Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцесса Чикаго
Шрифт:

Дон Пьеро скрестил руки. «Меня удивило имя».

«Потому что у Данты такая дурная репутация?» - поинтересовалась я.

«Именно поэтому».

Я погладила сына по лбу. «Может быть, новое поколение Роккетти может быть лучше, чем предыдущее».

«Я надеялся на это много десятилетий».

был разочарован?" - пошутила я, оборачиваясь вокруг халата - очень медленно. Мне приходилось делать это по одной руке за раз, не уронив сына. «Беспокойся о своих собственных детях, Пьерджоржио, я буду беспокоиться о своих».

Его глаза заблестели. «Я беспокоюсь о каждом Роккетти, включая тебя».

"Мня? У меня самый здравый смысл из всех ». Не совсем так.

Дон Пьеро только улыбнулся и задумчиво посмотрел в окно. Его темные глаза видели то, чего я не мог. «Грядет война, София».

Я выпрямилась, крепче прижала сына. "Вы уверены?"

«Я чувствую это в воздухе. Беспокойство начинает нарастать, атаки, смена власти. В следующем году - и еще через год мир будет выглядеть иначе ».

"Чем ты планируешь заняться?" - спросила я, пытаясь скрыть нервы. Война? Мое сердце болело за сына. Как мне защитить его?

Дон Пьеро не дал советов. «Я пережил много войн, но не уверен, что переживу эту. Мобы, Братва, Коза Ностра, Триада, Якудза, Корсиканский Союз и Картели - черт, даже правительство готовится. Все готовятся, становятся сильнее ».

«Итак, что вы предлагаете нам делать?» Я спросила. «Раз уж вы решили, что следующей войны не увидите. Планируете длительную пенсию на Гавайях? »

Он улыбнулся, но в его тоне не было юмора. «Приготовься, София. Ты - королева чикагского Наряда, и тебе и тебе предстоит сыграть очень важную роль ».

Я выпрямилась. Я положила Данте в его маленькую кровать и встала перед ней в качестве защиты.

«Вы ничего не делали, кроме как манипулировали и лгали мне с момента нашей встречи. Зачем мне заниматься этой организацией в ваше отсутствие? Зачем мне ее защищать? " - поинтересовалась я, мой тон не был ни обвинительным, ни добрым. Мне действительно было любопытно.

«Ты создала дом в Наряде. Я видел это - может быть, временами недооценивал тебя, но я наблюдал. Я видел, как ты создала дом с блестящей репутацией. Я видел, как политики влюблялись в тебя, и вскоре вслед за этим последовал Чикаго ». Он обратил на меня свои темные глаза напряженным взглядом. «Я наблюдал, как мой дикий внук становится все умнее и умнее, превращаясь в лидера, в царя. Из-за тебя."

Гордость заставила меня поднять подбородок выше. «Не обольщай меня, Пьерджоржио. Я уважаю тебя, иногда даже люблю, но мы не союзники и не друзья ».

«Разве наши отношения не взаимовыгодны? Мы не манипулируем друг другом? Друзья,

нет. Это делает нас семьей ».

«Я считаю, что словарь мог бы думать иначе».

Дон Пьеро шагнул к окну и развел руками по подоконнику. Он глубоко вздохнул, прислонившись к стеклу.

«Я создал эту организацию с нуля. Я работал каждую минуту, каждый час своей жизни, пытаясь принести славу этой семье. Я вырезал и истекал кровью на протяжении десятилетий». Он повернул ко мне голову: «Не подводи эту семью, София. Не позволяй слабому правителю взять верх».

Я взглянула на мирно спящего сына, а затем снова на Дона Пьеро. Он все еще смотрел на меня, как будто пытался понять, насколько я хороша для его костюма королевой.

«Пройдут годы до Алессандро, и я буду готова править». Я сказала ему честно. «Мы сейчас не готовы. Я еще не готова. Есть еще политики, которых нужно подкупить, и организации, которые нужно уничтожить. Новорожденного на воспитание. И с Эриксоном в качестве нового мэра и с ФБР, пытающимся нас свергнуть? Сейчас не время говорить о новом руководстве ».

«У тебя вчера родился ребенок, и ты уже взвешиваешь варианты и мира вокруг тебя. Хорошо. Я рад."

"Почему? Я думала, что забыла свое место? » Я бросила ему слова, которые он сказал мне, когда показал мне испорченный портрет Данты.

«Ты забыла свое место жены. Но это не значит, что тебе нет места ». - сказал он, снова глядя в окно. Вдруг он сказал: «Линия моего брата никогда не была такой сильной, как моя, поэтому я никогда не рассматривал одну из них».

«Чтобы быть твоим наследником?» Я уже знала ответ, но Дон Пьеро любил, когда вы подыгрывали его рассказам.

Дон Пьеро кивнул. «У меня было два сына, и ни один из них не был достаточно хорош. Сальваторе, мой первенец, был ненормальным. Он слишком беспорядочный, слишком безрассудный. А Энрико слишком спокоен, слишком дружелюбен и слишком заинтересован в женщинах, а не в Наряде. Итак, я дождался, и у меня родились внуки. Сальваторе-младший был холоден и расчетлив. Однако он… не связан с семьей. Его мало интересуют наши силы, если они ничего не могут ему предложить - и он подбил благородную девушку из традиционной семьи ».

Я скрыла свою реакцию. «Полагаю, нас ждет еще одна свадьба».

«Нет, я ее прогнал».

В животе у меня сжалось, но прежде чем я успела сказать что-нибудь еще, Дон Пьеро продолжил свою речь.

«Но Алессандро ... Алессандро похож на свою мать, ты это знаешь? Он носит с собой Данту. Сначала я скептически относился к его способности управлять. Алессандро груб, дерзок. Он не был достаточно обаятельным, чтобы выполнять все необходимые ему задания, но ты, моя дорогая, изменила его. Сделал его острее, дал больше терпения. Вместе вы станете Доном, Боссом. Вместе вы будете династией Роккетти ».

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899