Побег
Шрифт:
– Давай, сопротивляйся, – усмехнулся он. – Только с кем ты больше борешься, со мной или с собой?
– Ненавижу, – прошептала девушка и сама не была уверена кому, ему или вожделению, что зарождалось в её теле.
– Это не изменит того, как громко и страстно ты будешь кричать подо мной.
От правдивости этих слов ей захотелось выть, а еще сделать ему больно:
– Давай, принуждай, я подчинюсь, как и следует послушной жене. Я буду кричать, а потом буду ненавидеть себя за это. Только будь милостив, насилуй
Бартон сжал зубы, стараясь не реагировать на её злые слова. Он задел её гордость, она ответила тем же. Но он старше и мудрее, и постарается успокоить волка, что призывает силой подчинить себе смутьянку.
Время разговоров прошло, наступило время действий.
Он раздвинул коленом её бедра, а его рука пробралась под мягкий живот и нашла чувственное место, которое уже стало влажным. Кэйтлин еще раз дернулась, стараясь увернуться от его руки, но это привело лишь к тому, что мужчина сильнее навалился на неё. А через секунду его крепкие руки поставили девушку в нужную позу, приподнимая за бедра, и она ощутила внутри его давление.
Бартон входил медленно, несмотря на гнев, который бушевал в нем и призывал действовать быстро. Он хотел, чтобы и она зажглась, а то все и правда можно будет назвать насилием. В этот раз Кэйтлин была тихой и даже почти неподвижной, но жена хотела его, мужчина чувствовал это, пусть она и делала вид, что желания в ней нет. А когда он почувствовал её сильную кульминацию за секунды до своей, сомнений не осталось. С тихим рыком мужчина излился в ней и сильнее прижал к кровати.
– Все будет хорошо, – прошептал он и скатился в сторону, утягивая девушку за собой.
Кэйтлин подавила рыдания, что накатили от сильной разрядки и его слов.
Ничего не будет хорошо! Теперь уж точно!
Они долго лежали молча, пока Бартон вдруг не сказал:
– Детей, которые бросали в тебя грязью, отцы наказали. Уверен, их жены тоже больше не будут болтать.
– Ты думаешь, меня должно радовать, что из-за меня наказали детей? – спросила Кэйтлин и попыталась вывернуться из объятий мужа, но он не отпустил, а сильнее прижал к себе.
– Я подумал, ты должна знать это, чтобы спокойно ходить по деревне.
– Ты считаешь, я могла испугаться злых языков и пары пятен на платье?
– Думаю, нет, ты же не испугалась бежать из стаи.
– Не бежать, а попытаться. Если бы у меня получилось, я бы не лежала сейчас здесь, – сказала Кэйтлин и снова попыталась увернуться, но добилась только того, что почувствовала ягодицами напряженную плоть мужа.
– Хорошо, что не получилось, – усмехнулся Бартон. – Мне нравится, что ты здесь.
– А мне нет. Пусти меня, я устала и хочу спать.
– Спи, я буду охранять твой сон.
– Я так не усну, – пожаловалась Кэйтлин и поерзала на кровати. – Ты придавил меня.
Бартон
– Спи.
– Мне неудобно.
– Не хочешь спать, займемся чем-нибудь другим, – улыбнулся мужчина и поцеловал девушку в шею.
Кэйтлин увернула голову и раздраженно прошипела:
– Я хочу, но мне неудобно.
– Если бы хотела, уже бы спала, – сказал мужчина и снова поцеловал изящную шею, а его рука переместилась на девичью грудь и чуть сдавила.
Кэйтлин прикрыла глаза, успокаивая тело, оно сразу ожило от мужской ласки. Она отвела его руку и ответила:
– Хорошо, я буду спать.
Бартон вздохнул:
– Хорошо, спи. Добрых снов тебе.
– Уж вряд ли они будут добрыми, – раздраженно прошептала Кэйтлин, устраиваясь в объятиях мужа удобнее.
– О, луна! Кажется, мне попалась сварливая жена, – улыбаясь, протянул мужчина.
– Не попалась, а сам выбрал. Видели очи, что выбирали.
Глава 9.
Наутро первой проснулась Кэйтлин, она очень осторожно высвободилась из объятий мужа, чтобы не разбудить того, и села на постели. Девушка задумалась и стала рассматривать спящего мужчину, который теперь стал центром её жизни. Он был красив и силен: волевые черты лица, точеные мускулы и сильный характер – мечта любой самки. Он был нежен с ней и по-своему заботлив, он был щедрым и внимательным. Мужчина был строгим и иногда резким, но также умел улыбаться. Бартон был хорошим мужем, хорошим мужем для любой волчицы и для неё. Для нее особенно.
Но Кэйтлин не могла решиться стать его женой до конца. Она не могла найти в себе смелость и открыться мужчине, рассказать ему всю правду о себе. Он не поймет её страха, не примет его.
И поэтому выход один – побег.
Девушка внимательнее всмотрелась в уже ставшие знакомыми черты лица и вздохнула. Все бы могло получиться у них, если бы…
Она резко отвела глаза и встала. Что толку думать о том, чего никогда не будет! Кэйтлин быстро оделась, заплела косу и тихо вышла из спальни, прикрывая за собою дверь. Девушка спустилась на первый этаж и прошла к кухне, чтобы помочь Дэрин приготовить завтрак. У порога кухни она резко остановилась и замерла на месте, чувство горечи обрушилось на неё.
– Здравствуй, Кэйтлин, – поздоровалась её тетка Эйла и робко встала с лавки.
Кэйтлин вдавила ногти в кожу ладоней, чтобы не поддаться ярости и посмотрела на Дэрин, сидящую подле Эйлы:
– Я прогуляюсь возле океана, а потом помогу с завтраком.
Дэрин недовольно поджала губы:
– Тебя не учили быть вежливой? С тобой поздоровались.
– Не надо, Дэрин, – тихо попыталась остановить ту Эйла.
Но тетка Бартона не послушала и тоже встала:
– Так что? Не учили?
Я царь. Книга XXVIII
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги