Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кастельно, худощавый, с квадратными плечами и холодным узким лицом, стоял, повернувшись спиной к большой изразцовой печи. Он еще не переоделся, вернувшись с банкета, и к лацканам его вечернего костюма была прикреплена голубая шелковая лента с какими-то иностранными наградами.

— Месье Ван Рин, — он едва коснулся своими холодными пальцами его протянутой руки и перешел на английский. — Я рад видеть вас у себя. Репутация вашего банка хорошо известна, моя фирма некогда заключила с вами несколько успешных сделок. — Он пристально взглянул на

его спутников. — Эти джентльмены, я полагаю, прибыли по этому же делу?

— Да. Герцог де Ришло, мистер Ричард Итон, — представил Рэкс своих друзей.

Брови Кастельно слегка приподнялись, когда он вгляделся в лицо де Ришло.

— Ну конечно, — пробормотал он, — месье герцог должен простить меня, что я не сразу узнал его. Наша последняя встреча состоялась так давно, и я привык думать, что воздух Парижа вреден для него. Впрочем, я, наверное, проявляю нескромность, вспоминая старые грехи.

— Меня привели сюда срочные дела, — уклончиво ответил де Ришло, — и мне пришлось на время забыть, что правительство буржуа и социалистов приговорило меня к пожизненному изгнанию.

— Храбрый шаг, месье. Полиция Франции славится своей долгой памятью, а сейчас правительство с удвоенным подозрением относится ко всем политикам, принадлежащим к другим партиям. Однако, — банкир слегка поклонился, — меня это, конечно, не касается. Садитесь, джентльмены, я в вашем распоряжении.

Никто из них не воспользовался предложением, и Рэкс отрывисто проговорил:

— Сделка, о которой я разговаривал с вами по телефону, явилась всего лишь предлогом, чтобы увидеть вас. Мы прибыли сюда только потому, что вы знакомы с человеком по имени Моката. — Банкир удивленно посмотрел на него и был готов разразиться сердитыми словами протеста, но Рэкс поспешил продолжить. — Не стоит отрицать. Нам многое известно. Позапрошлой ночью мы видели вас в Чилбери, а затем на равнине Сэлисбери в компании дьяволопоклонников. Вы сатанист, и мы хотим услышать все, что вам известно о вашем вожаке.

Темные глаза Кастельно опасно сверкнули, и он украдкой взглянул в сторону письменного стола. Но прежде, чем он успел пошевелиться, раздался спокойный твердый голос Ричарда.

— Ни с места. Я держу вас на прицеле, и при малейшем движении пристрелю, как собаку.

Де Ришло быстрым шагом подошел к столу. Вытащив несколько ящиков, он обнаружил в одном из них небольшой пистолет. Убедившись, что он заряжен, герцог направил его в сторону сатаниста и ледяным тоном произнес:

— Ну, вы будете говорить или вас придется заставить?

Кастельно пожал плечами и взглянул на свои ботинки.

— Вам не удастся заставить меня, — со спокойной уверенностью проговорил он. — Но если вы скажете мне, что хотели бы узнать, возможно, я сообщу нужные вам сведения, чтобы избавиться от вашего присутствия.

— Что вам известно о прошлом Мокаты?

— Очень немногое. И, услышав его историю, вы, надеюсь, поймете бессмысленность борьбы с ним, если именно это входит в ваши намерения.

Выкладывайте же, черт побери! — сердито рявкнул Рэкс.

— Как вам угодно. Я думаю, что мы говорим о человеке, которого зовут Кэнон Дамьен Моката. В молодости он был священником в Лионе. Сложная личность, интеллектуально очень одаренная. Такие люди всегда неудобны начальству. После какого-то скандала он оставил служение в церкви, но еще раньше он занялся оккультизмом, в чем проявил исключительные способности. Я познакомился с ним несколько лет назад и заинтересовался его деятельностью. Ваше явное неодобрение ничуть не смущает меня. Это учение оказалось чрезвычайно любопытным в теории, а на практике я неоднократно прибегал к его помощи при осуществлении деловых операций. Большую часть года Моката живет в Париже, и мы иногда встречаемся с ним по взаимно интересующим нас вопросам. Думаю, это все, что я могу вам сообщить.

— Когда вы виделись с ним в последний раз? — спросил герцог.

— В Чилбери, две ночи назад, когда мы вновь собрались там после нашей церемонии. Я полагаю, что именно вам мы обязаны ее неудачей? — тонкие губы Кастельно расплылись в подобие улыбки. — Если так, вам придется заплатить за это.

— Вы не встречались с ним сегодня вечером?

— Нет, я даже не знаю, что он вернулся в Париж, — голос Кастельно прозвучал так, что трудно было понять, говорит он правду, или лжет.

— Где он живет в Париже? — поинтересовался герцог.

— Я не знаю. Мы встречались у разных людей. У него нет постоянного адреса. Люди, у которых он жил в последнее время, несколько месяцев назад уехали в Аргентину, поэтому я не представляю, где его сейчас можно найти.

— В каком месте проходили ваши сатанинские сборища?

— Прошу прощения, но этого я не могу сообщить вам, — твердо ответил француз.

Де Ришло неспеша подошел к нему и сунул пистолет ему под ребра, чуть ниже сердца.

— Боюсь, что вам придется, — мягко промурлыкал он. — У нас очень срочное дело.

Банкир даже не пошевелился, услышав угрозу.

— Это вам не поможет, — невозмутимо произнес он. — Даже если вы действительно готовы убить меня, я ничего не смогу сказать вам. Каждый из нас вводит себя в гипнотический транс прежде, чем отправиться туда, и выходит из него только после возвращения. Поэтому, находясь в обычном состоянии, я просто не знаю, где все это происходит.

— Понятно, — кивнул де Ришло, убирая пистолет. — Но вы все равно расскажете. Я сам гипнотизер; сейчас я введу вас в транс, и вы сообщите мне о вашем бессознательном путешествии туда.

На лице Кастельно впервые мелькнул страх.

— Нет, — торопливо пробормотал он, — я не позволю.

Де Ришло пожал плечами.

— Ваше сопротивление только добавит хлопот. На это уйдет время, поэтому вы должны распорядиться, чтобы нас ни под каким предлогом не беспокоили. Нажмите кнопку и, когда появится ваш слуга, соответствующим образом проинструктируйте его.

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4