Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Набоков Владимир

Шрифт:

неопластицизм -- один из вариантов абстракционизма в живописи, связанный с деятельностью голландской группы "Де Стиль" (1917-1928), для которого характерны чистые цвета и членение полотна на геометрически правильные сегменты. Наиболее известный представитель -- Пит Мондриан (1872-1944).

"Мусорная школа" -- существовавшая в конце ХIХ и начале ХХ вв. группа американских художников-реалистов, изображавших мерзости городской жизни.

Рокуэлл, Норман (1904-1989) -- американский книжный иллюстратор, также много работавший в области рекламы.

calиche-- коляска (фр.); подразумевается картина Э.

Дега "Скачки в провинции. Экипаж на скачках".

...в особом, волшебно выпуклом зеркале...
– - непременный элемент ряда картин фламандских художников Яна ван Эйка (1381-1440), Петруса Кристуса (1400-1472) и Ганса Мемлинга (1425-1495?). Комната предстает отраженной в выпуклом зеркале, и этот прием привлекает Набокова, так как актуализирует свойственное ему представление о "магическом кристалле искусства".

229 Муанэ (Moinet) -- от moine: монах (фр.).

...цитата... неожиданно обернувшаяся политическим афоризмом -Подразумевается выражение "better dead than red" -- "лучше мертвый, чем краснокожий".

Иден... вы имеете в виду не книгу о британском государственном деятеле?
– - Известный британский политический деятель Энтони Иден (1897-1977), который несколько позже описанных в романе событий, в 1955-1957 гг., был премьер-министром Великобритании, Пнину, в отличие от романа Джека Лондона "Мартин Иден", явно не знаком.

Ланс Боке -- впоследствии этот мальчик становится в рассказе Набокова "Ланс" участником космической экспедиции на дальнюю планету.

Вадим Вадимыч -- это имя принадлежит первому лицу романа Набокова "Смотри на арлекинов!", русско-американскому писателю (автору, в частности, романа "Д-р Ольга Репнина" о русской профессорше в американском университете). Фамилия его так и остается не вполне ясной до конца романа (Блонский?), в конце же он и сам ее забывает. Его литературная биография представляет собой пародию на литературную биографию самого Набокова, -собственного говоря, Вадим Вадимыча всю жизнь путают с каким-то иным писателем, да и сам он, по его словам, томится мыслью, "что вся моя жизнь -это непохожий близнец, пародия, скверная версия жизни иного человека, где-то на этой или иной земле", и говорит, что ощущает, "как бес понукает меня подделываться под этого иного человека, под этого иного писателя, который был и будет всегда несравненно значительнее, здоровее и злее, чем ваш покорный слуга".

Первое в русской литературе описание бокса мы находим в стихотворении Михаила Лермонтова...
– - Подразумевается "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" (1840).

Совсем как в великолепном рассказе Толстого... почку рака -- Оговорка Пнина ("почка рака") не мешает нам отметить тот факт, что Пнин ставит герою "Смерти Ивана Ильича" тот же диагноз, что и Набоков в "Лекциях по русской литературе": "Вешая гардину и упав с лестницы, он смертельно повредил левую почку (это мой диагноз, в результате у него, вероятно, начался рак почки), но Толстой, не жаловавший врачей и вообще медицину, намеренно темнит, выдвигая другие предположения..." ("Лекции по русской литературе". М., 1996. С. 312).

"La Berceuse" -- "Колыбельная" (фр.), картина В. Ван Гога (1869).

На песчаном берегу...
– - в интервью, данном А. Аппелю, Набоков говорит о том, что Пнину и

Виктору "одновременно снится одно и то же место из моих черновиков к "Бледному пламени" -- революция в Зембле, бегство короля".

Глава пятая

"Глидденское турне" -- автопробег, ежегодно проводившийся в Америке в 1905-1913 гг. Назван по имени организатора Ч. Дж. Глиддена.

Алданов Марк (псевд. Марка Александровича Ландау, 1889-1957) -- один из наиболее значительных писателей русской эмиграции "первой волны", автор большого числа исторических романов; Набоков был с ним дружен во Франции и позже в США.

Сирин -- здесь Набоков впервые в романе вводит себя в круг персонажей, обосновывая тем самым "я" последней главы. Через несколько страниц Шато и Пнин снова помянут его -- уже как Владимира Владимировича; в следующей главе захмелевшая Джоан будет разговаривать о его творчестве с Роем Тейером, и о нем же упомянет Гаген, а в седьмой главе он объявится во плоти.

Чистович, Яков Алексеевич (1820-1885) -- военный врач, автор "Истории первых медицинских школ в России" (СПб., 1883).

Слоун, Сэмюель(1815-1884) -- американский архитектор, разрабатывавший типовые проекты загородных жилищ и ферм.

Гете, Гердер, Шиллер, Виланд, неподражаемый Коцебу и иные -- Набоков перечисляет великих немецких писателей и поэтов, живших в Веймаре.

Глава шестая

Маларме, Стефан (1842-1898) -- великий французский поэт, одна из ведущих фигур символизма. Набоков очень высоко оценивал его творчество и неоднократно цитировал. Цитата из "Послеобеденного отдыха фавна" играет существенную роль в структуре его романа "Под знаком незаконнорожденных".

Бовуар, Симона де (1908-1990) -- французская писательница экзистенциалистской ориентации, подруга Жан-Поля Сартра, к которому Набоков питал острую неприязнь. В 1950-х гг. ее творчество было в моде среди западных интеллектуалов.

Стендаль, Галсворти, Драйзер и Манн -- почти полный список (недостает лишь Бальзака, Достоевского и Горького) "второсортных литераторов", по определению Набокова, числившего их по разряду "Литературы Больших Идей", "которая, впрочем, -- писал он в послесловии к "Лолите", -- часто ничем не отличается от дребедени обычной, но зато подается в виде громадных гипсовых кубов, которые со всеми предосторожностями переносятся из века в век".

Тристрам В. Томас -- Имя профессора антропологии вызывает литературные: Тристрам -- вариант имени Тристан (сюжет о Тристане и Изольде), а Томас (Thomas) -- англо-норманский трувер ХII в., создавший роман на этот многократно разрабатывавшийся в литературе сюжет. Грех не вспомнить и Тристрама Шенди.

"Гастингсов Исторический и Философский журнал" -- выдумка Набокова.

генерал Буланже, Жорж (1837-1891) -- весьма неоднозначно оцениваемый французский политический деятель конца ХIХ в., поначалу "демократ", а затем роялист, после неудачной попытки государственного переворота покончивший с собой. Набоков сочувственно поминает его в романе "Под знаком незаконнорожденных".

Беранже, Пьер-Жан де (1780-1857) -- знаменитый французский поэт-песенник.

Томас Уинн, Туинн, Твин, Уин и Вин -- в оригинале обыгрывается английское twin -- "близнец", последовательно превращаемое Пниным в Wynn, Twynn, а потом еще в Vin и Twin.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости