Приручить 7-го
Шрифт:
Пережив обстоятельный допрос Хью, я добралась до школы с сохраненным достоинством, но волна беспокойства продолжала нарастать с каждым прошедшим уроком.
Я знала, что у мальчиков завтра днем матч по регби против «Сент-Эндрюс», и перед игровыми днями для них не было ничего необычного в том, что они не тусовались вместе, но тот факт, что за весь день мне не удалось улучить ни единой возможности поговорить с Джерардом, создал у меня отчетливое впечатление, что он меня избегал.
Соломинкой, сломавшей спину верблюду, стало его отсутствие на большом
Когда Джонни подошел к столу для регби, не видя и не слыша Джерарда, я достигла своего предела. Потому что, если у мистера Серьезного капитана было время пообедать со своей девушкой, то это было единственным доказательством, которое мне было нужно. Отсутствие Джерарда не имело ничего общего с подсчетом очков, а скорее с подсчетом очков девушкам.
Эта девушка.
Я.
О Боже …
— Мне нужно с тобой поговорить! — Выпалила я, не сводя глаз с Шэннон, которая смеялась над чем-то, что прошептал ей на ухо ее парень. — Это срочно!
— Да? — Внимание моей лучшей подруги переключилось на меня. — Поговорить?
— Хочу, и абсолютно. — Отодвинув стул, я вскочила, тело переполняла нервная энергия. — Прямо сейчас, Шэн.
Не говоря ни слова, Шэннон поднялась на ноги и подошла ко мне, явно понимая задание.
— Это так плохо, Шэн, — выдавил я, схватив ее за руку, прежде чем потащить в сторону туалетов для девочек. Толкнув дверь внутрь, я поспешила внутрь и сразу же начала мерить шагами пустую ванную. — Вот так, очень плохо, чика. — Хрустя костяшками пальцев, я закатала рукава джемпера, обдумывая, как рассказать о событиях прошлой ночи своей лучшей подруге.
— Боже мой, Клэр, что это? — Голос Шэннон был полон беспокойства, а ее голубые глаза расширились от ужаса. — Что случилось? — Сократив расстояние между нами, она протянула руку и коснулась моего лба. — Ты заболела? Потому что мне показалось, что ты покраснела этим утром, когда пришла в школу.
— И да, и нет, — призналась я с гримасой. — То есть, да, я покраснела, но нет, я не больна – если, конечно, не принимать во внимание то, что произошло прошлой ночью. — Скуля, я жевала свои ногти, прежде чем добавить, — в таком случае, полагаю, меня можно считать больных в разных конституциях, где распущенность не одобряется.
— Ладно, ты несешь чушь. — Она потянулась и схватила меня за руки. — Просто переведи дыхание и поговори со мной, Клэр.
— Да, я несу чушь, Шэн, — выдавила я. — Я несу чушь, потому что я чертовски волнуюсь!
— Почему?
— Это Джерард!
— А что насчет него?
— Он и я … прошлой ночью он … — Неа. Я не могла этого сделать. Я не могла выразить словами разврат прошлой ночи вслух. — О Боже, я не могу произнести это слово!
— Скажи слово? — Шэннон в ужасе уставилась на меня. — Клэр, Гибс сделал что-то, что причинило тебе боль?
— О Боже, нет. — Я покачала головой. — Джерард никогда бы не причинил мне вреда. Ни за что на свете. — Глубоко сглотнув, я прошептала: — Он
Шэннон еще долго смотрела на меня, нахмурившись, прежде чем ее глаза расширились от понимания, а рот сложился в идеальную маленькую букву «О». — О.
— О, — подтвердила я со стоном, с энтузиазмом кивая головой, чтобы моя лучшая подруга поняла, насколько это была большая буква «О».
— Ты позволяешь ему делать что? — Спросила Лиззи, стоя в дверях ванной и явно слыша каждое слово. — Ты позволила этому куску дерьма залезть к тебе в трусики? Ты совсем спятила?
— О Боже, Лиз, потише, ладно? — Прошептала Шэннон, затаскивая нашу подругу в ванную и закрывая за ней дверь. — Боже.
— Ладно, тебе не нужно судить меня прямо сейчас, — огрызнулась я в ответ, сердито глядя на нее. — Потому что, во-первых, я не спала с Джерардом прошлой ночью, а во-вторых, я ни разу не осуждала тебя, когда ты на самом деле спала с Пирсом.
— Почему у тебя должны быть проблемы со мной и Пирсом? — Лиззи огрызнулась в ответ. — Не похоже, что он связан с гребаным монстром, который разрушил твою семью. — Ее глаза были полны боли, когда она сказала: — И это не значит, что я намеренно решила предать своего друга, связавшись с ним.
— Ты серьезно хочешь поговорить со мной о предательстве друзей? — Я прищурилась и посмотрела на нее в ответ, на этот раз не желая отступать. — Одно слово, Лиз: брат.
— Эй, девочки, просто остановитесь, ладно? — Вмешалась Шэннон, подняв руки вверх.
— Давайте просто опустим это на ступеньку ниже.
— Итак, я так понимаю, ты теперь с ним? — Игнорируя попытки Шэннон поиграть в миротворца, Лиззи скрестила руки на груди и свирепо посмотрела. — Ты и Тор. Теперь ты в моде, верно?
— Нет, — ответила я жестким тоном. — Это не так, но ты бы уже знала это, если бы перестала бросаться обвинениями и для разнообразия действительно прислушалась.
— Ладно, тихо! — Протянув руку, Шэннон зажала нам обоим рты. — Больше никаких ссор, хорошо? — Ее внимание переключалось между нами обоими, пока она говорила. — Я знаю, что это деликатная ситуация для вас обоих, но этого недостаточно, ребята. В этом мире достаточно сложно быть девушкой, не отворачиваясь друг от друга. Особенно учитывая, что мы дружим с начальной школы. — Выдохнув, она сделала шаг назад и указала на меня. — Хорошо, Клэр, расскажи нам все. — Затем она подошла к Лиззи и сжала ее руку. — И мы послушаем.
На мгновение я затаила дыхание, ожидая возвращения Лиззи, но когда его не последовало, я медленно выдохнула и подробно рассказала о проделках прошлой ночи.
— А потом Джерард сделал что-то большим и указательным пальцами, — добавила я, используя свою руку, чтобы дать им подробное визуальное представление. — И это было все. — Я в отчаянии всплеснула руками. — Я была мертва, говорю вам! — Уперев руки в бедра, я выжидающе посмотрела на них обоих. — Ну? Есть идеи?
— Он заставил тебя кончить, — категорично ответила Лиззи. — Поздравляю.
Инженер Петра Великого 3
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Я все еще барон
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Узы крови
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Сын счастья
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лекарь
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Загадка башни
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Демон-хранитель
Фантастика:
фэнтези
мистика
рейтинг книги
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России
Научно-образовательная:
история
религиоведение
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939
Проза:
классическая проза
рейтинг книги