Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предвестник
Шрифт:

большой двери, это их потрясло.

Толпа слуг ждала за ней, потому что, стоило им открыть дверь, как они выбежали

оттуда. Они суетились, отвлекали поклонами и реверансами, а потом ушли с их вещами.

– Где они? Здесь? – голос старика донесся из-за двери, а за ним появился и сам

старик. Он был одет аккуратно в выглаженные штаны и рубашку. Над широкой улыбкой

были ухоженные усы. – Ну, ну, ты все-таки вернулся? – сказал он, идя к ним, опираясь на

дубовым

отполированный посох. – Что ты сделал с моим любимым кораблем?

– Стоит в гавани, дядя Мартин, - сказал Лисандр.

– Хорошо… потому что теперь я все выскажу! – его лицо стало опасно строгим. –

Видишь, что бывает, когда воруешь новью? Когда спешишь за дикими историями и

прихотями?

– Это была не прихоть, дядя. Ведьма…

– Я знаю, что она реальна, не о том речь, - дядя Мартин стукнул посохом. – Ты ушел с

моим кораблем, отбросил осторожность и убедил множество пиратов отправиться в сердце

кошмара. Ради чего? Пары сверкающих побрякушек?

– Девочка не побря… ай! – Лисандр получил удар по груди. Он потер синяк, а дядя

Мартин продолжал:

– У тебя есть и всегда была харизма. У твоего отца она тоже была, так он много раз

избегал казни. Но, - он поднял трость, и Лисандр в защите скрестил руки на груди, - это

нужно использовать на врагах, а не братьях. И не на моем любимом сыне!

– Единственном сыне, - напомнил ему Тельред.

Дядя Мартин склонил голову.

– Да, но все равно любимом, - он повернулся к Лисандру. – Я хотел выжечь у тебя на

заду что-то смешное за каждый год отсутствия, но не стану, если поклянешься, что больше

не станешь преследовать глупости.

Хорошо, клянусь, - сказал Лисандр. Он стоял смирно, пока они жали руки, пытаясь

выглядеть достойно. Но он дал дяде Мартину шанс для последнего удара по животу.

Пока Лисандр согнулся и стонал от боли, он склонился и прошептал:

– Кстати, нашел?

Лисандр кивнул, и дядя Мартин взлохматил ему волосы.

– Молодец, - сказал он с широкой улыбкой. Он выпрямился и посмотрел на

остальных. – Ого, интересный груз подобрал по пути? Я… Взятка, спаси! Драконша!

Он протиснулся между Джонатаном и Джейком и схватил Килэй за руки.

– Как приятно снова тебя видеть, дорогая, - сказал он, целуя ее ладони. – Хотя я

думал, ты вернешься раньше. Семнадцать лет назад я был моложе… и мои глаза видели

лучше.

Каэл отметил, что у дяди Мартина тоже была харизма. Редкие в королевстве могли

подмигнуть Килэй и выжить, тем более, вызвать ее смех. Но он это сделал.

– Была работа, Мартин, - сказала она, когда он отпустил ее. – Не все могут днями

курить

трубку и ворчать на повара.

– И не говори. Эта женщина хочет моей смерти. Но, - он поиграл бровями, - я могу

сказать, что твой вид вернул ветер в мои паруса.

Джонатан превратил смех в кашель, когда Тельред посмотрел на него. Каэл стукнул

его по спине, чтобы выглядело убедительнее.

– Мне представить тебя остальной команде? – сказал Лисандр, прерывая бред

который Мартин шептал Килэй на ухо.

Дядя Мартин тут же выражал свое мнение о них. Он говорил Аэрилин все то, за что

другой получил бы пощечину. Но от слов дяди Мартина было сложно не смеяться.

– От моей покойной жены наверху остался целый шкаф платьев, можно подобрать

подходящее, - сказал он, поворчав перед этим, что ее одежда – помеха для прекрасного

вида.

Лицо Аэрилин тут же просияло.

– О, спасибо, дядя Мартин! Не представляете, как я устала носить мужскую одежду.

Это просто пытка, - она пронзила Лисандра взглядом.

– Нет проблем. Моя жена всегда говорила, что нет смысла быть женщиной, если

нельзя показать фигуру. Конечно, я с ней не спорил. И я всегда говорил, что правило

Лисандра не носить платья на борту – седьмой кошмар королевства! – заявил он, глядя на

племянника, тот закатил глаза.

Когда дядя Мартин жал руку Каэла, он тут же посмотрел на его волосы.

– Бедняга, придется найти тебе бритву поострее.

Каэл попытался пригладить вихры, но они упрямо торчали.

– Тут ничего не поделать.

– Можно попробовать эссенцию морского ежа. Я слышал, что некий капитан так

укладывает себе волосы, - громко сказал дядя Мартин.

– Нет, - заявил Лисандр. – Я не укладываю волосы, они сами так лежат.

– Конечно, - фыркнул дядя Мартин. – Когда я просыпаюсь, мои усы тоже так

выглядят, - он покрутил один край идеального завитка.

Когда пришла очередь Джейка, дядя Мартин вывел его вперед, он пытался скрыться

за группой.

– Маг? – сказал Мартин с загадочным видом. – У нас в доме есть комната,

непроницаемая для чар. Можешь призвать там дождь, и он не намочит шторы.

Очки Джейка съехали, а брови поползли вверх.

– Да? Где?

– Ха! – рявкнул дядя Мартин. – Не так быстро. Я знаю ваших, уходите в кабинет и

сидите там, пока не понадобится выйти за едой. Я не хочу упустить шанс послушать тебя.

Посидишь за едой, а потом я скажу, где это. Справедливо?

Джейк кивнул, хоть и с неохотой.

Дальше был Джонатан. Они пожали руки, и Каэл ощутил, как все задержали

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья