Привилегия
Шрифт:
Лючия вздохнула.
— Да.
— Хм, что это было?
— Я тоже тебя люблю, папа.
Освобождая ее от объятий, Люциан произнёс:
— Мне нужно найти твою маму. У меня есть новости, которые она хотела бы услышать.
— Ох?
Люциан широко улыбнулся.
— Для меня пенсия наступает рано. Твоя мать много лет цеплялась ко мне, чтобы я ушёл, и наконец я ухожу на пенсию. Это хорошее чувство. Она будет в ярости, как никто другой, если я не скажу ей сразу.
Пенсия.
— Итак, больше нет... Фамильи? — спросила Лючия, тщательно подбирая слова. Прямой вопрос о мафии или причастности ее отца, скорее всего, ни к чему не приведет. — Не полностью?
Люциан пожал плечами, все еще счастливый.
— В большей степени.
***
Лючия просунула голову в самую современную кухню и увидела повара, работающего за большой плитой. Мужчина несколько раз моргнул, прежде чем, наконец, узнал ее.
— Лючия?
Она кивнула.
— Привет. Мой кузен здесь?
— Андино у себя в кабинете. Если хочешь, могу сообщить Скипу, что ты здесь.
— Было бы здорово, спасибо.
— Иди, садись за стол. Хочешь чего-нибудь?
— Нет, всё порядке я не голодна.
— Конечно, — ответил шеф. — Иди, я сообщу твоему кузену, что ты здесь, чтобы увидеться с ним.
Лючию не удивило, что мужчина смутился ее присутствием. Лючия нечасто посещала главный ресторан Андино в городе, потому что ее кузен, как было известно, использовал это место для более незаконной стороны своего бизнеса. Как мафия. Не раз Люциан говорил дочери, чтобы та держалась подальше.
Она быстро нашла тихий столик в глубине зала и опустилась на стул. Положив сумочку на стул рядом с собой, она подождала, пока Андино выйдет из задней комнаты. Это не заняло много времени. Ее кузен неспешно пересек зал ресторана, помахал рукой двум посетителям проходя мимо, а затем присоединился к Лючии за столиком.
— Привет, мелкая, — сказал Андино, улыбаясь.
Лючия заставила себя не закатывать глаза.
— Привет.
— Разве твой папа не говорил тебе держаться подальше от этого места?
— И?
Андино усмехнулся.
— Ты должна следовать правилам, Лючия.
— Я хотела кое-что выяснить и оказалась поблизости.
— Да?
— Да, — подтвердила она.
Андино откинулся на спинку стула, застегнул пуговицы на пиджаке и спросил:
— Ну, чего тебе нужно?
— Где Джонатан?
Лючия видела своего старшего брата только один раз после его освобождения из тюрьмы. Джон был ее единственным братом, но кроме того, он был также единственным человеком, который действительно понимал Лючию настолько сильно, насколько вы можете себе это представить. Для Джона, она знала, что это совершенно другая причина. Но, честно говоря, Лючии просто нужен был перерыв, и Джон казался подходящим человеком, к которому можно было обратиться.
— Он сегодня
— Я хочу поговорить с ним.
Ее кузен приподнял одну бровь.
— Он работает, а это значит, что тебе не следует находиться рядом с ним, Лючия. Я знаю, что почувствовал бы твой отец, узнав, что ты виделась с Джоном, пока он работал.
Расстроенная, Лючия схватила свою сумочку и встала.
— Спасибо ни за что.
— Эй, эй. — Андино встал из-за стола и протянул руку, чтобы схватить Лючию за запястье.
— Что? — спросила она резче, чем собиралась.
— Да что с тобой такое? — говорит он ей.
— Я хочу увидеть своего брата. Он не отвечает на мои телефонные звонки и никогда не приходит к нам домой, чтобы я могла поболтать с ним. Я подумала, что если приеду к тебе, то, возможно, увижу его здесь. Не удивлена, что ты не хочешь, чтобы я с ним пересекалась, ведь все, что делает семья — это в первую очередь заботится о бизнесе, верно?
Андино сверкнул глазами.
— Да, пожалуй, ты права.
— Мне очень жаль, Энди. Я знаю, что мне нельзя здесь находится. Мне не следовало приходить.
— Все в порядке, мелкая. Просто помалкивай со своим отцом, ладно?
Лючия кивнула.
— Я так и сделаю.
— Куда ты собираешься после этого?
— Я собиралась посидеть с дедушкой, пока бабушка будет выполнять кое-какие поручения.
Сесилия, ее бабушка, всегда чувствовала себя неловко, оставляя мужа одного, когда уходила из дома, по какой бы то ни было причине. Лючия не возражала посидеть с дедушкой. Это значит, что у него был кто-то, кто присматривал за ним, и с кем можно было поговорить. Энтони, ее дедушка, никогда не возражал против хорошей компании.
Андино кивнул.
— Ладно. Я позвоню Джону. Дам ему знать, где ты будешь.
Гнев Лючии улетучился.
— Спасибо.
— Без проблем.
***
— Уверена, что с вами все будет в порядке? — сказала Сесилия.
— Мы будем в полном порядке, — заверила Лючия бабушку. — Я уверена, что он попадет в свои обычные неприятности.
Сесилия рассмеялась, морщинки вокруг ее глаз стали глубже от радости.
— Хорошо.
— Не волнуйся, бабушка.
— В последнее время он очень устаёт, — спокойно объяснила Сесилия. — Я не могу помочь, но переживаю.
Лючия нахмурилась, опечаленная беспокойством бабушки о здоровье мужа. Энтони Марчелло всегда казался самым сильным, самым грозным человеком в их семье, но, по правде говоря, он не становился моложе. Острый язык и сильная душа не годятся для здорового тела.
— Просто езжай и займись своими делами, — сказала Лючия. — Со мной он будет в порядке. Я включу ему музыку, и он будет счастлив.
Сесилия улыбнулась.
— Хорошо. Спасибо, что приехала сегодня.
— Я всегда буду приезжать, бабушка.