Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приручить 7-го
Шрифт:

— Я очень горжусь тобой, — сказала Шэннон, улыбаясь мне через стол. — За то, что получила эту работу. Это потрясающие новости, Клэр.

— Спасибо, чика. — Я просияла, на мгновение успокоившись, когда волна гордости прокатилась по мне. Когда время шло, а я не получала ответа от босса Хью, я предположила, что мне не повезло. Однако сегодня утром позвонила Ким и сказала, что я могу начать во время промежуточных каникул. Это были небольшие деньги, и смены были каждые вторые выходные, но это было начало. — Ты официально продвигаешься по служебной лестнице.

— Любезно предоставлено братом нашей

девочки, — напомнила мне Лиззи, прежде чем сделать глоток горячего шоколада. — Хью всегда выручает тебя.

— И что? — Я рубанула рукой по воздуху, отказываясь позволить ей втянуть меня в очередной спор. — Для этого и существуют старшие братья.

— Шинейд будет в восторге, — предложила Шэннон, переводя внимание с моего лица на телефон, на который она незаметно поглядывала из-под стола. Неизвестно, какой именно регбист отправлял ей подлые сообщения сексуального характера. Номер тринадцатый. Кхе-кхе. — Она хотела, чтобы ты нашла работу с самого твоего дня рождения, не так ли?

— О да, она мучает меня с августа. — Я кивнула в подтверждение. — Мама всегда очень серьезно относилась к тому, чтобы мы с Хью прокладывали свой собственный путь в жизни. Она такая: «Только потому, что вам двоим повезло, что вам не нужно работать, пока вы не закончите школу, это не значит, что вам не следует. — Я сделала глоток шоколадного «goodness» , прежде чем продолжить: — Хью тоже нашел работу, как только ему исполнилось шестнадцать.

— И тоже спасатель, верно?

— Угу. — Я нетерпеливо кивнула. — Мы оба полностью обучены и квалифицированы.

— Вау. — Шэннон откинулась на спинку стула с впечатленным выражением лица. — Я знала, что ты была волонтером в бассейне, но я не знала, что ты действительно квалифицированный спасатель.

— Да, я прошла тест на следующий день после своего дня рождения.

— Вау.

— Ага. — Я пожала плечами и подмигнула ей. — В некоторых семьях производят метателей.

— И некоторые производят пловцов, — добавила она с улыбкой.

— Это из-за того, что случилось, когда они были детьми, — сказала Лиззи, не отрывая взгляда от края своей кружки. — Из-за того, что случилось с ним.

— Гибси и его семья? — Мягко спросила Шэннон.

Лиззи натянуто кивнула, но, к счастью, у нее хватило такта не отпустить ехидный комментарий в этот момент.

— Это был день его первого причастия, не так ли? — Голубые глаза Шэннон расширились. — Вы, ребята, все были там?

— Не я, — ответила Лиззи. — Клэр и Хью были.

— После этого мама сразу отправила нас на уроки плавания, — объяснила я, чувствуя, как знакомая волна грусти тяжело ложится на мои плечи при воспоминании об этом. — Папа потрясающий пловец, и мама сама не так уж плоха, но она хотела подготовить нас. — Подавив дрожь, я заправила локон за ухо и улыбнулась им обоим через стол. — Это необходимый жизненный навык, и это похоже на отдачу, понимаете?

— И поэтому ты работаешь волонтером в общественном бассейне?

Я пожала плечами. — Не каждая семья может позволить себе отправлять своих детей на уроки плавания, — объяснила я. — Это дорого, и вы были бы в ужасе, если бы знали статистику случайных утоплений в Ирландии.

— Ну, мы действительно живем на острове.

Вот почему правительству действительно нужно что-то с этим сделать, — настаивала я, барабаня пальцами по столу во время выступления. — Плавание должно стать обязательным курсом в начальных школах по всей стране. Я имею в виду, алгебра не спасет вашу жизнь, но плавание брассом может. Я писала в департамент образования об этом с четвертого класса, но так и не получила достойного ответа, — добавила я, неодобрительно сморщив нос. — Обычная болтовня типа «это на усмотрение каждой отдельной школы», которой они пичкают меня целую вечность.

— Я горжусь тобой за это, — вставила Лиззи, протягивая руку через стол, чтобы накрыть мою. — Ты, должно быть, написала не менее семидесяти писем с четвертого класса. — Улыбнувшись, она добавила: — Твое упорство достойно восхищения.

— Спасибо, Лиз, — ответила я, нежно сжимая ее руку, забыв о прежнем напряжении, когда мимолетный взгляд на девушку, с которой я выросла, просиял сквозь темное облако, которое сопровождало ее повсюду.

Именно в этот момент стеклянная дверь кофейни распахнулась, и в комнату вошло знакомое лицо.

— Привет, незнакомец! — Я помахала рукой, когда лучший друг моего брата окинул окрестности своим обычным задумчивым взглядом голубых глаз, прежде чем просканировать наш столик и направиться к нам. — У меня такое чувство, что мы не видели тебя целую вечность.

— Ты видела меня вчера в школе, — ответил он с улыбкой.

— Но ты в последнее время не был у нас дома.

— Да, извините за это. На ферме было безумие, — объяснил Патрик. Он выглядел до смешного сексуально для мальчика, одетого в резиновые сапоги, выцветшие синие джинсы и старую, наполовину порванную белую футболку. А верхняя рубашка в складку винного цвета в деревенском стиле, которая была на нем, была идеальной глазурью на очень вкусном торте. У него были темные волосы, застенчивые улыбки, загорелая кожа и проникновенные голубые глаза. Идеальный рецепт подросткового горя. — Привет, Шэн. Лиз.

— Привет, Фели.

— Патрик.

Ты хорошо выглядишь, Па, — решила я сказать ему, озорно поводя бровями. — Супер красавчик.

— Иисус. — Лиззи закатила глаза. — Опять со словом «супер», Клэр?

— Что? — Я подняла руки вверх. — Это так.

Я была не единственной, кто заметила это. Несколько девушек за другими столиками, разбросанными по всему кафе, повернули головы в его сторону. Черт возьми, даже Лиззи смотрела.

— Спасибо, — хихикнул он с застенчивой улыбкой, залезая в задний карман за бумажником. — Хотите что-нибудь с прилавка, девочки?

— Не, у нас все хорошо, — ответила я за всех нас, а затем с удивлением наблюдала, как Лиззи провожала его взглядом всю дорогу до прилавка.

О, да, она определенно смотрела на Патрика.

Единственной, кого не смутил его сексуальный наряд мальчика-конюха, была Шэннон, которая была слишком занята, краснея, глядя на экран своего телефона, чтобы взглянуть на него еще раз.

— Он действительно хорошо выглядит, — предположила Лиззи, наконец снова обратив свое внимание к нам. — Он воздаст должное Гомес Аддамс в следующую субботу вечером.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция