказала Орелия, — ты хотела, чтобы это был Де Витт Карлтон.

— Я слышу свое имя из прелестнейших уст! — К огорчению Орелии, на солнечную террасу, вслед за мужем Файоны, вошел человек, которого она меньше всего хотела бы сейчас видеть.

— Эптон, старина, какая удача! Я и не надеялся застать у тебя снова твою невестку! — Де Витт постарался сделать вид, что последняя их встреча с Орелисй закончилась к взаимному удовлетворению.

— Да я сам не знал, что она зайдет, — возразил Эптон.

Де Витт подошел к Орелии, протягивая руку; она вымученно улыбнулась.

— Как давно мы не виделись! — вкрадчиво протянул он.

«…Но как жаль, что увиделись сегодня», — подумала Орелия и бросила сестре умоляющий взгляд, но та не сочла нужным вмешиваться.

Кинув взгляд на газетные заголовки, Эптон спросил кузена:

— Вы слышали, что произошло на ярмарке?

— Приблизительно, — отозвался. Де Витт. — Но меня возмущает, что полиция арестовывает людей нашего класса.

— Их не арестовали, — возразила Орелия. — Их только допрашивали.

— Говорят, могли и арестовать — например, О'Рурка. И вся эта суматоха — из-за девицы низшего класса.

Тут возмутилась Файона:

— Она — человек, как и мы с вами. Мне стыдно за вас, Де Витт Карлтон!

Орелия посмотрела на Файону изумленно: сестра высказала то, что сказала бы Де Витту сама Орелия.

В эту минуту Эптон положил газеты и обратился к жене:

— Ты дочитала статью до конца?

— Нет, потому что как раз пришла Орелия.

— Ну, так вот, — судьба убитой девушки была очень сходна с судьбой нашей Джины. Иммигрантка, сирота, никого близких.

— Совсем как наша Джина, — прошептала Файона. Глаза ее увлажнились. — Я была ответственна за нее. Я виновата в ее судьбе.

— Нет, Файона, твоей вины тут нет, — успокаивала сестру Орелия.

— Она была одинока, а мы не позаботились о ней.

— Мы о ней заботились. — Эптон обнял жену за плечи. — Как мы могли предвидеть такой ужасный случай?

Файона тихо плакала.

— Может быть, я принесу тебе чаю? — спросила сестру Орелия.

— Нет, я лучше пойду прилягу.

— Я провожу тебя, — сказал Эптон.

Орелия осталась на террасе вдвоем с Карлтоном. Она хотела вытереть влажные глаза и открыла свою сумочку, но, увидев

в ней пистолет, быстро закрыла ее.

— Возьмите мой платок, не могу видеть, как женщины плачут.

— Я не плачу! — воскликнула Орелия. — После того, как он презрительно высказался о смерти молодой женщины, Орелии вообще не хотелось говорить с ним, но все же она сочла нужным объяснить: — Я немного расстроена в последнее время, мне нечем себя занять, я больше не работаю.

— Вас уволили?

— Нет, я сама отказалась от работы.

— Но это замечательно! — воскликнул Де Витт и сразу спросил, нахмурившись: — Это не потому, что О'Рурк начал ухаживать за вами? Он вел себя пристойно? Доверьтесь мне, если только он осмелился — я встану на вашу защиту!

— Вы… вы…

— О моя дорогая Орелия! — Де Витт нежно привлек к себе Орелию, и в этот момент она увидела из-за его плеча гневное лицо Лайэма.

— Какую милую сцену я застаю! — саркастически улыбнулся тот.

— Как вы сюда попали? — спросила она, освобождаясь от объятий Де Витта.

— Федра сказала мне, что вы здесь. Нам надо поговорить!

Де Витт повернулся к Лайэму и хмуро заявил:

— Мисс Кинсэйд уже не работает у вас, вы не имеете нрава давать ей распоряжения.

— Мы должны поговорить по личным вопросам. — Лайэм уже кричал. — Пойми, парень, ты должен оставить нас наедине!

— Оставить девушку наедине с потенциальным убийцей? Нет уж! — Де Витт снова обнял за плечи Орелию, хотя она пыталась отстраниться.

Лайэм подступил к Де Витту, его зеленые глаза потемнели.

— Убирайтесь отсюда!

— Вы спорите между собой, как будто мое мнение ничего не значит! — вмешалась Ореяия. Но мужчины не слушали ее.

— Кто вы такой, чтобы отдавать мне приказы? — закричал Де Витт.

— Вы надутый сноб, недостойный дотронуться до руки Орелии Кинсэйд. — Лайэм схватил Де Витта за воротник рубашки, с силой потряс, словно терьер крысу, и оторвал от Орелии.

— Отойдем в сторону и будем драться как мужчины! — вскричал Де Витт.

— Вы считаете себя мужчиной? — Отскочив немного в сторону, он кулаком ударил Де Витта в челюсть.

Тот упал на софу, но мигом вскочил и принял боевую стойку.

— Перестаньте! — закричала Орелия, но мужчины не обращали на нее внимания.

Лайэм прыгнул вперед и свалил Де Витта на пол.

— Вы его убили! — закричала Орелия.

— Ах, вы тревожитесь за него? — язвительно прошипел Лайэм.

— А вы хотите стать убийцей? — Орелия кинулась к Де Витту, нащупала пульс — он бился: хотя ухаживание Де Витта было не по душе Орелии, она вовсе не хотела, чтобы Лайэм попал в тюрьму за убийство соперника. Выпрямившись, она гневно воскликнула, обращаясь к Лайэму: — Зачем вы ворвались в дом моей сестры? Какое право вы имеете применять насилие?

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных