Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянная принцесса-злодейка
Шрифт:

— Встаньте, — приказал Су Хо. — Дело не терпит отлагательств!

Всё мгновенно повиновались, разглядывая его с неподдельным интересом.

Странные какие. По мне, так стоило смотреть на тигра, а не человека.

После короткого диалога с главным экзорцистом, нам предложили подкрепиться, а мы не стали отказываться. Откровенно говоря, меня озадачило, каким образом они доставляют сюда продукты? Если по этой страшной лестнице, то мне очень не хотелось бы объедать бедных даосов.

А вот после довольно скудной трапезы, состоящей из риса с рисом… Ну, вприкуску какие-то сушёные листья

ещё были, но я не рискнула из есть… Так вот, Светлейший Ян назвал меня принцессой, когда мы выходили из-за стола.

— Откуда вы знаете?! — тут же насторожилась я.

Я не представлялась принцессой, да и Су Хо ни разу так меня не назвал. Мы лишь рассказали о драконе равновесия и спросили: возможен ли подобный ритуал очищения. И так как нам ответили утвердительно, продолжили диалог на эту тему.

— Потому что узнал вас, принцесса.

Наверное, мой взгляд был более чем выразительным, потому как даос поторопился пояснить:

– Я иду по пути самосовершенствования, поэтому не так молод, как выгляжу. Прошло немало времени, но я помню тот день, как сейчас. Я был там, когда ваш паланкин сорвался с обрыва.

— Что вы имеете в виду?

Как-то слишком многие там были. Прямо перебор очевидцев спустя сотню лет. И никто не помог...

— Детская, осквернённая злобой, душа, которая была готова переродиться демоном… Бывший глава храма был стар и мудр. Мы провели обряд очищения, отправив эту душу на перерождение. Видимо, этому миру, понадобилась помощь, раз он вернул эту душу себе. Посему выходит, что истинная благородного горного тигра — единственная, кто может всё исправить и вернуть миру равновесие.

— Значит, я и есть та самая принцесса? — неверяще шепчу и кошусь на Су Хо. Но, похоже, он и так уже обо всём догадался. И лишь я одна не знала, кто я есть на самом деле!

— С точки зрения души, но не личности, — ответил мне уже Су Хо. — Вы слишком разные. Йе Рим не знала сострадания.

— Она росла ребёнком, которого все ненавидели и пытались убить. Не каждый протянет столько в холодном дворце, но она выжила, — вступился за Йе Рим Светлейший. — Как оказалось, даже самого дракона равновесия можно было перетянуть на тёмную сторону, что говорить о сильной, но всё же человеческой душе? Смерть и перерождение стали для неё избавлением.

— По вашим словам, девочка, кроме злобы и насилия ничего не видела, — сочувственно произнесла я. — Представляю, что из неё выросло.

Я понимала, что там, в ней, когда-то была моя душа, но всё ещё воспринимала принцессу, как не относящееся ко мне существо.

— Су Хо, неужели ты был настолько озлобленным, что не хотел помочь ребёнку? — не смогла не задать вопрос.

— А как ты думаешь принцесса дожила до своих лет?! — ответил вопросом Су Хо. — Я был связан договором и обязан защищать жизни всех наследников. Но так как я делал вид, что подчиняюсь действующему королю, который в данный момент взошёл на трон и был уверен, что он истинный наследник, мне приходилось защищать настоящую наследницу тайно. Из-за того, что принцесса каждый раз удивительным образом выживала, её начали называть «Проклятой принцессой» и «Принцессой-злодейкой», ведь всех, кто стоял за покушениями, ждала смерть. При этом причастность принцессы доказать никто

не мог.

— Она приказывала тебе убивать? — спросила я слишком робко.

— Нет. Она не знала, что может это делать. Но однажды, лет в одиннадцать, вы поняли, что можете мне приказывать, принцесса. И вот тогда началось…

— Не я, принцесса, — поправила Су Хо.

— Вы и ваше прошлое воплощение едины, принцесса, пусть вы и переродились заново. Так что обращение верно.

— Нет. Я Ирина и я — твоя истинная! Ты же сам сказал, что мы разные. Та принцесса осталась в истории, не более. В отличие от неё я не терплю насилия и рабства.

— Обстоятельства… К сожалению, они способны изменить даже мудрейшего дракона равновесия. Вот и ты. Не заметила, как командуешь своими фамильярами? А ведь по сути, они те же рабы, только без какой-либо возможности сбежать или причинить ответный вред хозяину.

— Позвольте вмешаться. Есть вещи, которые видят лишь экзорцисты. Связь со светлейшей, благодатно влияет на тёмных созданий. Уменьшает агрессию и… да вы на себе это должны были почувствовать, Су Хо… Много в вас осталось злобы на этот мир?! А ведь уверен, первое время рядом с ней вас раздирало на части…

Су Хо замолчал, а мне не хотелось оставлять его в неловком положении, поэтому я вернула разговор в правильное русло.

— И что мы теперь должны сделать с моим фамильяром, чтобы вернуть миру дракона равновесия?

Я очень надеялась, что всё получится, ведь даже когда он стал моим фамильяром, я не смогла узнать его мысли, а значит, и способ вернуться домой.

Да, признаю, интерес у меня был несколько шкурный. Но и не сказать чтобы я не желала мира во всём мире.

— Ритуал сложный. Простым экзорцистам, которые являются обычными людьми, подобное не под силу. Но благодаря вам двоим, думаю, мы справимся. Вам придётся сдерживать дракона в том воплощении, что он находится сейчас, так как у нас нет подобной сдерживающей силы.

— Сдерживать?! — я посмотрела на Су Хо, ведь я могла лишь отдать приказ. Но как мне сдержать дракона?!

Не переживай, — ответил Су Хо. — Связь всё ещё очень крепка и сейчас достаточно лишь твоего приказа не шевелиться.

— Только должен предупредить, — вмешался Светлейший, — что после обряда очищения все связи, включая фамильяра и хозяина будут отсечены. Останется чистая сущность, как при самом зарождении.

— Мне не нужен фамильяр, а этому миру нужен дракон равновесия, — дала понять, что и не рассчитывала.

— Рад это слышать. Тогда я прикажу выделить вам комнату. Заранее прошу прощения за простое убранство, принцесса. Вы отдыхайте, а мы пока подготовим всё для обряда очищения.

Глава 72

Должна сказать, что даосский экзорцизм — это нечто! Нас пригласили на площадку, которая находилась на самой вершине храма. Как можно ближе к божественному началу Ян, то есть к небу.

Снизу открывался «шикарный» вид на пропасть. Слишком близко к невысоким перилам я подойти не решилась, но и с того места, что посмотрела вниз, пропасть внизу показалась мне бездонной! По крайней мере, я даже пошатнулась от мысли, что она продолжается ещё глубже, вне зоны моей видимости.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life