Порядочный хаосит
Шрифт:
Нас толкали к дыре, мы упирались. Я мычанием пытался втолковать, что со связанными руками этот спуск станет последним в моей жизни.
Мужички вполголоса переругивались. Мне продели через локти верёвку и попытались спустить в дыру. Я замычал еще громче и начал отбрыкиваться, чувствуя, что сейчас лишусь рук.
В этот момент наружная дверь затряслась под ударами, а затем я услышал голос Кая:
— Все прочь от двери!
Сверкнуло, и дверь мгновенно превратилась в угли. Видимо, Кай Шиот не зря
Тут же на наших похитителях загорелась одежда, и им стало не до нас. Мы с Золто, не сговариваясь, упали на пол и поползли в сторону двери. Над нашими головами свистели пули. Что-то грохнуло ещё раз.
Нас вытащили из двери, разрезали верёвки на руках, и Кай облегчённо вздохнул. Я увидел во дворе сияющую печать, оцепленную тремя кольцами охраны. Двор был набит вооружёнными людьми.
— Семьдесят гран эссенции! — восхищённо сказал он мне, как будто это сейчас было самым важным. — Три тысячи золотом за одну ночь!
Я выразительно промычал, вытаскивая тряпку изо рта и отплёвываясь.
— Что это были за люди?
— А, другие гильдии, — небрежно махнул рукой Кай. — Но мы приняли меры. За эту ночь мы перекупили половину всех наёмников в Кяськи, так что теперь у них просто не хватит сил, чтобы…
Я в ужасе застыл. Перекупили половину всех наёмников? Они идиоты?
Вероятно, моё лицо было слишком выразительным — настолько, что даже до Кая начало что-то доходить. Он отвернулся от меня, обвёл взглядом полный вооружённых людей двор… поднял руку, вокруг которой начали формироваться языки пламени…
В следующую секунду, наверное, каждый человек с оружием во дворе выхватил его и начал палить. Куда — я не вглядывался, потому что уже лежал на земле и со скоростью быстрейшего четвероногого полз обратно в башню. Золто обгонял меня на полкорпуса.
Похитившие нас мужички лежали скучными трупами на полу и тюках, некоторые из которых меланхолично тлели.
На удивление, Кай выжил. Он вбежал за нами, даже не пригибаясь, и движением руки повесил огненную завесу в дверном проёме. Мы стремительно, один за другим, спустились по лестнице в тёмную дыру.
Кай запустил в воздух пару пламенных змеек, и я разглядел, что под башней находится банальный восьмиугольный погреб с каменными стенами. На утоптанном земляном полу стояли бочки с вином. Одна из стен погреба была разобрана, и за ней был виден земляной лаз — вероятно, наши неудачливые похитители сделали его этой ночью.
Кай метнул в лаз пару пламенных узоров, которые, свистя и обгоняя один другой, скрылись в темноте. Через полсекунды бахнуло, и лаз осыпался.
Способности этого разбойника были довольно неплохими — в принципе, он мог бы служить гвардейцем в одном из небольших кланов Ван-Елдэра.
Он подошёл к одной из стен, упёрся в неё и начал давить изо всех сил. Мы с Золто
— Что стоите? Помогите открыть потайной ход, — прокряхтел он нам.
Сверху доносился шум пальбы, стоны, проклятия, рёв и прочие звуки баталии. Мы переглянулись, подбежали и приналегли.
Ничего не изменилось.
— Может, не здесь? — выдохнул Золто, не прекращая налегать.
Кай отошёл от стены, огляделся, а затем стремительно подбежал к другой и начал давить уже на неё.
Что-то заскрежетало, забулькало, и часть стены отъехала в сторону.
Мы, не сговариваясь, побежали в ход.
Я сразу же налетел лбом на какую-то перекладину, помянул нечестивые ветра и дальше продолжил путь, пригибаясь — и почти бегом. Золто не отставал. Между нами метались золотые змейки, освещая выложенные известняком стены узкого коридора.
Кай что-то пытался втолковать по дороге, но я не слушал. Всё это было довольно-таки похоже на героическое приключение, должен признаться. Сердце колотилось как сумасшедшее, я чувствовал бодрость и невероятное воодушевление. Ха-ха, Ройт, ты всех обхитрил!
Через десяток минут мы добрались до конца коридора. Поднимавшиеся ступени заканчивались деревянной дверью.
Кай снова навалился на неё, мы подсобили. Посыпалась земля, и дверь распахнулась.
Мы стояли в лесном овражке, по дну которого струился ручеёк. Наконец-то пахло лесом. Я с наслаждением вдохнул осенний, пахнущий хвоёй, грибами и палой листвой лесной воздух. Посмотрел на Золто, но тот выглядел злым. Он смотрел на нашего проводника, сжимая кулаки.
Лицо Кая Шиота было хмурым и решительным. Откуда-то достав воронёный, вполне современный револьвер, он нацеливал его на нас.
— Я бы не хотел, — сказал он, — портить с вами отношения. Я хочу взаимовыгодного сотрудничества…
В этот момент что-то просвистело, хлопнуло, и посредине его лба появилась дыра. Кай свалился, как мешок.
Я в тревоге оглянулся, но никого не заметил. Золто схоронился в кусты, я тоже поспешил убраться с открытого места.
Мы сидели в кустах несколько минут. Сначала было тихо, затем начала чивикать какая-то птица. Прошло ещё несколько минут.
— Никого, — сказал я удивлённо.
— Ага, — хмуро проговорил Золто.
Ведьмачий сын подошёл к мертвецу и забрал из его пальцев револьвер. Затем распутал завязки мантии, стащил её с тела. Снял с мёртвого Кая ножны, подумал, вытащил пояс из штанов Кая, и подпоясался сам, повесив ножны на пояс. Начал обшаривать карманы. Я поневоле скривился.
— Ты ещё сапоги у него забери, — возмутился я.
— Надо будет — заберу, — огрызнулся Золто. — У меня ни спичек, ни огнива, ни оружия, ни верёвки!
— У Алого с огненной способностью огнива точно нет, — я хмыкнул