Проклятые цепи
Шрифт:
В его голосе чувствовалось напряжение, Лоренца что-то раздражало, видимо он не хотел начинать разговор с плохого.
— согласен, на небе ни облачка, а прохладный ветерок отгоняет духоту, доброе утро капитан
— доброе Максвелл, присаживайся, нам есть что обсудить.
Максвелл подошёл к столу в центре каюты и сел напротив капитана. Здесь уже было накрыто на второго человека.
— я велел приготовить завтрак и тебе тоже.
Максвелл кивнул и принялся за еду.
— а мне показалось, что ты меня не взлюбил.
Лоренц сделал один глоток из роскошного бокала.
— в первую встречу да,
— согласен, в первую встречу мне пришлось надавить, дел было много, а времени мало, без обид Лоренц.
— да какие обиды, ты привел мне почти дюжину детей, у самого меня закончились все сбережения, их и так было немного, и я скупал всех, кого мог, да ещё и целый ларец золотой чеканки федерации за транзит через границу.
Какое-то время они ели молча, корабль мирно качало на волнах. Максвеллу стало легче от того, что Лоренц не был на него в обиде, этот человек был ему по душе. Первым молчание нарушил Капитан.
— у тебя много дел на моем корабле, проверь тех несчастных что до сих пор в карцере, и что за история с этим торговцем?
— и правда, сначала я начну с только что освобождённых, после дам тебе знать, когда смогу осмотреть твою команду, думаю, за неделю я каждому смогу уделить минутку.
— это большая работа, я заплачу тебе за нее, когда прибудем В Геринбург.
— благодарю, а на торговца у меня особые планы, видел пацана, которого тащили люди?
— видел только одеяла да носилки, я отвёл раненому отдельную каюту, и с ним сразу закрылась одна из бывших рабынь, никого туда не пускает, и сейчас я пойду брать каюту штурмом, иначе эта женщина поплывет до земли вплавь.
— я приказал ей никого не пускать, на носилках был полумертвый мальчик, которого торговец решил научить манерам на глазах у других.
Лоренц замолчал, он перестал потягивать содержимое бокала, а в его глазах явно читалась ненависть.
— подобные истории меня давно уже не трогают, н все равно, таким гнидам не место на моем корабле, интересно, что ты хочешь с ним сделать? Если мне не понравится твой ответ, я своей рукой снесу ему башку.
— не горячись, он мой пленник, и я буду с ним разбираться, тем более что если бы я на него не давил может ничего и не произошло бы.
— тогда не затягивай.
Лоренц закончил трапезу и поднялся из-за стола.
— хватит разговоров, можешь свободно заходить в мою каюту, разве что не трогай мои бумаги, единственное место куда тебе нельзя, это пороховой склад, в остальном ты свободен в перемещении.
Лоренц вышел из каюты. Максвелл какое-то время наслаждался одиночеством, за дверьми были слышны морские песни и хлопанье парусов. Он допил содержимое бокала и поднялся из-за стола.
— ну, начнем.
Подойдя к кровати, он отодвинул занавеску и оглядел спящую девушку. Вчера ночью он не обратил внимание на ее худобу, ни капли жира или мышц на руках, волосы настолько грязные,
— кто это? Капитан велел никому не входить сюда.
— это ваш спаситель.
Щелкнула застёжка и дверца отворилась. Максвелл прошел внутрь.
— ну как он?
— все еще спит.
Они разговаривали шепотом. Максвелл проверил температуру, у него был небольшой жар.
— я проведу доскональный осмотр, помогите мне.
Спустя полчаса они вышли на палубу, предварительно закрыв дверь в каюту, женщина упиралась.
— нельзя его одного сейчас оставлять, отпустите, я там побуду пока он не проснется.
— он ещё долго не проснется, не переживайте, вам нужно подышать воздухом, сильных физических повреждений нет, но я не знаю, как лечить разум, когда он проснется я могу его лишь поддержать, но дальше уже не моя область.
Они стояли, облокотившись на борт, и смотрели на бескрайний океан.
— воистину демоны не знают покоя, шепчут людям свои греховные помыслы, и шепот этот проникает прямо в душу, господин, я была монахиней церкви истинного пути в Рикесбурге, я позабочусь о нем, не беспокойтесь об этом, а когда прибудем в империю передам его в монастырь, там его наставят на праведный путь.
Максвелл ушел в раздумья, Рикесбург пал год и один месяц назад, на второй год войны, значит, она провела в рабстве год, смотря на зверства работорговцев и испытывая их на себе она не поколебалась в своей вере, это вызывало уважение.
— я не из господ, можете обращаться ко мне по имени, а кстати, как вас зовут?
— я Феральда.
— очень приятно Феральда, пожалуй, теперь пора вернуться к делам, если что-то будет не так немедленно посылайте за мной в любое время, понятно?
— понятно…
Максвелл повернулся к Артемию, тот уже не находился в центре компании, теперь перед сидящими полукругом детей пытался изобразить нечто непостижимое для современной науки юноша, а остальные дети махали руками и смеялись. Максвелл не стал кричать, он опустил ему на плечо синий магический барьер, тот повернул голову и сразу понял в чем дело, поднялся и подошёл к своему другу, дети этого даже не заметили, настолько те были увлечены.
— сейчас пойдем в карцер, ты мне нужен.
Арт кивнул. Максвелл снова повернулся к Феральде.
Наномашины, демоненок! Том 3
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Алые перья стрел
Детские:
детские приключения
рейтинг книги
Осколки маски
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Лекарь Империи 4
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги