Потерянная богиня
Шрифт:
— Как?
Старуха ухмыльнулась.
— Увидите. Египет скоро узнает месть Сахмет, богини времени и пространства, матери всех богов. Она сбросит всех неверующих в море и очистит землю для тех, кто верит в нее. Потом один за другим проснутся остальные боги: Пта — ее брат и супруг, Нефер-тем, ее сын, и все прочие боги и богини. И они вновь станут править на этой земле.
Карисса усомнилась в здравом уме старухи после этого заявления, однако ей даже в голову не пришло усомниться в ее власти и ее гневе. Она шагнула к ней.
— Я
— Ту, которую зовут Джулия.
У Кариссы чуть не остановилось сердце. Значит, все-таки священнослужительницы похитили Джулию…
— Да!
— Она вам не принадлежит. Она — земное воплощение богини. Рождена смертными, но не для этого мира.
Не для этого мира! Карисса девять месяцев носила свою дочь, кормила ее своим молоком, растила и любила ее. Кто это сказал, что Джулия ей не принадлежит?! Между ними самая неразрывная связь, какая только может быть между матерью и дочерью!
— Она еще маленькая девочка! Ей всего шесть лет!
— Вы сами знаете, что она необычный ребенок. У нее голос, знак. Мы ждем ее уже тысячи лет. Ни у кого не было такой божественной силы, ни у кого не было такой чистой родословной.
— Чепуха!
— Вы сами знаете, что это не чепуха, миссис Спенсер!
— Она — мой ребенок!
— Рожденный из вашего тела ребенок — и только.
— Нет!
Старуха расхохоталась.
— Разве не смешно, что Джулиан Спенсер, дилетант в истории и вор, стал отцом женщины, вернувшей святилищу утраченную богиню?
— Она не богиня! Она ребенок! Ей нужна мать.
— Ерунда. Она уже переросла вас, миссис Спенсер.
— Нет, я вам не верю!
— Не беспокойтесь о ней. Она счастлива с нами. Это она рассказала мне о диске.
Карисса потеряла дар речи. Джулия счастлива?! Она не скучает по маме и папе?! Эта женщина врет! Она скрывает, что Джулию сторожат, как когда-то сторожили Ташариану. Неужели они ее пытали, чтобы она рассказала им о ящике?!
— Я должна видеть Джулию! — воскликнула Карисса. — Пусть она сама мне скажет, что счастлива.
— Это невозможно, миссис Спенсер.
— Тогда вы не получите лунный диск.
— Не получу? — Старуха вновь расхохоталась. — Уж не думаете ли вы, что можете меня остановить?
— Да. Уходите. Немедленно.
— Уйти?
Она откинулась назад и все хохотала, хохотала…
— Ваш муж, если мне не изменяет память, не в силах прийти вам на помощь?
В ярости от слов старухи, от страха за Джулию, от своего бессилия Карисса потеряла над собой контроль и бросилась на нее, но не сделала и двух шагов, как старуха что-то бросила ей в лицо, отчего у нее тут же потекло из глаз и носа. Она остановилась, не в силах открыть глаза, чтобы посмотреть, что делает страшная гостья, к тому же ей стало трудно дышать. Легкие у нее горели огнем.
Когда она пришла в себя, голова ее лежала на подушке, а над ней склонился садовник Хамид со стаканом воды в руке.
— Как вы себя чувствуете, миссис Спенсер?
Карисса мигнула и оглядела библиотеку, почти удивляясь, что в ней нет старухи. Однако ее в самом деле не было — и, скорее всего, золотого диска тоже.
— Миссис Спенсер!
Он подал ей носовой платок, и она высморкалась, хотя глаза ее все еще слезились, да и нос тоже был мокрым.
— Я… — Слова застряли у нее в горле. Она закашлялась, но отпила воды, и ей полегчало. — Спасибо, Хамид.
— Она с вами что-нибудь сделала?
Он внимательно осмотрел ее. Карисса подняла голову, удивляясь, когда он мог видеть старуху.
— Нет.
— Вам повезло. Госпожа Хепера могла вас убить.
Значит, это все-таки была госпожа Хепера!
— Вы ее знаете?!
— Она когда-то давно прислала меня к вам.
Карисса отшатнулась от него. Хамид послан госпожой Хеперой?! Он следил за ними все эти годы и обо всем докладывал священнослужительницам…
— Не бойтесь, саида. Госпожа Хепера послала меня сюда, думая, что я буду служить Сахмет. А я, по правде говоря, служил не ей.
— А кому?
— Ташариане Хигази.
Мороз пробежал у Кариссы по спине. Жизнь Ташарианы запутывалась все больше.
— Вы были ее слугой?
— Не совсем. Я был к ней очень привязан. Она пела как ангел. Я знал ее еще девочкой. И видел, как она стала красивой женщиной. Она всегда была добра ко мне. Что-то в ней было особенное…
Карисса опять похолодела.
— Так вы — Джабар? Вы служили в школе, в которой она училась?
Настала очередь Хамиду удивляться. Он даже отпрянул.
— Как вы меня узнали?
— Мне о вас рассказывали, только я не знала, что это вы. Ведь это вы починили музыкальную шкатулку Ташарианы?
— Да. Верно.
— Я должна была бы обратить внимание на сходство… Но у вас теперь другое имя.
— Чтобы меня не узнали.
— Все эти годы вы тайно следили за Джулией? Зачем?
— Я бы все сделал для Ташарианы. Я бы умер за нее. И когда жрицы послали меня приглядывать за Джулией, я обрадовался.
— Почему? Какое отношение Джулия имеет к Ташариане?
— Они из одного рода. Обе Избранные, помечены одним знаком. Правда, вскоре жрицы выяснили, что у Ташарианы была не совсем чистая кровь, и она поэтому не могла стать живой богиней.
— Если вы знали, что Джулию похитят, почему же не предупредили нас?
— Я надеялся, она не подойдет, как и Ташариана, и вернется живой и здоровой. Ей бы никто не причинил вреда. И все опять шло бы, как раньше. Может быть, мне даже разрешили бы и дальше наблюдать за красавицей Джулией и ухаживать за вашим садом. Но… — Он пожал плечами. — Она подошла.