Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наконец Джеймс Кирк поднялся на ноги, и все последовали его примеру. Когда они двинулись, чтобы завершить переход этого дня, капитан посмотрел в сторону Спока и сообщил:

– Ну, по крайней мере, ими нельзя убить. Если это было бы не так, то мы все были бы в опасности. – Это была заключительная фраза по поводу бровей главного офицера по науке.

Они гуськом пошли вниз по тропе, Джеймс Кирк теперь был в роли лидера. Спок заметил, что путь ему преграждает посох доктора Вилсон, он остановился, видя озабоченность на ее лице.

– Нет необходимости в извинениях,

доктор Вилсон, – сказал он, прежде чем она смогла открыть рот. – Это совершенно очевидно, что даже цвет лица мистера Чехова приобрел более здоровый оттенок.

Облегчение появилось на ее лице. И посох моментально убрался с его дороги.

– Но все же, – сказала она, когда вулканец двинулся вниз по тропе прямо перед ней, – в следующий раз будет очередь капитана.

Сразу за доктором раздался голос Яркого Пятна.

– Ты собираешься дернуть за хвост капитана, Эван? Вот это я бы хотела посмотреть.

– Ты увидишь, и Несчастье тоже. Обещаю.

Они замолкли. По словам двух cиваоанок, это была территория спинорезов… и Спок держал свое копье наизготовку, сосредоточив все внимание на окружающей растительности.

С тактической стороны участники похода могли бы чувствовать себя в большей безопасности от спинорезов, путешествуя парами, но это оказалось невозможно: узкая тропа, извивавшаяся между камнями и густой растительностью, была недостаточно широка даже для одного. Однако теперь все же идти стало легче, чем раньше.

Звук бурлящей воды становился все отчетливее. Спок обернулся и посмотрел на Вилсон, та кивнула. Теперь она тоже это слышала. Вскоре Спок распознал далекий шум водопада, судя по звуку, водопад был не маленький.

Воздух наполнился влажностью, и каменистая тропа под ногами стала опасно скользкой. Группа для пущей осторожности снова замедлила продвижение.

Падение здесь могло закончиться смертью.

Капитан облегченно вздохнул: они прошли самый опасный участок каменистой местности без потерь, и тропа повела их обратно в лес, где они могли ступать более уверенно. Земля пропиталась влагой, таким же был и воздух, но по настилу из разлагающейся растительности идти оказалось безопаснее, чем по скользким камням. Если кто-нибудь поскользнется здесь, то упадет в кусты или, в худшем случае, напорется на иголки, но не сорвется вниз по крутому каменному откосу.

Растительность изменилась. Возможно, высокая концентрация влаги, выброшенной в воздух водопадом в, определенной степени отразилась на растениях и животных. Другие растения и животные перебрались сюда на смену прежним. С листьев постоянно капала вода, конденсируясь из воздуха, и это чрезвычайно раздражало Спока. Его вулканская половина, как выяснилось, оказалась совершенно не приспособлена к таким условиям.

– Мистер Спок! – Эван Вилсон пришлось кричать во всю силу, чтобы быть услышанной. Она подошла к нему очень близко, но осторожно, чтобы не дотронуться до него, и встала на носки, чтобы сказать ему прямо в ухо: Вы можете замедлить ритм своего дыхания?

Чтобы не кричать, он просто кивнул.

– Тогда сделайте это, – распорядилась она. – Ваши легкие не

приспособлены для того, чтобы справиться с таким количеством влаги.

Он снова кивнул – доктор была абсолютно права. Она отправилась вслед за ним, но, как заметил Спок, только после того, как удостоверилась, что он выполнил ее указание.

Они приблизились к водопаду. Спок подумал, есть ли еще подобные участки ниже по течению.

Никаких водопадов не было отмечено на карте Дальнего Дыма, но об этом говорила повышенная влажность воздуха. Крохотные капли на карте могли означать водопады или болота, и таких знаков он насчитал еще три по течению реки. Он отметил про себя, что нужно будет выяснить этот вопрос у Яркого Пятна, когда говорить станет легче.

Пробираясь с большим трудом через заросли остролистных кустов, вулканец вышел к обрыву. Там уже собрались все участники Похода. Они стояли и молча, все как один, смотрели вверх. Спок взглянул, куда указывает поднятый палец Ухуры, и получил полный обзор водопада, снизу доверху. От висевшей в воздухе туманной дымки подлинную высоту падающего потока рассмотреть было довольно сложно, но Спок никогда не видел ничего подобного. Вилсон пробралась и встала рядом с ним.

– Ох, Боже! – воскликнула она. Эмоции у нее явно били через край. Ты создал прекрасное творение!

Джеймс Кирк легонько подтолкнул ее и сказал:

– Пошли, друзья. Оставьте свое изумление для следующего отдыха на море! – Он заставил всех возвратиться на тропу, но Спок заметил, как сам капитан все же не удержался и бросил через плечо последний взгляд на водопад.

Следующую милю тропа шла параллельно реке. Сквозь деревья Спок мельком замечал бурлящий поток воды, хотя ничего подобного у подножья водопада он не видел. Местность шла вниз под уклон, и Кирк воспользовался легкостью передвижения, чтобы ускорить шаг. Они планировали перейти реку и разбить на ночь лагерь на другой стороне. Несчастье и карта Дальнего Дыма отмечали, что Спинорезы редко наведывались на другой берег.

Даже так далеко от водопада воздух казался насыщенным влагой, и дышать все еще было тяжело.

Спок продолжал насколько возможно контролировать дыхание, но быстрая ходьба сделала это достаточно затруднительным занятием, а его внимание, сосредоточенное на ожидании непредвиденной опасности, иногда приводило к неосмотрительности.

Тропа круто сворачивала к реке и упиралась прямо в берег.

Путешественники достигли переправы. Яркое Пятно посмотрела на бурлящую воду и ее передернуло. Шерсть на шее встала дыбом. Несчастье тоже смотрела со страхом.

Через реку был переброшен хрупкий мост, настолько узкий, что по нему едва мог пройти один человек или cиваоанец. Мост низко прогибался над водой. «Обычно – догадался Спок, – он находится, на несколько футов над водой. Но река вышла из берегов из-за недавних дождей и поймала мост в его самой низкой точке, омывая грязной водой и пытаясь потянуть его за собой вниз по реке. От этого хрупкое сооружение дико раскачивалось и грозило вот-вот оторваться.

Кирк флегматично осмотрел всю конструкцию.

Поделиться:
Популярные книги

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II