Противостояние
Шрифт:
– Вот, держи свои талмуды! – он произнес это нарочито грубо, злясь на себя.
Девушка с благодарной улыбкой взяла свои книги:
– Спасибо!
Затем, она сняла целую туфлю с ноги и взяла ее в правую руку.
– Я пойду, – сообщила она обалдевшему Ирвингу и двинулась вниз по улице босиком.
Некоторое время тот стоял в ступоре, а затем догнал девушку. А секундой позже у него с губ слетели слова:
– Девушка, а как вас зовут?
Она повернула к нему свою голову и ответила с улыбкой:
– Джанис Паркер. А вас?
– Ирвинг. Ирвинг Ларсон.
– Очень приятно. Я
– Ничего страшного. Было приятно познакомиться.
Он улыбнулся ослепительной голливудской улыбкой и подмигнул ей. Это были его коронные методы закадривания девушек, но... на его новую знакомую они не произвели совершенно никакого эффекта! Она не улыбнулась в ответ обалделой улыбкой и не начала строить глазки, а просто сказала:
– Я пришла, это мой дом. Прощайте, Ирвинг.
Тот кивнул, глядя, как его новая знакомая зашла в дом и закрыла за собой дверь, даже не предложив ему чашечки кофе!
– Вот и помогай девкам после этого! – пробормотал он и пошел домой.
А Джанис посмотрела на него сквозь щель в двери и засмеялась, увидев его обиженное лицо.
– Ха-ха-ха! Так тебе и надо!
====== Глава 10, в которой Сандру впервые приглашают на свидание. ======
Сандра вытянулась на шезлонге большой парусной яхты, где она пробыла уже три дня, выполняя свое первое задание. По словам ее личного информанта, агента «Мистер Вселенная», красивого и самоуверенного парня, на этой же яхте присутствовал некий Саймон Штольц, один из агентов «Мужского сезона», с которым CSDI следовало бороться. Вот уже третий день, но она так и не увидела этого самого Штольца. Хотя... разве грех жаловаться, когда ты за чужой счет катаешься по бескрайнему океану на роскошной яхте и то и делаешь, что потягиваешь сок через трубочку и загораешь?
Сандра встала с шезлонга и отправилась на корму корабля, где стояло несколько белых пластиковых столиков. Сев за один из них, она заказала у официанта стакан апельсинового сока и уставилась в бесконечную морскую даль.
«Дааа...» – подумала она. «Это настоящий рай. А в Калифорнии сейчас зима, все одеваются потеплее. А я сижу в легком белом платье и потягиваю сок с таким же названием, что и мой агентский псевдоним. Дар Солнца, ха-ха-ха!»
Краем глаза она заметила, что на палубу вышел приятный молодой человек в белых летних брюках и светлой футболке. Он огляделся и направился прямо к столику Сандры. Она быстро одела свои солнцезащитные очки и откинулась на кресло-качалку. Лицу она постаралась придать серьезное выражение, еле сдерживая себя, чтобы не хихикнуть и этим испортить все.
Парень подошел к ее столику и сел напротив.
– Вы не возражаете, если я присяду?
Сандра приспустила очки на нос и насмешливо взглянула на него:
– Зачем ты спрашиваешь, если уже сел?
– Ну да, действительно... – пробормотал парень. А затем, уже громче, сказал:
– Вы знаете, я уже довольно долго за вами наблюдаю...
«Опа!»
– ...И безумно хочу познакомиться. Как вас зовут?
– Сандра. Сандра Блэк.
– А я – Саймон Штольц.
Внутри Сандоры словно зазвенел звоночек. Она постаралась ничем выдать свои эмоции.
– Очень приятно.
– Чем вы занимаетесь сегодня вечером, Сандра?
Девушка заволновалась
– Я? М-м-м... Пожалуй, ничем.
Саймон просиял:
– Ну, в таком случае, я приглашаю вас сегодня поужинать со мной!
– Хорошо! – согласилась Сандра. – Во сколько ужин?
– В девять вечера.
– Тогда договорились.
Саймон встал с кресла и дотронулся до руки Сандры.
– Я буду ждать!
– Угу.
Саймон улыбнулся и вернулся в свою каюту.
Сандра застыла, затем залпом допила оставшийся сок и побежала в свою каюту. Она достала свой мобильник и набрала номер Йоко.
– Дааа? – в трубке раздался томный голос.
– Йоко!!! – буквально прокричала Сандра. – Меня Саймон пригласил на свидание!
– Ну и что?
– Как что?! Штольц из «Мужского сезона» пригласил меня на свидание! Что мне делать?
– Что-что... Идти, конечно!
– Но как? Я еще ни разу не ходила на свидания!
– Хм…Вот как? Ну ладно, слушай: надень свое самое красивое черное платье – ты же на задании. Потом, сделай себе макияж, надушись своими любимыми духами и... ах, вот еще что: надень красивое белье!
Сандра залилась краской до корней волос:
– Зачем?
– Я не говорю, что он разденет тебя на первом свидании, просто это придаст тебе уверенности. Как соберешься, приди не ровно в девять, а немного попозже. Пусть подождет-помучается.
– Хорошо, спасибо за совет. А что ты там делаешь?
– Я на задании, лежу в ванной с шампанским!
Сандра потеряла дар речи:
– Где-где, прости?
– В ванной с шампанским. Этот Грэнс занят в рекламе шампанского. Джейн с помощью Кэтрин Старк пропихнула меня на женскую роль в этой рекламе. Сейчас по сценарию Грэнс должен вытащить меня оттуда и выпить из моей же туфли напиток. Ой, все, мне некогда! Позвонишь, когда справишься!
Йоко отключилась, и Сандра бросила мобильник на кровать. Затем подошла к шкафу и открыла его. В задумчивости осмотрев содержимое, она вытащила свое любимое черное платье с высоким лифом и корсетом. Шифоновая ткань юбки изящными складками ниспадала до колен.
«Игра началась», – подумала Сандра и стала готовиться к свиданию.
====== Глава 11, в которой Сандра узнает многое о первых свиданиях и брудершафте, а позже наслаждается лунной дорожкой. ======
Саймон буквально не находил себе места, но все же терпеливо ждал Сандру. Он заранее заказал столик, шампанское, которое находилось в ведерке с тающим льдом, закуску... А девушки все не было и не было. Он нервно поправил галстук и посмотрел на часы. Полдесятого. Черт. Черт. Где она ходит?
А Сандора все это время бродила, как тигр в клетке. Потом села, почитала книжку, отбросила ее в сторону, подошла к зеркалу, улыбнулась отражению и пошла в ресторан.
Штольц, едва увидев ее, встал, лишившись дара речи. Мисс Блэк напомнила ему темного ангела. Девушка была одета в черное платье с туфлями на высокой шпильке, волосы были скручены в тяжелый узел на затылке.
– Извини за опоздание, – Сандра виновато опустила глаза вниз.
Саймон немедленно простил ей все – и даже то, чего она не совершала. Он отодвинул стул и пригласил ее сесть. Девушка села, небрежным движением откинув со лба прядь волос.