Перекрёсток
Шрифт:
Достав из сумки подаренную Сойером книгу Кристофера Винна «Я никогда не знал этого о Лондоне», она увидела послание.
Дорогая Мари,
Надеюсь, эта поездка станет тем толчком в карьере, которого ты так долго ждала. И пусть эта книга будет напоминанием о нашем городе.
С любовью, Сойер.
Мари передернуло. В какой раз он проделывает это с ней: шлет милое послание и ждет, когда она успокоится и обо всем забудет. И за столько лет он ни разу ни за что так и не извинился.
Она подальше убрала его книгу и открыла ноутбук. Впереди
Мари открыла черновик поста, который планировала выложить в блог еще два месяца назад, но никак не смогла доделать его. Когда она прочитала книгу Йейтса Ричарда «Дорога перемен», то сразу поняла, что ей обязательно нужно написать о ней пост, вот только она не ожидала, как сложно это будет сделать, ведь сюжет книги так сильно откликался в ее сердце.
Дорога без конца и края
Бывают такие произведения, которые могут перевернуть ваш мир с ног на голову и оставить после себя неизгладимое впечатление. Таким произведением для меня стала книга Ричарда Йейтса «Дорога перемен». Сюжет захватил меня с первой главы и затронул все струны моей души, даже те, о существовании которых я не знала.
Особое внимание в книге заслуживает любовная линия. Взаимоотношения главных героев описаны понятно и просто. Все начинается с того, как двое увлекаются друг другом, и этот интерес перерастает, как часто случается, во влюблённость.
Но сколько живёт любовь? В какой-то момент Фрэнк и Эйприл создают семью. Любящая и гармоничная пара, Уиллеры вызывают восторг у окружающих. Но со временем красивыми и счастливыми они остаются только на людях, тогда как за закрытыми дверями их брак начинает трещать по швам. Серый будничный оттенок постепенно замещает собой все яркие краски, которыми была так наполнена раньше их жизнь. Ссор становится больше, а счастливых моментов меньше, семейный быт и конфликты перечеркивают все хорошее. Они одновременно живут и рядом, и врозь, видя перед глазами не друг друга, а выдуманные ими же образы. Их семейная жизнь создана по шаблону идеальной семьи, все расписано наперед и делается для галочки, потому что так надо, так диктует общество, правила. Они начинают мучать себя, играть несвойственные роли, которые совершенно им не идут, забывают о своих мечтах и желаниях.
Эйприл и Фрэнк делают последний рывок на пути к счастью, они находят выход из казалось тупиковой ситуации, но сталкиваются с непониманием общества, которому неважно, кто они и что значат их внутренние желания. Они живут в мире стереотипов и штампов, они не выбирают себя и свое место в этой жизни, они лишь пытаются стать частью этого огромного механизма под названием «общество».
Что происходит, когда чувства остывают? Может быть, в этот переломный момент нужно намного крепче держать своего человека за руку и не отпускать? Пережить кризис и делать все, что ты можешь и даже больше, стараться изо всех сил. Я четко вижу картину: ты стоишь на перроне поезда и просишь не уезжать, а твой человек все равно садится
Что происходит, когда умирает любовь? Возможно, что она вовсе не умирает, а остается жить на искусственном жизнеобеспечении где-то далеко в душе. Ты хранишь её и ждёшь… ждёшь, когда же утерянное, утраченное и невысказанное чувство очнется и наполнит пустоту в сердце…
– Дамы и господа! Говорит командир корабля. Наш полет завершен, – пассажиры наконец расстегнули ремни и стали ожидать сигнала на выход из самолета.
Уже в аэропорту Варшавы Мари почувствовала себя матерью одиночкой с избалованным ребенком. Бейкер уселся на массажное кресло и не намеревался даже и пальцем пошевелить, чтобы помочь ей. Мари, как лихорадочная, бегала по аэропорту: нашла обменник, купила две симки, заказала такси и принесла боссу неоправданно дорогой кофе.
– А что так долго? – Бейкер лениво протянул руку, забрал свой кофе и нехотя поднялся с кресла.
– Здесь невозможно ничего найти, – с одышкой сказала Мари. По ее виду можно было подумать, что она за полчаса пробежала целый марафон.
– Дорогуша, нет ничего невозможного, – Бейкер приобнял помощницу, а сам посмотрел на часы, проверяя, сколько времени потребовалось ей на все его задания.
Уже подъезжая к отелю, расположенному в старейшем районе Варшавы – Старом городе, Мари отвлеклась от завораживающих видов, старинных соборов и величественных памятников и вспомнила о главном плюсе неожиданной поездки: она может увидеться со своим братом! Глаза Мари засияли от счастья, а на лице непроизвольно появилась широкая улыбка.
– А ты чего такая радостная? – прищурился Бейкер.
– Да так, – ответила Мари. – Рада командировке!
Бейкер ухмыльнулся и подумал: «А то! Едем-то отдыхать, а не работать».
Варшава встретила журналистов на удивление прекрасной погодой. Не знала бы Мари, что сейчас декабрь, то подумала бы, что приземлилась прямиком в осеннюю столицу Польши. Природа словно забыла, что должна приносить холод и мороз, и решила на несколько дней порадовать жителей и гостей столицы солнечной и теплой погодой.
Такси остановилось возле главного входа в гостиницу, больше похожую на какой-то исторический памятник, нежели на современный отель. Бейкер сделал глубокий вдох и сразу же улыбнулся.
– Ах, этот варшавский аромат! Как же я скучал, – он нерасторопно последовал на ресепшн.
– Мистер Бейкер… – договорить она не успела.
Ее начальник взмахнул рукой, показывая, что она совсем не вовремя со своими допросами.
– Встретимся позже, – и он исчез из поля зрения.
Мари осталась одна со своим огромным чемоданом. Получив ключ от номера, она последовала к лифту. Постукивая каблуком, она все ждала и ждала, когда же кабина подъедет, пока к ней не подошел камердинер.
– Извините, лифт не работает.
– Как не работает? – Мари ошарашено взглянула на свой чемодан, а затем на крутую спиральную лестницу и приготовилась бросить багаж прямо здесь, ведь на четвертый этаж тащить его она не собиралась.
– Мы приносим вам свои извинения. Мы доставим ваш багаж к вам в номер, не беспокойтесь.
Мари выдохнула от облегчения, но увидев, как мужчина средних лет, явно не атлетического телосложения, затаскивает ее неподъемный груз на последний этаж, испытала неловкость.