Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданец не туда
Шрифт:

— Во вторых, некоторые сумели бежать. Эдмар Талли и его дядя с ошметками войска речников отступили в Риверран и заперлись там. Форли Престер с частью войска преследовал их и уже осадил замок, долго они не продержатся. Теон Грейджой уцелел и сбежал на Железные Острова, где его отец объявил его своим наследником и провозгласил себя королём Железных Островов. Капитаны собираются на Старом Вике, для коронации нового короля.

— А вот это не радует. — нет добра без худа. Речные Земли продолжают сопротивление, а Железные Острова ожидаемо подняли мятеж.

Они могут доставить немало проблем.

— Тебя наверное интересуют наши потери? — я кивнул. Особенно меня интересовали потери среди моих людей. — Мы потеряли шесть тысяч человек пехоты и три сотни рыцарей. Противник потерял около пятнадцати тысяч пехоты и практически всех всадников. Надо сказать спасибо твоим особым войскам, как ты их называешь «пикинеры» и «алебардисты», они показали себя отлично. Именно благодаря им, удалось нанести такой удар по кавалерии врага. Аддам Марбанд потерял глаз, Крейкхолл изувечен и вряд ли когда-нибудь сможет ходить. Сир Барристан убит, впрочем ты это сам знаешь.

Я вспомнил изуродованное лицо Барристана и сжал кулак. Этот человек на протяжении долгого времени учил меня фехтованию, всегда был верен мне и погиб защищая меня. Я успел с ним сдружиться и он стал для меня отличным наставником по части фехтования и верным рыцарем.

Тайвин заметил мою реакцию и задумчиво потёр подбородок.

— Я не думал, что в Вестеросе есть хоть кто-то, кто сможет победить Барристана Селми.

— Как видишь.

— Мы отправили его останки в Дом Урожая, его родственникам.

— У него были родственники? — удивился я.

— Были, но сир Барристан не любил о них рассказывать. Скажем так, они негативно отнеслись к его решению вступить в Королевскую Гвардию. — пояснил Тайвин.

Я понимающе кивнул. Если Барристан был наследником, который отказался от наследия ради службы в Гвардии, то его родственников можно понять. Достаточно вспомнить, каким горем для Тайвина являлось вступление Джейме в Королевскую Гвардию.

— Также, погиб Стаффорд, лорд Фармон и лорд Бракс. — зная деда, гибель Стаффорда была для него самой болезненной. Сир Стаффорд был стар и туповат, но он был Ланнистером, а это для Тайвина важнее всего.

— А что с Псом? — я вспомнил, как Риверс в теле Старка отшвырнул его одним ударом ноги, как нашкодившего котёнка.

— У Клигана сломано несколько ребёр и обширная гематома. Но мейстер говорит, жить будет. — Тайвину была безразлична судьба какого-то мелкого вассала. — К слову, о твоих людях. Из твоей Серой Гвардии погибло триста тридцать восемь человек, из них двадцать рыцарей.

Я присвистнул. Непозволительно большие потери. Всего в моей Серой Гвардии числилось две тысячи человек. Из них триста рыцарей (в основном межевые рыцари, но и ленники Королевских Земель встречались) и пятьсот единиц «особых войск», то есть аркебузиры и пикинеры.

— Похороните их достойно.

— Уже.

Тайвин, сказав всё что нужно, поднялся и ушёл не прощаясь.

Следующим посетителем был Пёс.

Ему уже разрешили ходить, но он всё равно

пошатывался и выглядел паршиво, о чём я ему и сообщил.

— Ты выглядишь дерьмово.

Он криво усмехнулся и приподнял рубашку, обнажив торс.

Несколько повязок были обмотаны вокруг его рёбер, а на животе и груди был огромный синяк. Фактически, весь его корпус был сплошной синевой. Пёс отпустил рубашку.

— Посмотри, какой подарочек мне оставил этот ублюдок.

— Я ошибся, ты выглядишь ещё дерьмовее.

Я улыбнулся, а Пёс ещё раз криво усмехнулся, проковылял до стула и сел. Он снял с пояса бурдюк с вином и начал нещадно оттуда хлебать.

— Не ссы, Сандор. До свадьбы заживёт.

Пёс кивнул и нервно вытер рот.

— Что это за тварь была? Я лишь немного уступаю Горе, а он меня так отмудохал. Моего братца он тоже бы отправил путешествовать в астрал?

— Неважно, что это за тварь была. Важно, что она нам не друг и что она умеет вселяться в чужие тела.

Пёс истерически хихикнул и опять приложился к вину. Истерика от Пса? Интересно, такого я ещё не видел.

Но зрелищу не суждено было случиться, в комнату зашёл Тирион.

— О, я смотрю вы уже начали. — он посмотрел на бурдюк в руках Пса. — Отлично, я как раз принёс своё.

Дядя взобрался на свободный стул и, свесив ноги, последовал примеру Пса.

Мне ничего не оставалось как присоединиться к ним. Я вздохнул и достал из-под подушки толстенный мех с арборским золотым.

Тирион уважительно присвистнул.

— А что, я один единственный люблю дорнийское красное? — спросил он.

— Дорнийцы. Скотоложцы и членососы. Не уважаю их и их вино. — Пёс хотел сплюнуть, но вспомнил, что находится в королевских покоях. — Простите, ваша милость.

Тирион неодобрительно покачал головой и повернулся к Псу, чтобы продолжить дискуссию.

— Дорнийцы может и членососы, зато дорнийки…

— Бесполезные шлюхи. — как-то чересчур резко сказал Клиган.

Тирион внимательно посмотрел на Пса.

— Что? Неужели ты… Вот это да…

— Что? — спросил я.

— Сдается мне, наш суровый Кровавый Пёс врёт, когда говорит, что у него каменное сердце. — с хитрой улыбкой протянул Тирион. — Поверь мне, Джоффри, я в таких вещах разбираюсь очень хорошо.

Пёс злобно зыркнул на него.

— Заткнись, карлик, или я урежу тебя ещё на половину.

— Тогда меня будут называть Полуполумуж. — засмеялся Тирион

— Объясни, что не так с Псом. — потребовал я.

— С Псом всё в порядке. Но, сдается мне, за холодной маской воина прячется влюбленный романтик. — Тирион ещё раз усмехнулся. — Спорю на тысячу драконов, что я прав. Некогда, возможно в юности или несколько лет назад, наш Пёс был влюблен в горячую дорнийку. Либо она ему отказала, либо он не соответствовал её статусу, но так или иначе, она отшила Пса. С тех пор, Сандор Клиган очень озлоблен на дорниек, но он не перестал питать любовь к той даме. Теперь я понимаю, почему Пёс перетрахал всех дорнийских шлюх в столице.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник