Противостояние
Шрифт:
– Вот это да! – воскликнула Клэр, когда Якобсон села за стол.
– Супер! – поддакнула Джанис.
– Только не пойму, почему мы не знали о твоих талантах, Дэн? – подозрительно прищурившись, спросил Саймон.
Питерсон фыркнул:
– О каком таланте может идти речь?
– Не скромничай! – Сандра потрепала его по руке.
Дэн ухмыльнулся и поднес к губам стакан с маренго.
====== Глава 52, в которой описывается свадьба Саймона и Сандры. ======
Приготовления к главному празднику Сандры шли семимильными шагами. Позади были аренда особняка, покупка платья, колец, заказ лимузина, закусок,
Вот и наступил день перед свадьбой, тот самый день, когда парни прощаются со своей свободой, устраивая мальчишник, а девушки выдают друг другу самые тайные секреты, устраивая девичник.
Пожалуй, мальчишник – это самое интересное мероприятие. Парни, тонущие в море пива, обсуждают своих бывших, а потом идут в стрип-клуб, дабы жених в последний раз полюбовался на чужие ляжки перед тем, как его окольцуют. Однако наши герои не пошли в стрип-клуб, а собрались в квартире Саймона, запасшись литрами пива.
– Да-а, Штольц, никогда не думал, что тебя захомутают первым. Помнишь Жаклин, а? – Питерсон шутливо поднял бокал пива и отпил часть напитка.
Саймон скривился, словно от зубной боли:
– Не вспоминай об этой ужасной женщине!
– Хо-хо, а ведь еще недавно она не была такой страшной! – загоготал Майкл.
Саймон бросил на него убийственный взгляд и одним глотком допил оставшееся в бутылке пиво.
– А расскажи, как вы познакомились!
Штольц задумчиво улыбнулся и поведал друзьям о встрече на яхте, о первом свидании и поцелуе на брудершафт. Затем, само собой, вырвалось воспоминание о стриптизе.
Парни смеялись до слез, не обращая внимания на попытки жениха остановить безумный хохот.
Когда рассказы о Сандре были исчерпаны, эстафета перешла Ирвингу, затем – Майклу. Дэн рассказывал о выходках Кортни уже дремлющим друзьям. Он разбудил их громким «Ого-го!», после чего получил от Саймона пинка под зад и приглашение ложиться спать.
Все согласились и спустя пару минут уже храпели.
На девичнике присутствовали бывшие спецагенты CSDI, Джейн, и Кэтрин с Гюзель. Вволю посплетничав, девушки решили сыграть напоследок в бутылочку на открытие тайн.
Самыми сногсшибательными были тайны, принадлежащие Паркер и Старк. Когда бутылочка указала на Джанис, она вздохнула и, вытянув вперед переплетенные пальцы, потянулась.
– Это, скорей, не моя тайна. А Ирвинга.
– Это вдвойне интересно! – Клэр пододвинулась поближе, сев по-турецки.
– В общем, Ирвинг – это не его настоящее имя. По-настоящему его зовут Иван Ирвинг Ларсон.
– А как так может быть? – недоверчиво спросила Кортни.
– Его отец назвал сына в честь прадедушки, который был русским. Когда мальчик подрос, то запретил родным называть себя Иваном, заменив его более красиво звучащим Ирвинг.
У всех, кроме Меддокс, лица вытянулись от удивления.
– Ты знала! – закричала Джанис, тыча пальцем в Клэр.
Та покатилась со смеху.
– Ага!
– Что ты раньше не говорила, а?
– А вы не спрашивали!
После череды секретов, которые нельзя было назвать тайнами, пришла очередь Кэтрин. Она опустила глаза вниз, и сказала:
– Рано или поздно, это все равно перестанет быть секретом. У меня будет
Все застыли, глядя на Кэт круглыми глазами.
– И давно? – прошептала Клэр.
– Два месяца.
– Кого ты больше хочешь: мальчика или девочку? – спросила Кортни.
– Мне все равно, лишь бы в ребенке было хоть что-то от Оскара.
Остаток вечера прошел в обсуждении, кто кого себе хочет, и на кого дети должны быть похожи. Когда наступила полночь, Джейн скомандовала всем спать. Все подчинились, ведь завтра предстоял суматошный и счастливый день.
Следующий день был один из тех великолепных дней, будто специально созданных для свадьбы, когда мир тонул в потоках солнечного света и головокружительных ароматах цветов. Сандра проснулась рано, ей снился замечательный сон. Девушка потянулась и перевернулась на спину. Она не могла думать ни о чем другом, кроме как о предстоящем дне, когда она, наконец, станет женой Саймона.
Жена Саймона! Эти слова наполняли ее сердце огромной радостью и волнением. Она не испытывала ни малейшей нервозности, переполнявшие ее эмоции были, скорее, сродни яркому лучу света, который освещал ее душу.
Ее платье состояло сплошь из тончайших шелковых кружев, а длинная и пышная юбка заканчивалась небольшим шлейфом. Рукава закрывали часть руки до локтя. Сандра и Клэр, увидев это платье в магазине, сочли его верхом совершенства и решили, что оно идеально подходит для свадьбы.
Волосы ее оставались распущенными, в длинные пряди были вплетены крохотные орхидеи, а венок с тончайшей фатой из мельчайших жемчужинок и прозрачных камней смыкался у нее на лбу, подобно средневековой диадеме, и терялся в густых темных волосах. Подружки невесты, Клэр и Кортни, должны были переодеться в изящные летние платья из золотистого шелка. Им предстояло нести огромный букет из лилий и орхидей, который стоял на столике в гостиной.
Свидетелями со стороны Саймона были Ирвинг и Майкл. Сандра знала, что Штольц будет одет в льняной костюм кремового оттенка, как и его свидетели, и единственная разница
между ними будет в цвете рубашек с одинаковыми стоячими воротниками: у жениха – белая, у свидетелей – голубые.
Сандра чувствовала, что буквально тонет в волнах радости, и она вскочила с кровати, чтобы приблизить к себе волнующий момент.
Вот и наступил момент торжества. Приглашенные гости свернули на аллею, ведущую к особняку, сплошь усыпанную лепестками, медленно продвигаясь вперед. Возглавляла процессию девочка, совсем еще маленькая, которая посыпала дорогу лепестками алых роз. Ее волосы украшал венок из цветов, а сама она была одета в струящееся, из светлого шелка платье до щиколоток.
Вскоре они пришли на место, которое Саймон и Сандра облюбовали заранее. Особняк располагался недалеко от культовых букв «Голливуд» и его аренда стоила целое состояние.
Проводившая церемонию женщина в серебристом платье дождалась, пока все соберутся.
Заиграл свадебный марш, и Сандра Блэк появилась в конце прохода, торжественно ведомая счастливым отцом.
Саймон стоял у алтаря, пожирая глазами будущую жену. Вуаль невесты, тонкая, как серебряная паутинка, мерцала в золотистом свете, и так же волшебно поблескивали ее жемчужные серьги и браслет из белого золота. Саймон взял ее за руку, ощутив легкий трепет невесты.