Проклятье бездны
Шрифт:
— Добрыня, вбей себе в процессор. Во время боя, звук речевой системы не должен превышать параметров выше среднего показателя, — подумав, приказал парень, ковыряясь в ухе и поглядывая на показатели накопителей закачки кварковых орудий. Что-то подсказывало ему, что это ещё не конец истории.
Пока они с Добрыней общались, тоннельные пушки линкора, и крейсера не умолкали, прошибая борта кораблей противника. Глядя, как калоши инсектов то и дело выкатываются из боя, Артём только хищно усмехался. Но когда от пришедшей эскадры осталось только три корабля, Добрыня
— В зоне перехода новые возмущения пространства. По сигнатуре, корабль по нашей классификации не меньше дредноута, — сообщил он, выпуская ещё одну очередь по последнему кораблю инсектов.
— Он один, или за ним ещё кто-то ломится?- быстро уточнил Артём, вовремя вспомнив, что подобные корабли по одиночке не ходят.
Они перемещаются или парой, или в сопровождении кораблей охранения. Дредноут, это слишком медлительная и неуклюжая туша, чтобы отпускать её в одиночный поход. Их главная сила в мощности брони и орудий. Объединённый залп их орудий, способен разом вывести из строя эскадру со всеми средствами усиления. Но это у разумных. Какова мощь залпа у инсектов, парень даже гадать не собирался. Ведь то, что они называют дредноутом, у тараканов может оказаться просто крейсером.
Все обозначения брались из общего тоннажа кораблей, чтобы иметь хоть приблизительную систему определения. На их удачу, накопители квакушек уже были почти заполнены, так что, ответить даже такой громадине им было чем.
— Что будем делать, командир?- мрачно уточнил Добрыня, выводя на монитор показания с зондов станции, управление которыми Дока успел перехватить.
Громадная туша дредноута, вывалившись в пространство, окуталась щитами и начала медленно гасить скорость, двигаясь по коридору разгона. Глядя на показатели дальномера, Артём сжимал кулаки, мысленно молясь непонятно каким богам, чтобы залпа трёх кварковых орудий хватило на уничтожение этой туши. И едва только цифры на дальномере засветились зелёным, он вдавил кнопку активации.
* * *
— Думаю, ремонт нам придётся пока отложить, — мрачно вздохнул Добрыня, глядя на обломки кораблей инсектов, разбросанных по всему сектору станции.
— Согласен, ремонтироваться тут, это верх легкомыслия, — поддержал его Дока.
— И даже не подумаю спорить, — усмехнулся Артём в ответ. — Но и уходить отсюда пока рано. Как не крути, а у нас имеется договорённость с хозяйкой станции о продаже товара. Не будем портить себе репутацию.
— Верно, репутацию портить не стоит, — задумчиво протянул Дока. — Но мне очень не нравится такая активность инсектов. Они шли сюда, словно с какой-то целью.
— Угу, знать бы ещё, с какой, — буркнул Артём в ответ, тяжело вздыхая. — И вот ещё что. Никто не обратил внимания, что пираты тоже начали какую-то странную суету?
— Их активность так же заметно увеличилась, — коротко кивнул Добрыня.
— Понимать бы ещё, откуда их столько взялось вдруг, — фыркнул парень, словно рассерженный кот. — Дока, по твоим данным, в прежние времена их было столько же, или это война
— С началом войны, количество рейдеров значительно увеличилось, — произнёс искин крейсера, одновременно производя какие-то подсчёты.
— Странно, что они ещё не начали между собой драться. Добычи-то не на всех хватает, — со злой задумчивостью проворчал Артём.
— То, что мы не знаем об этих схватках, ещё не означает, что их не случается, — наставительно отозвался Дока. — Что делать будем, Тёма?
— Отправляй боты, убрать коридор разгона и сектор. Не стоит засорять удобное место. Дождёмся окончания торгов, и идём дальше, — помолчав, твёрдо ответил парень.
— Отправляю боты, — отозвался Добрыня. — Командир, тебя вызывают, — добавил он, сменив тон на более доверительный.
— Кто?
— Хозяйка станции.
— Соединяй, — устало вздохнул парень.
— Капитан, я надеюсь, наши договорённости не будут испорчены этим нападением?- сходу произнесла женщина, едва только соединение установилось.
— Мы ждём вашего сообщения о готовности, — скупо улыбнулся Артём.
— Должна сказать, что ваши действия впечатлили всех обитателей станции. Признаюсь прямо, мы уже приготовились к худшему. Такого громадного корабля инсектов тут ещё никто не видел, — добавила она, зябко передёрнув плечами.
— Согласен, большая жестянка, — хмыкнул Артём, устало потирая висок. — Как долго вы будете собирать нужное?- задал он прямой вопрос.
— Вы же говорили, что никуда не торопитесь, — насторожилась хозяйка.
— Возникли непредвиденные обстоятельства. Линкор требует кое-какого ремонта, сделать который тут, не получится. Так что, как только все наши дела будут окончены, мы уйдём на свою базу.
— И, далеко эта база от моей станции?- аккуратно уточнила женщина.
— Три дня в гипере, — наобум назвал парень цифру. — Так что, давайте не будем затягивать. Просто сделайте то, чего мы ждём.
— Я уже приказала начать скупку всех артефактов на станции, — кивнула хозяйка, заметно, помрачнев. — Думаю, нам потребуется дня два, не больше.
— Хорошо. Но если через два дня дело не будет сделано, все договорённости будут расторгнуты, и мы просто уйдём, — жёстко пообещал парень, давая понять, что просто тянуть время, у неё не получится. Сообразив, что её маленькие хитрости тут не пройдут, хозяйка станции, молча, кивнула и отключила связь.
— Командир, у нас всё не так плохо, чтобы попросту сорваться и уйти, — осторожно высказался Добрыня.
— Я помню, — скупо улыбнулся Артём. — Но я не хочу, чтобы они под предлогом сбора артефактов, начали тянуть время. Дока, прикинь, что мы сможем отдать им на, те деньги, которые они соберут. К остаткам потом доберём в процессе переходов.
— Сократим список на две трети, чтобы не мудрить, — саркастически усмехнувшись, отозвался искин.
— Думаешь, согласятся?- усомнился парень.
— А у них есть иные варианты?- хмыкнул Дока. — Не парься, Тёма. Даже такое количество товара им будет большой удачей.