Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прикосновение Иуды
Шрифт:

— Все хорошо, Док. Увидимся дома. Мы с Майклом убедимся, что здесь камня на камне не останется.

Тяжело вздохнув, она наклонилась и оперлась руками на колени. Ильза оглядела поляну, где Саймон, Рекс и Дрейк спешно рассаживали по машинам жертв экспериментов. Рори опустилась на колени перед синеволосой женщиной. Рядом с ними стоял Шторм — теперь Ильза поняла, откуда взялся вихрь. Оба героя явно испытывали облегчение, смешанное с яростью.

Ильза решила в следующий раз оставить великие свершения профессионалам.

Глава 17

Гаррет

медленно спускался по лестнице дома в Хэмптоне. Вот и настал тот день, которого он боялся со дня взрыва в научно-исследовательском центре R.E.X. Они оформили Ильзе документы на новое имя, и Гаррет вместе с Саймоном подыскал ей жилье. Теперь у нее впереди была вся жизнь, чтобы забыть кошмары последних недель и насладиться свободой.

Меньше всего на свете Гаррет хотел отпускать ее. Но взвесив все «за» и «против», он совладал с собой и приготовился к спору.

Уже неделю они спали в одной постели, и Гаррет боялся однажды проснуться без Ильзы. Было странно и замечательно засыпать рядом с кем-то. Но просыпаться еще страннее и замечательней.

Гаррет заставил себя не думать о том, что больше не сможет прикасаться к ней. Речь шла не о нем. О ней. Ильза заслуживала жизни. Настоящей жизни.

— Ты так и будешь смотреть на меня или все-таки выпьешь со мной кофе?

Ильза сидела за столом в своей лаборатории. За стеной спала Аманда — Спираль — в защищенном больничном боксе, оборудованном специально для нее. Через катетер в ее вену поступали жидкости. Приборы отслеживали ее дыхание и пульс. На данном этапе лучше было погрузить Аманду в сон, поскольку по пробуждению она всякий раз теряла самообладание. Дрейку пришлось отремонтировать взорванный фургон, и Рекс до сих пор чинил стены, потрескавшиеся из-за выбитых ставней. С остальными пациентами было куда проще. Из шести спасенных четверо уже ходили и пытались понять, что с ними сделали. Похоже, у двоих была клиническая депрессия, и им назначили лечение.

Поставив кружку на стол, Гаррет с опаской покосился на пса, лежавшего в ногах Ильзы. Накануне ночью Саймон перевез ее собак, и она приставила двоих к депрессивным пациентам по одной на каждого. Этот пес отказался отходить от нее и спал на лежанке, сооруженной ею в спальне. Тем не менее, Гаррет так и не рискнул до него дотронуться.

Пес ударил хвостом об пол, но не поднялся. Успокоившись, Гаррет посмотрел на Ильзу. Она обхватила ладонями его лицо и поцеловала в губы. Прикосновение отогнало мысли о скором прощании, и Гаррет не мог удержаться, чтобы не обнять ее. Было слишком приятно чувствовать тепло другого человека.

— Доброе утро, — прошептала Ильза, потершись носом об уголок его губ. — Когда я проснулась, ты уже сбежал.

— Мне нужно было кое-что уладить, — Гаррет снова почувствовал себя утопающим. Да, Ильзе и впрямь лучше было уехать. Взорвав один исследовательский центр и начав копать под другие, бумеры нажили себе врагов. И планировали уничтожить всех до последнего.

— Рори уже сказала, — поцеловав его, Ильза вернулась на свое место. Босыми ногами она погладила собаку и взяла кружку с кофе. — Мне бы хотелось проведать Аманду. Я нашла частоту передачи ее чипа. Плохой имплантат. Придется его удалить, — пощелкав клавишами, Ильза вывела на экран изображение. Гаррет узнал схему мозга, синий прямоугольник на которой был чипом.

— Мне нужно

кое-какое специальное оборудование. Лучше бы провести операцию в больнице, но мы решили преобразовать половину лаборатории в хирургический центр. Саймон взялся все устроить. Прежде чем вмешиваться в работу мозга Аманды, я хочу, чтобы ее состояние хоть немного стабилизировалось. С ней итак слишком многое сделали, — Ильза отпила из кружки и вздохнула. Гаррет начал привыкать, что утренний кофе по вкусу напоминал орехи. Но если Ильза радовалась, ему становилось плевать на вкусовые добавки.

— Кстати, об этом… — откашлялся Гаррет. — Нам нужно поговорить.

Она посмотрела сначала на него, затем на часы.

— Хорошо, но сегодня мне нужно будет немного побыть с Джексоном. Хочу посмотреть, смогу ли уговорить его прогуляться со мной по пляжу. Собаки — отличная терапия.

— Да, — Гаррет медленно выдохнул и попятился. Расстояние помогло ему сосредоточиться на перспективах. — Мы нашли тебе жилье в Сиэтле. Знаю, вариант не идеальный, но у тебя будет необходимое оборудование, новое имя и шанс на нормальную жизнь. Ты сможешь продолжить исследовать собак или поработать над чем-то еще, — Гаррет снова откашлялся и серьезно посмотрел в ее ясные глаза. — В ближайшие несколько месяцев ситуация накалится. В Сиэтле ты будешь в безопасности. Корпорация «Инфинити» устроила тебя на должность профессора. Маленький колледж, но у тебя будет стабильный доход, и я открыл на твое имя счет в банке. Тебе больше никогда не придется волноваться о деньгах, — когда он мысленно репетировал речь, она звучала куда лучше. — Ты уезжаешь в понедельник, — у него оставалось четыре дня. Всего четыре дня с Ильзой, и они бы попрощались. Это было невыносимо.

— Что-то еще? — выгнула она брови и снова отпила кофе.

— Так будет лучше. Как я и сказал, ситуация накалится. Если раньше никто не знал о твоей причастности, то теперь все в курсе. Тебя начнут искать. Чем дальше ты будешь от нас, тем лучше, — поняв, что пошел по второму кругу, Гаррет закрыл рот.

— Теперь ты закончил? — снова спросила Ильза.

— Да, — он внимательно наблюдал за ней.

Она поставила кружку на стол и расслабилась.

— Ладно. Нет, — повернувшись на стуле, Ильза опять принялась смотреть на монитор.

— Что значит «нет»? — нахмурился Гаррет. Он ожидал печали, возможно, слез, но не категоричного отказа, выбивавшего из колеи.

— «Нет» означает отрицательный ответ на выдвинутое предложение. Я никуда не уеду. Но спасибо за заботу. Можешь подать мне вон ту папку? — Ильза указала на стеллаж с документацией, составленной ею после спасения из лаборатории.

Взяв нужную папку, Гаррет положил ее на стол и придавил ладонью.

— Я знаю, что значит «нет», но о чем ты говоришь? Здесь небезопасно.

— Милый мой, а где безопасно? Мир — большое страшное место, которым управляют большие страшные дяди, и населено оно большими страшными уродами, — Ильза потянула папку на себя, но Гаррет не отпускал.

— Именно. Тебе нужно быть там, где безопаснее.

— И кто же защитит меня лучше военизированного подразделения людей с особыми талантами вроде превращения в неодушевленные предметы, телепатического контроля, шторма, переносящего десяток людей, и парня, в буквальном смысле убивающего прикосновением? — Ильза поджала губы. — Ты сейчас серьезно?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI