Причуды судьбы
Шрифт:
— Прошу прощения, если напугал, мисс, — передо мной стоял высокий брюнет с яркими голубыми глазами и безупречными чертами лица, его восхищённая улыбка была адресована мне. — Лорд Альберт Блэкхоук к вашим услугам, — он чуть склонил голову.
— Лорелин Карстон, — сдержанно ответила я, протянув руку.
— Вы сегодня звезда вечера, мисс Карстон, — он коснулся губами ладони, и я снова испытала странное чувство. Он что, наблюдал за мной?
— Благодарю, милорд, — вежливо улыбнувшись, я всё-таки бросила взгляд на гостей за его
Конечно, зачем ему пытаться придумывать хитрый способ увести меня из бальной залы, когда есть более доступные цели? А раз так, то не буду больше о нём думать.
— Я недавно вернулся в Лондон из Европы, — продолжил Блэкхоук, — и уж думал, что ничего интересного здесь не увижу, — он окинул меня взглядом. — Приятно осознавать, что я ошибался.
— Не думаю, что моя скромная персона — самое интересное в Лондоне, — ответила я, улыбнувшись. Однако он умел говорить комплименты. — И потом, я не единственная девушка на приёме.
— Зато вы — единственная красавица, — чуть понизив голос, произнёс новый знакомый. — Готов спорить на что угодно, завтра вас забросают предложениями руки и сердца.
Я рассмеялась.
— Вы преувеличиваете, милорд, право.
Остальные наперебой стали уверять, что Блэкхоук прав, что они сами являются жертвами стрел Амура, и всё в том же духе. Ох, надеюсь, всё же не переусердствовала с флиртом сегодня, а то ведь и правда, придётся завтра иметь серьёзную беседу с отцом… Музыканты в очередной раз заиграли.
— Я бы рискнул пригласить вас, мисс Карстон, но, боюсь, у вас все танцы уже расписаны, — Блэкхоук с притворным сожалением покачал головой.
Я сделала вид, что задумалась.
— Пожалуй, я смогу выделить для вас один танец, милорд.
— Мисс Лорелин, вы обещали потанцевать со мной, — неожиданно рядом раздался голос Монтеррея. — А насколько я знаю, вы сдерживаете обещания.
Я поджала губы и собралась резко ответить, но граф чуть прищурил глаза и покачал головой. "Даже не думай, Лори". Растянув губы в улыбке, я ответила.
— Ну что ж, милорд, надеюсь, вы не обидитесь.
— Я смиренно буду ждать очереди, — Альберт улыбнулся в ответ.
Монтеррей властно потянул меня за собой, и я возмущённо прошипела ему в спину:
— Что вы себе позволяете, сэр? Да ещё с такой фамильярностью обращаетесь ко мне?!
— Спасаю от нежелательных знакомств, — граф резко развернул меня к себе. — Этот Блэкхоук опасен, Лори, я чувствую. У него взгляд охотника, ищущего жертву.
Вспомнилось ощущение опасности, которое я испытала перед знакомством с ним. Возможно ли так, что наши с графом предчувствия совпадают?.. Нет, ерунда какая-то. Но опять же, семёрка мечей несколько дней назад… Ладно, подумаю об этом завтра.
— Не вам говорить о нежелательных знакомствах, — резко бросила я, невольно вспомнив черноволосую даму, с которой он танцевал.
— Ага, — Монтеррей угадал, о чём я думала. —
Его усмешка вызвала раздражение и досаду: чёрт возьми, он пытается побить меня моим же оружием! Ну ладно, господин наглец.
— Ревнуешь, Лори? — гораздо тише спросил граф низким голосом, от которого у меня мурашки побежали по спине.
— Не дождётесь, — хмыкнула я в ответ. — Можете перетанцевать хоть со всеми женщинами в этой зале.
Он негромко рассмеялся.
— Ну, меня просто не хватит на всех, милая. Пока что достаточно тебя.
— Папа сказал, не больше двух танцев, — напомнила я. — Вы использовали обе возможности, сэр.
Блеск в его глазах мне очень не понравился.
— Не переживай, Зеленоглазая, мы ещё увидимся сегодня вечером, — от тихих, вкрадчивых слов у меня чуть не подкосились ноги. Боже, что он со мной делает…
Надо срочно увидеться с Элис, иначе я просто не выдержу вороха эмоций и впечатлений за сегодняшний вечер. Дождавшись окончания музыки, я вернулась к родителям, сказала, что пойду искать подругу, на что получила разрешение папы, и предупреждение отсутствовать не более получаса, и отправилась на поиски Элис. Я не удивилась, увидев её спешащую навстречу. У нас часто совпадали мысли.
— Пошли, — она ухватила меня за руку и вывела из шумной залы. — Роберт отпустил на полчасика, я просто сгораю от нетерпения услышать объяснения твоего странного поведения сегодня вечером.
— От тебя мне тоже кое-что понадобится, Элис, ты же всегда обо всех знаешь, — мы отыскали тихую гостиную и уселись на диван.
— Сначала ты, — потребовала она. — Боже, Лори, ты же никогда не флиртовала с мужчинами, что с тобой случилось?! Ты собрала вокруг себя даже убеждённых холостяков!
Я скромно улыбнулась и опустила взгляд.
— Всего лишь маленькая месть, Элис, не более. Кое-кто заявился к отцу пару дней назад, и нагло объявил, что собирается на Рождество сделать предложение. Я не люблю, когда меня загоняют в угол, и потому решила сделать так, чтобы у меня всё-таки был выбор.
Элис оторопело уставилась на меня.
— Ушам не верю, — выговорила она наконец. — Монтеррей же пока женат!..
— Он овдовеет в скором времени, — призналась я. — Он… он был у Катерины.
— Аа, — протянула подруга. — Вон оно что. И решил заранее побеспокоиться о своём будущем, да? Умно, нечего сказать. А кто тот хлыщ, что чуть не отобрал танец у графа?
— Не знаю, он недавно приехал из Европы, зовут Альберт Блэкхоук.
Элис задумчиво прищурилась.
— Что-то не припомню такого имени. Хорошо, попытаюсь разузнать в ближайшее время. Ты только смотри, не перегни палку, — предупредила она. — А то засыплют предложениями руки и сердца, и придётся тебе выбирать кого-то из них, а не ждать, пока жена Монтеррея наконец покинет этот мир.